Сакё Комацу - Японская фантастическая проза
- Название:Японская фантастическая проза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1989
- Город:М.
- ISBN:5-03-000798-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сакё Комацу - Японская фантастическая проза краткое содержание
Японская фантастическая проза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чего ты еще хочешь? — удивился член комиссии.— Мы же дважды собирались, чтобы послушать ваши разъяснения.
— Да. Вас интересовали только выводы, а когда речь шла о самом процессе, о ходе этого явления, слушали в пол-уха.
— Ну нет! В комиссии есть и ученые...
— Да, есть ученые, основное достоинство которых в том, что они «научились политически мыслить».
— Ты...— Лицо члена комиссии напряглось, на лбу выступила и запульсировала жилка.— Кто ты такой, чтобы так говорить?!
— Поймите, от этого все равно не уйдешь! Соберите еще раз всех членов комиссии, мы проведем разъяснение.— Наката продолжал просматривать бумаги, поступающие по телексу.— Вернее, не разъяснение проведем, а прочитаем специальное наставление господам членам комиссии. Должны быть все. И члены кабинета министров, и высшие чиновники.
— Ты думаешь, у нас есть время? — заорал, побагровев, член комиссии, известный в парламенте своей несговорчивостью.— В такой момент...
— Именно в такой момент! Я знаю, что у вас у всех прекрасное чутье. Благодаря этому вы в конце концов что-то постигнете, но ценою громадных потерь.
Наката подвинул к члену комиссии только что выскочившую из аппарата бумагу.
— Прочитайте. Среднее предполагаемое число погибших и пропавших без вести во время утреннего землетрясения перевалило за миллион. Если бы члены комиссии хоть чуточку больше разбирались в характере происходящего явления, понимали, что стоит за нашими прогнозами, и на основании этого принимали решения на местах, число жертв сегодня было бы меньше на сто — двести тысяч человек.
— Чего ты хочешь? — Член комиссии уставился на Накату с нескрываемым раздражением.
— Вы когда-нибудь в детстве прыгали через веревку, когда двое крутят, а остальные прыгают по очереди?
— Ты издеваешься?!
— И не думаю. Если вы уловите периодичность вращения веревки, то, прыгая, не заденете ее. Здесь то же самое... Ладно, давайте сюда! Посмотрим вместе.
Засветился телеэкран. Появилось изображение, переданное из компьютерской.
— Будем проецировать на большой экран. Прошу вас, взгляните. Видите? На этот раз произойдет горизонтальное смещение северного сброса на северо-востоке. Это отразится и на долине Исикари на Хоккайдо. Восточная половина района между побережьем Санрику и Северным горным краем начнет ^скользить по тихоокеанскому континентальному склону. Но побережье Японского моря пока относительно безопасно. В определенный момент придется прекратить эвакуацию в портах Сэндай и Саппоро, которая сейчас идет полным ходом, и срочно вывезти людей из этого района. В вашем распоряжении не более пяти дней.
— А это точно? Утреннее землетрясение произошло на три дня раньше, чем вы прогнозировали.
— На этот раз степень точности выше. До начала событий одна неделя, плюс минус двадцать четыре часа. После землетрясения в Центральном тектоническом районе точность прогнозирования очень повысилась. Таково свойство этого явления. Далее. Увеличивается опасность вулканического взрыва в системе вулканов Норику-ра в Центральной Японии. В течение двадцати часов должно произойти большое извержение, вызванное утренним землетрясением...
— А нельзя составить план, где, когда и что должно произойти? — спросил член комиссии, скривив губы.— Тогда мы могли бы составить план эвакуации с минимальными потерями. Сколько у вас тут оборудования, компьютеров, а вы не можете сделать такую малость?!
— Ваши слова лишний раз доказывают, что вы ничего не понимаете,— холодно сказал Наката.— Знаете игру «Куча шахматных фигур»? Нужно по одной вытаскивать из кучи фигуры, но так, чтобы куча не обвалилась. Вы что, думаете, компьютер может предсказать, на какой фигуре начнется обвал, а после обвала — какую конфигурацию примет куча и сколько фигур можно будет вытащить до следующего обвала? Вы думаете, компьютер может в деталях рассчитать весь процесс? Да еще наша наблюдательная сеть — все равно, что блохи на теле кита. Но одно можно сказать точно. Если обвал не происходит в тот момент, когда вытаскивают очередную фигуру из кучи, при вытаскивании следующей фигуры вероятность обвала намного повышается, или если обвал произойдет, то до следующего обвала на какое-то время наступает относительная стабильность. Вот и все. И при разработке эвакуационного плана все это необходимо понимать и учитывать.
— Ты предлагаешь сейчас изменить план эвакуации и транспортировки? Но на это нет времени.
— Время есть. Такой путь кажется окольным, но на самом деле он кратчайший. Я прошу два дня, больше не нужно. Сумеете уговорить членов комиссии?
— Подайте в комиссию свое особое мнение,— поворачиваясь к Накате спиной, сказал член комиссии.— С приложением необходимой документации.
— Вот на это действительно нет времени! — отрезал Наката.— Мы тут по восемнадцать часов в день работаем. Просмотрите материалы, которые есть в секретариате вашей комиссии.
Член комиссии со злобой смотрел на Накату, но тот, не обращая на него внимания, вернулся к работе. Член комиссии ушел, громко хлопнув дверью.
— Рассердили вы его,— сказал связист, стуча по клавишам телекса и кивнув в сторону двери.— Крупнейшая фигура оппозиции. Может обратный эффект ПОЛУЧИТЬСЯ..
— Пусть злится. Мелочь он, ничтожество, а не крупная фигура,— спокойно проговорил Наката и нажал на кнопку под крышкой стола. На стол выскочила магнитофонная кассета.
— Приложи эту кассету к секретному докладу на имя председателя комиссии. Пусть послушает наш разговор. А от П-6 и П-7 нет сообщений?
— Только что получено от П-7,— отозвался сотрудник из угла комнаты.—«Включить в динамик?
— Когда свяжетесь с П-6, вызовите Катаоку. А что там с П-7? Могут передать изображение?
— Там, кажется, неполадки с ретрансляционным вертолетом. По CBS через спутник связи начнется передача с двухчасовым опозданием. Сейчас над местом событий находится на вертолете нью-йоркский телекомментатор Хоркинз. Наша Эн-эйч-кэй тоже будет передавать. 'Посмотрим?
— С двухчасовым опозданием, говоришь? В Америке сейчас как раз «золотое время» на телевидении.— Наката, нахмурив брови, выпил из бумажного стакана остывший кофе и посмотрел на часы.— А в Западной Европе ночь. Выбросили деньги впустую...
— Сотни миллионов будут смотреть,— сказал свяжет; закуривая сигарету.— Спектакль века. Для них. А у нас речь идет о жизни и смерти.
— А мы-то лучше, что ли? — похрустев пальцами, Наката широко зевнул.— Пока у нас было тихо и спокойно; мы тоже с любопытством поглядывали по сторонам. Дай курнуть!
Протянув руку, Наката взял у связиста сигарету и встал со стула.
— Все данные с наблюдательных пунктов сразу закладывайте в компьютер. Если свяжетесь с Катаокой, не прерывайте связь до моего прихода. А я пока приму душ, сон разгоню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: