Альфред Бестер - Моя цель — звезды
- Название:Моя цель — звезды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093055-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Бестер - Моя цель — звезды краткое содержание
Яркий, энергичный, полный отсылок и скрытого смысла текст самого «Мастера пиротехники» — Альфреда Бестера. Роман, совершивший прорыв из «Золотого века» в «Новую волну» и ставший прообразом «киберпанка». Публикуется в новом переводе.
Межпланетный корабль «Кочевник» был атакован и уничтожен. «Ворга» прилетел на сигнал бедствия, но не оказал помощь. Гулливер Фойл, единственный оставшийся в живых, брошен на верную смерть. У Фойла появляется цель — отомстить экипажу «Ворги». Месть станет легендарной и отправит человечество к звездам.
Моя цель — звезды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, — сказала Джизбелла. — Тебя изменило то, что у тебя внутри. Ты смотришь на гуля, нелюдь, лжеца, мошенника.
— Господи, Джиз, заткнись и оставь меня в покое!
— Гуль, — повторила Джизбелла, вперившись в лицо Фойла пылающими глазами. — Нелюдь. Лжец. Мошенник.
Он схватил ее за плечи и оттеснил в соседнюю каюту. Оттуда она перелетела в столовую, схватилась за бар и закрутила тело вокруг него.
— Гуль! — возопила она. — Нелюдь! Лжец! Мошенник! Развратник! Зверь!
Фойл догнал ее, снова схватил и яростно затряс. Заколка, скреплявшая рыжие волосы девушки у шеи, отлетела, кудри расплылись вокруг, словно у русалки. Пылающее лицо ее обратило ярость Фойла в страсть. Он крепко обнял ее и зарылся новым лицом между грудей.
— Развратник, — бормотала Джиз. — Животное.
— О Джиз…
— Свет, — прошептала Джизбелла. Фойл слепо потыкал в настенные выключатели, понажимал несколько кнопок. Дальше «Уик-энд на Сатурне» полетел между астероидов с темными иллюминаторами.
Они парили посредине каюты, прижимаясь друг к другу, нежно поглаживая, перешептываясь.
— Бедный Гулли, — шептала Джизбелла. — Бедный Гулли, дорогой мой…
— Не бедный, — возразил он. — Скоро я стану богат.
— Ага. Богат и пуст. У тебя внутри ничего нет, дорогой мой Гулли. Ничего, кроме ненависти и жажды мести.
— Но ведь этого достаточно.
— Пока достаточно. А позже?
— А позже поглядим.
— Это зависит от того, что у тебя внутри, Гулли. От того, за что ты хватаешься.
— Нет. Мое будущее зависит от того, чего я посчитаю нужным лишиться.
— Гулли… почему ты утаил это от меня в Гуфр-Мартеле? Почему не сказал мне, что тебе уже известно о сокровищах «Кочевника»?
— Не мог.
— Ты мне не доверял?
— Да нет. Я себе-то не мог помочь, это было внутри меня… от него я должен буду освободиться.
— Опять проблема самоконтроля, Гулли? Ты просто помешался на ней.
— Да. Я одержим. Я не могу научиться самоконтролю, Джиз. Не могу, но хочу.
— Ты пытаешься как следует?
— Да, одному Господу ведомо, как. А потом что-то такое происходит, и…
— И ты кидаешься из засады, как тигр.
— Хотел бы я носить тебя в кармане, Джиз… всегда с собой… чтоб ты в меня иголку втыкала и предупреждала.
— Этого за тебя никто не сделает, Гулли. Ты должен обучиться этому сам.
Он долго обдумывал ее слова, потом нерешительно начал:
— Джиз, насчет денег…
— А к черту деньги.
— Могу я на тебя в этом положиться?
— О Гулли.
— Не то чтобы я… тебе не доверял… если бы речь не шла о «Ворге», я бы тебе отдал все, чего бы ты ни пожелала. Все! Я тебе отдам все, до последнего цента, что останется. Когда закончу. Но я боюсь, Джиз. «Ворга» — крепкий орешек… ее защищают Престейн и Дагенхэм, да еще этот адвокат, Шеффилд. Мне важен каждый цент, Джиз. Я боюсь, что, если дам тебе хоть один кредит, именно его впоследствии не хватит… он станет между мной и «Воргой». — Он помедлил. — И что скажешь?
— Ты совсем одержим, — сухо сказала она. — Не частично, а полностью. Ты весь.
— Но я тебя…
— Да-да, Гулли. Весь. Любовью со мной занимается только твоя оболочка. Остальное отдано «Ворге».
В этот момент раздался сигнал радара из носовой рубки управления. Звук был тревожный и малоприятный.
— Расстояние до цели пройдено, — пробормотал Фойл. Минутная расслабленность спала с него, уступив место одержимости. Он устремился в рубку управления.
Он вернулся на фриковский планетоид в астероидном поясе, между Марсом и Юпитером. На Саргассову планетенку, сооруженную Науконародом из камня и корабельных обломков с мест космических катастроф. Он вернулся в дом Дж♂зефа и его племени, людей, которые вытатуировали слово К♂ЧЕВНИК поперек его лица и высоконаучным способом спарили с девушкой по имени М♀йра.
Фойл перегнал астероид и накинулся на него во внезапной вспышке вандальской ярости. Он принесся из космоса и пустил «Уик-энд» по дикой петле вокруг этой кучи мусора, плюясь пламенем из нацеленных теперь вперед дюз. Они облетели астероид: пронеслись мимо черных пустых причальных туннелей, мимо большого люка, который Дж♂зеф и его Науконарод соорудили, чтобы улавливать дрейфующие в космосе обломки, мимо нового кратера, проделанного Фойлом на обращенной к Терре стороне астероида. Заложили лихой вираж рядом с огромными, словно бы лоскутными, окнами астероидной теплицы. Оттуда на них взирали сотни лиц: крошечные белые пятна, траченные татуировками.
— Так я их не погубил, — буркнул Фойл. — Они спрятались в глубине астероида… Наверное, жили там, глубоко в норах, пока не починили пострадавшую часть.
— Ты им поможешь, Гулли?
— С какой стати?
— Ты нанес им урон.
— Пусть катятся к чертям. У меня своих проблем полно. Впрочем, даже приятно на них отвести душу. Сейчас сделаю так, чтобы они нас не беспокоили.
Он описал еще один оборот вокруг астероида и нацелил «Уик-энд» в глубь новоявленного кратера.
— Начнем отсюда, — сказал он. — Надевай скафандр, Джиз. За работу! Давай!
Он подгонял ее, обезумев от нетерпения, а заодно и себя. Они влезли в скафандры, покинули «Уик-энд» и прыгнули в бесцветное нутро астероида по кратеру, где неспешно кружился мусор. Это было все равно что падать по гигантской извилистой кротовой норе [16] Разумеется, на момент написания романа этот термин еще не имел современного астрофизического смысла. — Примеч. перев.
. Фойл переключился на микроволновой канал скафандра и заговорил с Джиз.
— Здесь легко затеряться. Оставайся со мной. Держись поближе.
— Куда мы направляемся, Гулли?
— Ищем «Кочевника». Я помню, что они накрепко зацементировали его в астероид, когда я улетал. Но не помню, где именно. Нам надо его отыскать.
В извилинах кратера не было ни воздуха, ни звука, но по мере их продвижения металл и камень сотрясали вибрации. Однажды они остановились передохнуть рядом с источенным корпусом старинного боевого корабля. Прислонившись к нему, они ощутили, что вибрации — ритмичное постукивание — исходят изнутри.
Фойл мрачно усмехнулся.
— Там Дж♂зеф и его Науконарод, — сказал он. — Надо мне с ними поболтать. Дам им уклончивый ответ.
Он дважды постучал по корпусу.
— А теперь личное сообщение для моей женушки.
Лицо его потемнело. Он гневно врезал по корпусу и развернулся.
— Пошли. Время не ждет.
Но сигналы продолжали преследовать их. Стало ясно, что внешние периферийные области астероида практически заброшены: племя откочевало к центру. Там, глубоко внизу, в трубе, сооруженной из покореженного алюминия, откинулся люк и мелькнул свет. Вылез Дж♂зеф в старинном стеклотканевом скафандре. Он стоял враскоряку, молитвенно сложив руки, глядя на них своей дьявольской маской и делая явственные движения губами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: