Виктор Каика - Рекурсия
- Название:Рекурсия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449399748
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Каика - Рекурсия краткое содержание
Рекурсия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И как ты думаешь, на русском или на английском? – рассмеялся Саша в ответ, на что Антон улыбнулся и сказал.
– Ну, во-первых, оба языка достаточно мощные, чтобы не ощущать различия в качестве формирования одинаковых по сложности мыслей, а уж простых – тем более. А во-вторых, ты же понимаешь, что Разум, создавший жизнь, владеет всеми языками, изначально все языки Его – ведь дать их людям мог только Он. Вопрос в другом: для чего их так много?
– Как это для чего? Ты что, забыл? Чтобы люди Вавилонскую башню не построили, – хохотнул Саша. Однако у него тоже в голове возник этот вопрос, но сразу на него появился и ответ, и он продолжил говорить.
– Но извини, ни ты, ни я не можем судить о мощности русского и английского языков. Мне их не дано сравнивать, так как я вообще не знаю английского, а ты не можешь судить насколько русский сложнее выучить – ведь русский ты не учил, вернее, учил, но не так, как английский. А вот, например, Владимир Познер, когда у него брали интервью, а надо отметить, что его родной язык французский, и вот английский и русский языки он именно изучал, сказал, что мы с тобой даже не представляем, насколько русский язык сложнее нежели английский для изучения его иностранцем. И это не единственное мнение среди изучавших оба эти языка. Но ты пойми, чем сложней язык, тем больше нагрузка на мозг, а это значит бо́льшая тренировка нейронов.
– Ты знаешь, пожалуй, с тобой соглашусь. Чтобы оставаться хорошим математиком, помимо изучения новых идей и решений, появляющихся в этой науке, я каждые три года заново повторяю весь курс высшей математики, иначе всё забывается! Да и в принципе, это касается любых навыков: скрипач постоянно должен играть на скрипке, чтобы поддерживать своё мастерство владения смычком, спортсмен тренироваться, лётчик летать, а мыслитель напрягать мозг. Иначе энтропия незаметно, но верно поглотит всё.
Саша улыбнулся и произнёс:
– И ещё есть у меня одна забавная мысль… Она по поводу того, для чего так много языков. Я думаю, что каждый язык существует для чего-то своего. Если ты помнишь, квантовый компьютер, идея о возможности создания которого впервые прозвучала от математика, думающего на русском языке, что тоже показательно, основывается на понятии квантового бита (q-bit), который в отличие от обычного бита принимает не привычные дискретные значения 0 и 1, а любое вероятностное между нулём и единицей. Так вот, для русского человека понять квантовую теорию гораздо легче, нежели американцу, потому что люди, думающие на русском языке, изначально обладают квантовым мышлением! Простой пример. Если на вопрос русскому: «Чай пить будешь?» американец получит привычный наш ответ: «Да нет, наверное», он просто войдёт в ступор. А ведь это ничто иное, как значение q-бита! И «да», и «нет», и вероятность между ними, – засмеялся Александр.
Антон тоже рассмеялся и затем резюмировал:
– Похоже, русский язык – язык грядущего будущего, но согласись, нельзя сказать, что пробка-включатель воды – это не хитроумно.
Они снова весело рассмеялись, вспоминая свои приключения.
Так пролетели дни короткого путешествия по Аляске. Саша и Антон сидели в креслах самолёта, подлетающего к Сиэтлу, и продолжали вести интеллектуальную беседу на тему о мозге.
– А что ты думаешь о тесте на «ай кью» – коэффициенте умственного развития? – спросил Антон Александра, когда «Боинг» уже стал заходить на посадку и пассажирам предложили пристегнуть ремни.
– Безусловно, этот тест имеет право на существование, но отношусь к нему весьма скептически. Ведь вопросы теста составляются конкретными людьми, и на самом деле, высокий IQ говорит лишь о том, что мыслительные процессы человека, отвечающего на вопросы, совпадают с мыслительными процессами человека, эти вопросы придумывающего. И я бы назвал это не коэффициентом умственного развития, а коэффициентом ранговой корреляции мыслительных процессов между тестируемым и тестирующим. Высокий IQ означает лишь то, что эти люди думают одинаково. Кстати, пробка-выключатель воды тому подтверждение – на этот простенький вопрос мы бы с тобой не ответили и тест не прошли, но это ведь не означает, что ты и я, вместе взятые, тупей простого американского обывателя, который пользуется этой системой слива-подачи воды ежедневно.
– Согласен, – рассмеялся Антон. – Кстати, иногда проскакивает информация, мол у гениев низкий IQ, но, выходит, это вполне вероятно и объясняется очень просто: как ты сказал, они просто думают по-другому. Но при этом ведь никто не будет сомневаться в умственных способностях человека по имени Альберт Эйнштейн.
Самолёт приземлился мягко, и Сашу это уже почему-то не удивляло. Удивило другое. Когда они с Антоном спустились по трапу, к ним подошли двое людей в штатском и, обращаясь к Александру, один из них что-то стал говорить. Саша посмотрел на Антона и увидел до предела удивлённое лицо. Антон перевёл взгляд на Сашу и с недоумением, достойным пера О`Генри, произнёс:
– Он зачитал тебе твои права и говорит, что ты арестован…
На запястьях Александра защёлкнулись наручники и его запихнули в стоявшую рядом машину, подъехавшую прямо к самолёту. «Прощай мой белый пароход…» – только и успел подумать Александр, и что-то ему подсказывало, что попасть в салон первого класса комфортабельного авиалайнера, который сегодня должен был отчалить от пристани этой воздушной гавани, чтобы отправиться в обратный путь, он уже вряд ли сможет.
Нелицензионное соглашение
Слово «чужой» доминировало. Чужая страна, чужой язык, невозможно понять, спросить, узнать, что происходит и почему. Совершенно бесполезные, ни о чём не говорящие, не дающие даже промежуточного ответа чужие надписи, в том числе на монументальной табличке у входа в здание, куда его привезли, и главное – вынужденное подчинение чужой воле – всё это напоминало жестокий и динамичный, без пауз на передышку, до предела тревожный кошмарный сон, в котором тебя подхватило и несёт вязкое, тяжёлое, словно намокшая шинель, сковывающее твои движения течение, с каждым ударом участившегося сердцебиения ритмичным меандром пульса в висках вколачивающее в твою голову унизительную, обесценивающую твоё существование мысль, что от тебя ничего не зависит, ты – никто, и звать тебя – никак. От полного самоуничтожения спасало лишь отсутствие ответа на один-единственный вопрос: почему до сих пор они с тобой возятся? Раз, другой попытавшись противостоять несущей тебя стремнине, ты понимаешь, что это абсолютно бесполезно, и тогда остаётся только одно – не сопротивляться, а постараться хотя бы развернуться лицом к опасности и ждать, куда тебя вынесет поток, сберегая и сосредотачивая все силы лишь на то, чтобы приготовиться к неожиданностям, подстерегающим в конце пути, и, если удастся, совершить последний рывок или погибнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: