Роберт Хайнлайн - Кукловоды. Туннель в небе
- Название:Кукловоды. Туннель в небе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-04-005957-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Кукловоды. Туннель в небе краткое содержание
Два роман Роберта Хайнлайна, по праву входящие в «золотой фонд» научной фантастики, - перед вами…
Кукловоды. Туннель в небе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Ладно, - сказал он, - как у тебя оказался мой нож?
- Это не бог весть какая история, - ответил Джек, продолжая резать печенку, - и я по-прежнему не уверен, что это твой нож. Собственно говоря, он и не мой тоже - мой ты видел. А этот я использую в качестве кухонного. У него балансировка неважная.
- У «Полковника Боуи»? Балансировка? Да это самый лучший метательный нож на свете!
- Ты будешь слушать или нет? Я нашел в зарослях одного парня - еще немного, и на него набросились бы шакалы. Не знаю, кто его прикончил - может быть, и стобор, - но он был наполовину съеден и весь изорван когтями. Однако лицо его осталось нетронутым, и я уверен, что он не из моего класса. У него была «Молния» и…
- Подожди. Ружье?
- Ну я же сказал. Видимо, он пытался им воспользоваться, но ему не повезло. Короче, я взял, что можно, - этот нож и еще кое-какое снаряжение. Могу тебе показать. «Молнию» я оставил: энергоблок был разряжен, а без него это просто металлолом.
- Джек, посмотри мне в глаза. Ты не лжешь?
- Я могу отвести тебя к этому месту, - сказал Джек, пожимая плечами. - От того парня, видимо, мало что осталось, но «Молния» наверняка там.
Род протянул руку:
- Извини. Я поторопился с выводами.
Джек взглянул на него, но руки не подал.
- Я думаю, партнер из тебя неважный, так что лучше нам поставить здесь точку. Мы квиты. - Нож перевернулся в воздухе и упал рукояткой на ногу Рода. - Забирай свой тесак и проваливай.
Род оставил нож лежать на земле.
- Не обижайся, Джек. Я в самом деле ошибся.
- Я знаю, что это ошибка. Но ты меня заподозрил, и я вряд ли когда смогу тебе доверять. - Джек помолчал, затем добавил: - Доедай и отваливай. Так будет лучше.
- Джек, но мне вправду жаль, что так вышло. Я прошу прощения. Тут любой бы ошибся: ты ведь еще не слышал мой рассказ.
- Но ты даже не подождал, чтобы выслушать мой !
- Я был не прав, я же признал. - Род торопливо рассказал, как он остался совсем без снаряжения. - …И, естественно, увидев, что «Полковник Боуи» у тебя, я решил, что это твоих рук дело. Тут все было логично, нет?
Джек промолчал, но Род не отставал:
- Ну скажи, разве нет?
- Опять ты со своей логикой, - неохотно произнес Джек. - Она тебе слишком часто ударяет в голову. Не лучше ли было сначала подумать, а?
Род покраснел, но промолчал.
- Если бы я стащил твой нож, - продолжил Джек, - разве б я тебе его показал? Или если уж на то пошло, согласился бы я в таком случае стать твоим партнером по выживанию?
- Видимо, нет, Джек. Я действительно сделал поспешные выводы и не сдержался.
- Капитан Бенбоу всегда говорил, что поспешными выводами и несдержанностью можно заплатить за билет на кладбище, - произнес Джек строго.
- Мастер Мэтсон тоже говорил что-то в таком духе. - Род виновато улыбнулся.
- Похоже, они оба правы. Ладно, давай начнем все сначала. Даже собаке позволяется укусить хозяина один раз - но только один.
Род поднял взгляд и увидел перед собой грязную ладонь Джека.
- Ты хочешь сказать, что мы снова партнеры?
- Давай руку. Выбирать нам особенно не приходится.
Они с серьезным видом пожали друг другу руки, после чего Род подобрал «Полковника Боуи», еще раз взглянул на него и протянул рукояткой вперед Джеку.
- Видимо, он теперь твой.
- А? Нет. Пусть лучше он будет у тебя.
- Почему? Он достался тебе честно.
- Не валяй дурака, Род. У меня есть «Синяя борода» - в самый раз для меня.
- Он - твой. У меня есть «Леди Макбет».
Джек сдвинул брови.
- Мы ведь партнеры, так?
- Да, конечно.
- Значит, у нас все общее. «Синяя борода» принадлежит и тебе, и мне. И «Полковник Боуи». Но ты к нему приноровился, так что для нас обоих будет лучше, если нож останется у тебя. Твоей заумной логике это как - не противоречит?
- Э-э-э…
- Ну тогда заткнись и ешь. Давай я тебе еще кусок отрежу. Этот уже остыл.
Род подобрал обгоревший кусок печени, отряхнул с него пыль и пепел.
- Нет, он еще ничего.
- Выкинь его в реку и возьми который погорячей. Печень все равно долго не пролежит.
Накормленный и согретый ощущением, что у него есть друг, Род растянулся после завтрака на каменном уступе и вперил взгляд в небо. Джек загасил костер и выбросил остатки завтрака в реку. Недоеденный кусок печени еще не коснулся воды, как оттуда высунулась в стремительном броске какая-то тварь и схватила его на лету. Джек повернулся к Роду.
- Так. Чем мы сегодня займемся?
- М-м-м… До завтра мяса у нас хватит. Так что сегодня охотиться не нужно.
- С тех пор как я нашел эту пещеру, я охочусь через день. На второй день мясо даже лучше, но на третий - фу-у!
- Согласен. А чем ты хочешь заняться?
- Не знаю. Надо подумать. Для начала можно сходить купить молочные коктейли - в больших стаканах, густые, с шоколадом. Или фруктового салата. А еще лучше и то и другое. Сначала я съем…
- Прекрати, а то у меня сердце не выдержит!
- Затем я приму ванну, разоденусь в пух и прах, смотаюсь в Голливуд и посмотрю парочку фильмов. Тот супербоевик с Дирком Мэнли в главной роли, а после что-нибудь приключенческое. Потом еще один молочный коктейль - на этот раз клубничный, а потом…
- Заткнись!
- Ты сам спросил, чем я хочу заняться.
- Да, но я имел в виду - в рамках возможного.
- Что ж ты сразу не сказал? Или, по-твоему, тут все «логично» и должно быть понятно сразу? Я думал, ты всегда действуешь в соответствии с логикой.
- Ну что ты ко мне пристал? Я же извинился.
- Да, извинился, - с мрачной ухмылкой признал Джек, - однако я еще не истратил весь накопленный яд.
- Ты, часом, не из тех, кто любит ворошить прошлое?
- Только тогда, когда ты этого меньше всего ожидаешь. Но если серьезно, Род, я думаю, надо идти охотиться сегодня.
- Ты же сам согласился, что это подождет до завтра. Лишний раз убивать ни к чему, да и опасно.
- Я думаю, надо поохотиться на людей.
Род приставил ладонь к уху.
- Еще раз…
- Я думаю, что сегодня нам надо поохотиться на людей.
- Да? От скуки я, конечно, готов на все. Только что мы будем с ними делать? Скальпировать или просто кричать «Готов! Мы тебя убили!»?
- В скальпировании больше проку… Род, как по-твоему, сколько мы здесь проторчим?
- А? Мы уже знаем, что с возвратом вышла накладка. По твоим словам, мы здесь уже три недели… Мне казалось, что дольше, но я не делал зарубок. Следовательно…
- Что «следовательно»?
- Следовательно, ничего. Может, у них какие-нибудь технические неполадки, которые они устранят уже сегодня, и нас вернут домой. А может, Мастер Мэтсон и его коллеги, любители приключений, решили, что будет очень здорово удвоить срок проверки, ничего не сообщив нам. В конце концов, может, далай-лама приказал бомбить иноверцев, и вместо ворот теперь радиоактивные развалины. Или прилетели трехголовые змеелюди из Малого Магелланова облака и взяли ситуацию в свои руки - как они это понимают. Может, мы здесь навсегда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: