Джим Чайковски - Айсберг
- Название:Айсберг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-50664-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Чайковски - Айсберг краткое содержание
Еще один бестселлер от автора романов «Пирамида», «Амазония» и «Черный орден».
Айсберг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Надо их вытащить оттуда, – сказала Дженни.
– Дверь заклинило, – промолвила Аманда. – Я уже пыталась… и не смогла… Может быть, все вместе попробуем?
– У нас нет времени. – Крейг отступил на шаг от перевернутого вездехода и посмотрел в сторону станции. За дымящейся воронкой к ним приближалась линия фигурок в белых парках с оружием наперевес. – Группа зачистки. Мы должны спрятаться, пока они нас не заметили.
– Но где? – спросила Дженни, окидывая взглядом остовы машин и отвесные стены ледяных скал. – Обратно на территорию гренделей?
Крейг покачал головой:
– Отряд «Дельта» будет здесь минут через двадцать… Нам нужно где-то укрыться до их прихода.
– У меня есть вариант получше, но мы должны поторопиться, – встряла в разговор Аманда. – Следуйте за мной.
Она развернулась и направилась в сторону ледяной гряды.
Дженни посмотрела на фигуры в вездеходе, потом перевела взгляд на тело Тома, погребенное под обломками снегохода. Сердце ее разрывалось при мысли о том, что им придется бросить товарищей. Но другого выхода не было. Она провела рукой по пустой кобуре. «Спасти их все равно не удастся». С чувством вины и беспомощности она развернулась и побежала вслед за Крейгом и Амандой.
Где-то за спиной взревели моторы. Дженни оглянулась и увидела сквозь туман лучи мотоциклетных фар, движущихся по дуге вокруг воронки.
«Вездеходы на воздушной подушке».
Она ускорила бег.
Метрах в тридцати впереди Аманда и Крейг уже исчезли за краем одного из торосов. Подбежав к ледяной скале, Дженни остановилась и еще раз взглянула в сторону оставленных на произвол судьбы товарищей. Ее внимание привлекло движение под остовом снегохода. Том слабо поднял руку.
У нее перехватило дыхание:
– Том жив!
– Мы не можем возвращаться. Русские могут появиться здесь в любую секунду! – прокричал Крейг из небольшой ниши в ледяной стене.
Дженни оглянулась и увидела за спиной Крейга их средство к спасению. В нише были припаркованы парусные сани с длинными титановыми полозьями. Аманда топориком перерубала веревки, крепившие сани ко льду.
Дженни еще раз обернулась и посмотрела в сторону снегохода. Рука Тома безжизненно покоилась на снегу.
Сжав зубы, она приняла тяжелое решение и направилась к саням. Пойти на риск и оказаться в плену у русских они не имели права.
– По одному на каждую сторону, – скомандовала Аманда, заканчивая обрубать веревки. – Нам нужно вытолкать сани на ветер.
Гул русских вездеходов приближался. Дженни поспешила выполнить команду. Думать о спасении товарищей поздно, а промедление смерти подобно.
Аманда бросила топорик в сани и уперлась всем телом в носовую часть:
– Давайте выдвинем их метров на десять, а потом я подниму парус.
Они в спешке принялись толкать буер, но тот упрямо не поддавался. Времени оставалось в обрез.
– Ну давай же! – прокряхтел Крейг, надавив на сани изо всех сил.
Словно повинуясь его просьбе, примерзшие ко льду полозья наконец сдвинулись с места. Беглецы выкатили сани на обдуваемую ветрами ледовую равнину.
– Все на борт, ближе к носу! – прокричала Аманда, запрыгивая на корму. – По одному с каждой стороны, для баланса.
Дженни и Крейг взобрались на полозья.
Аманда точно выверенными движениями распустила парус, и через несколько мгновений широкое полотно уже развевалось на мачте под сильным напором ветра.
Буер рванулся кормой вперед, стремительно удаляясь от гряды торосов. Позади два мотоцикла на воздушной подушке сновали между искореженными остовами снегоходов. На каждом из них было по два солдата.
Внезапно обе машины резко развернулись в их сторону.
Русские их заметили!
– Черт бы их побрал! – выругался Крейг.
Солдаты на ходу открыли огонь по буеру. Лед вокруг него запестрел фонтанчиками разрывов. Несколько пуль попали в парус, но серьезно его не повредили.
– Ложитесь на живот и не поднимайте головы! – скомандовала Аманда.
Дженни и без команды уже растянулась на полозе, Крейг быстро нырнул вниз. Над головами у них стремительно промелькнула балка гика, разворачивая парус на сто восемьдесят градусов. Буер встал на полоз и зашел в крутой вираж.
Дженни затаила дыхание, ожидая, что сани вот-вот перевернутся, но через мгновение буер со скрежетом опустился на оба полоза, и парус с оглушительным хлопком снова наполнился ветром. Дженни рискнула посмотреть назад. Теперь, когда буер развернулся в правильном направлении и скорость его стала стремительно нарастать, вражеским вездеходам за ними было не угнаться.
Она с облегчением перевела дух.
Неожиданно по обеим сторонам ведущего мотоцикла вспыхнули языки пламени.
«Мини-ракеты!»
17 часов 22 минуты
Мэтт, пригибаясь, бежал по скользкому льду под градом свистящих пуль. Движимый яростью, он отчаянно маневрировал между перевернутых остовов машин в поисках убежища, но вскоре понял, что спастись таким способом вряд ли удастся. Линия солдат неумолимо приближалась.
Впереди дорогу ему преграждала огромная воронка в центре парковки. Обегая ее, он терял время, но зато мог скрыться, хотя бы ненадолго, в плотных клубах пара, поднимающегося из полыньи.
Мэтт бросился к наветренной стороне, где туман казался плотнее. Но что делать дальше? Скрываться все время в тумане он не мог. Надо было оторваться от русских, сбить их со следа.
Краем глаза он заметил движение на ледяной равнине, простиравшейся за грядой торосов. Буер с голубым парусом скользил по гладкому льду. Его преследовали два мотоцикла на воздушной подушке. Внезапно рядом с парусником в воздух взлетел огромный фонтан раскрошенного льда и воды. Только резкий вираж в самый последний момент спас буер от неминуемого крушения. Град ледяных осколков обрушился на парусные сани. Движение их замедлилось, и дистанция между «охотниками» и «добычей» стала неумолимо сокращаться.
Из мимолетного забвения Мэтта вывел свист пули, впившейся в лед под ногами. Он отскочил в сторону как ошпаренный, вспомнив, что сам находится в смертельной опасности. Пули продолжали крошить лед со всех сторон.
Порыв ветра на мгновение рассеял клубы тумана. Впереди за дымящейся воронкой мелькнули очертания искусственной полыньи для всплытия подлодок. Мэтт остановился как вкопанный.
«Может быть…»
Мэтт попытался прикинуть дистанцию, а потом подумал: «Хрен с ним… Уж лучше умереть в надежде на спасение, чем просто получить русскую пулю в голову».
Он резко изменил курс и бросился к воронке на виду у русских, не обращая внимания на свистящие вокруг пули. По нему теперь вели прицельный огонь.
Подбежав к неровному краю дыры, он широко раскинул руки и нырнул. На поверхности полыньи плавали огромные осколки льда. Изогнувшись в воздухе, чтобы не удариться об одну из льдин, Мэтт погрузился в океанские воды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: