Сакё Комацу - Японская фантастическая проза
- Название:Японская фантастическая проза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1989
- Город:М.
- ISBN:5-03-000798-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сакё Комацу - Японская фантастическая проза краткое содержание
Японская фантастическая проза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эпицентров этого чудовищного семибального землетрясения, обрушившегося на Кинки, Сикоку и центральную часть Кюсю, было несколько: в заливе Исе, верховьях реки Китаяма, на полуострове в проливе Кии, в заливе Тоса, в проливе Бунго, в районе Кобаяси префектуры Миядзаки. В истории землетрясений такого еще не было. Поначалу специалисты, обрабатывавшие данные сейсмических станций, пришли в недоумение — эпицентр не удавалось установить. И только позже выяснилось, что эпицентры находились на линии протяженностью в шестьсот километров, почти на прямом отрезке между заливом Исе и южной частью Кюсю. По-видимому, возмущение одного из этих эпицентров послужило толчком к цепной реакции.
Эпицентры располагались над линией Центрального тектонического района, который, начинаясь на полуострове Сима, пересекает центральнурю часть полуострова Кии, затем проходит с востока на запад через остров Сикоку и оканчивается на острове Кюсю.
Землетрясение привело к десятиметровому вертикальному смещению берегов рек Кино-гава на полуострове Кии и Йосино на острове Сикоку. В результате вдоль границы этого сброса южные части горных массивов Кии и Сикоку переместились на три метра к югу, а северные — более чем на десять метров к востоку.
Огромная линия сброса четко прослеживалась от района Арайхама на Сикоку до города Исе в префектуре Мие. Разумеется, почти все мосты через реки Кино-гава и Йосино обрушились, на перевале Таками и горе Куними на границе префектур Пара и Мие, на пике Сасага и горе Оори Си-кокуской гряды произошли обвалы. В некоторых местах горы раскололись, полностью изменив свои контуры.
Русла обеих рек изменились до неузнаваемости. Кое-где вода полностью исчезла, некоторые впадины залило морской водой, как во время большого наводнения, в одних местах из-за горных обвалов образовались перекрытия, а в других, напротив, были разрушены искусственные плотины, что привело к наводнению в низовьях. На дне пролива Наруто, по-видимому, тоже произошли изменения, его ширина увеличилась на несколько сот метров, а с поверхности почти полностью исчезли водовороты.
Сразу же после землетрясения в этих местах прошло цунами, высота которого порой достигала десяти метров. Почти все прибрежные города сильно пострадали. Велик был и ущерб, причиненный садам, выброшенным на берег. Количество погибших и пропавших без вести в этом районе составило около двух миллионов человек. Особенно много жертв было среди эвакуируемых в районе заливов Осака и Тоса и на побережье Миядзаки — землетрясение застигло людей врасплох во время посадки на суда.
Самые страшные разрушения произошли на прямом пути цунами: волна четырнадцатиметровой высоты обрушилась на южный берег Авадзи, на город Када, на Кисю и город Наруто на Сикоку. После цунами на землях Томогасима, Када, Фукура и Наруто почти ничего не уцелело. Города Вакаяма и Токусима были не только наполовину смыты волнами, но и затоплены — морская вода не отступала, держась на уровне метра. Трудно было перечислить пострадавшие города. От транспортной сети остались одни обломки. Мало того, в результате этого землетрясения, вернее, катаклизма земной коры, почти все морские порты и аэродромы вышли из строя.
Это необычное землетрясение Центрального тектонического района от начала и до конца наблюдала американская обитаемая орбитальная лаборатория MOL-3, экипаж которой состоял из четырех человек. Запущенная под углом в шестьдесят градусов к экватору за несколько дней до землетрясения, MOL-3 проходила над Японскими островами с северо-востока на юго-запад. В плане работ лаборатории наблюдения, за изменениями земной коры вокруг Японии составляли задачу первостепенной важности.
Миновав уже посветлевший Тихий океан, MOL-3 проходила на высоте ста двадцати километров над Японией в направлении еще окутанной предрассветным сумраком Юго-Восточной Азии. Шедший с Японского моря циклон одел тучами берега Японии: уже скрылись за серой пеленой край Кинки, северная часть Центрального края, Тюгоку и Внутреннее море. Но южная часть полуострова Кии, мысы Мурото и Асидзури на острове Сикоку и южная оконечность острова Кюсю выглядывали из-под облаков. Направив различные фото- и измерительные приборы на проплывающий внизу архипелаг, дежурный член экипажа доверил их автоматике. Два члена экипажа спали, а третий, прильнув к иллюминатору, рассматривал в бинокль Фудзи, сильно изменивший свои очертания и все еще дымившийся после большого взрыва, и другие вулканы Центральной горной гряды, отмеченные языками пламени. Когда лаборатория пролетела над открытым морем Энею, видимость ухудшилась. Оторвавшись от бинокля, астронавт включил цветной ноктовизор с телеобъективом.
Когда на экране появилось контрастное цветное изображение, он с минуту удивленно его разглядывал, а потом тронул за плечо дежурного.
— Что-то творится с Западной Японией!
На экране был виден рельеф местности от залива Исе до южной оконечности полуострова Кии. Дежурный, не вставая с места, расширил обзор ноктовизора, одновременно нажав кнопку камеры видеомагнитофона.
— Что творится? — сонным голосом спросил один из астронавтов.
— Неизвестно,— ответил дежурный.— Разбуди Пэта. Взгляните как меняется цвет моря!
Пэт встал с койки и принялся регулировать контрастность ноктовизора. На черно-зеленой морской поверхности замелькали какие-то сине-зеленые пятна. Они быстро перемещались сразу в двух направлениях — к востоку и западу. Пронеслись по открытому морю мимо полуострова Кюсю, достигли мыса Мурото, который сейчас появился в углу экрана, и одновременно распространились в сторону Тихого океана. Потом пятна стали расплываться, и на их месте начали появляться пятна довольно интенсивного синего цвета.
— Работайте на шестнадцатимиллиметровке! — бросил дежурный, нажимая кнопку автоматического аппарата непрерывной съемки.— Снимайте на цветную пленку и на черно-белую. Джимми, снимай через иллюминатор.
Все четверо бросились к аппаратуре. Автоприборы работали бесперебойно, но с ними творилось что-то странное.
— Черт! — выругался Пэт, торопливо стараясь их отрегулировать! Стрелки словно в лихорадке дрожали у красной черты.— И магнитометр, и гравитометр прямо-таки взбесились. Билл, наводную станцию вызвать?
— Да. «Лафайет» должен быть под ногами. Предупреди его, чтобы не слишком приближался к берегу.
— О-о! — воскликнул наблюдавший в бинокль.— Вот оно, началось! Япония раскалывается!
Билл уставился на экран ноктовизора, дежурный не сводил глаз с размещенных на полу лаборатории приборов. Пэт, собиравшийся включить телесвязь с «Лафайетом», схватил бинокль и, оттолкнувшись ногой от пола, поплыл к иллюминатору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: