Дэвид Бишоф - Миры Гарри Гаррисона. Том 16
- Название:Миры Гарри Гаррисона. Том 16
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1994
- Город:Рига
- ISBN:5-88132-111-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Бишоф - Миры Гарри Гаррисона. Том 16 краткое содержание
…
В шестнадцатый том «Миров Гарри Гаррисона» включены два романа из цикла «Билл — герой Галактики»: «Билл, герой Галактики, на планете непознанных наслаждений» (1991) и «Билл, герой Галактики, на планете закупоренных мозгов» (1990).
…
© 1994 Издательская фирма «Полярис»,
оформление, составление, название серии
…
…
Миры Гарри Гаррисона. Том 16 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Процесс окончен! — провозгласил Бейли. К Биллу тут же подошли полицейские, чтобы доставить Героя Галактики по месту назначения.
Глава 71
База выглядела точно такой, какой запомнилась Биллу. Горстка одно- и двухэтажных зданий посреди болота. Полицейские отвели Героя Галактики прямиком в штаб-квартиру, где сняли с него наручники, пожелали удачи и удалились.
Билл уселся на скамейку в приемной генерала Фоссбаргера, недавно назначенного начальником всего Южного Сектора. Вскоре секретарь жестом подозвал Билла к себе и сообщил, что можно войти.
Кабинет генерала отличался изысканностью обстановки: широкий, от стены до стены, ковер, датская мебель, фиолетовые обои с омерзительными рисунками, на столе графин с виски. И без того крупный, генерал, благодаря складкам жира на шее и щеках, выглядел изрядным толстяком. Те волосы, которые у него сохранились, были светлыми, что подтверждало распространившиеся перед прибытием Фоссбаргера слухи о Белокурой Бестии.
— Садись, Билл, — пригласил генерал. — Сигару? Выпить хочешь?
Сперва Билл решил отказаться: а вдруг его собираются отравить? С другой стороны, если он откажется, генерал вполне способен предъявить ему обвинение в неуважении к старшему по званию. Сомнениям Билла положил конец Фоссбаргер, наливший Герою Галактики виски и положивший на стол сигару.
— Давай, солдат, не стесняйся. Глотни, затянись. Между прочим, в этой сигаре отличный табак, вовсе не та дрянь, которую вы смолите в своих казармах. Значит, ты — Билл. Хорошо. Я много про тебя слышал и очень рад, что трибунал завершился оправданием. Да, повезло не только тебе, но и всем нам. Если бы ты был мертв, мы бы не смогли использовать твои навыки, верно?
Билл наконец сообразил, что неожиданному поведению присяжных существовало объяснение. В армии ничего не происходило без причины ( неважно какой, главное — она наличествовала ).
— Очень рад, сэр, — проговорил Герой Галактики, настороженно ожидая продолжения.
— Билл, тебе поручалось добыть Переместитель…
— Извините, сэр. — Билл съежился на стуле. — Он был у меня в руках, но потом столько всего случилось…
— Не переживай. Мы, кажется, знаем, где его взять.
— Здорово, сэр! — воскликнул Билл.
— Разумеется. К тому же особых усилий прилагать не придется.
— Еще лучше! — якобы обрадовался Билл, которого на самом деле все сильнее мучили подозрения.
— К сожалению, возникла одна заминка.
Билл кивнул. Почему-то он ни капельки не удивился. Ему разве что хотелось узнать, каким боком все это касается его.
— Цурихиане, — продолжал Фоссбаргер, — изъявили желание передать нам то, чего мы добиваемся. Однако с одним условием.
Билл застонал. Как будто мало было заминки! Теперь условие, а дальше наверняка будет и того хуже. Он яростно запыхтел сигарой, осушил до дна стакан. Чего же генерал тянет? Фоссбаргер понимающе кивнул и наполнил стакан Билла по новой.
— Так вот, Билл, они хотят, чтобы мы прислали на Цурис своего представителя, которого они научат пользоваться Переместителем. Сам понимаешь, со столь сложным прибором нельзя обращаться абы как.
— Естественно.
— Насколько мне известно, ты вызвался добровольцем.
— Нет! — крикнул Билл. — Ничего подобного! Никуда я не вызывался!
— Жаль, — отозвался генерал. — Кстати, ходят слухи о возобновлении судебного процесса. Учти, на сей раз все будут решать не роботы-присяжные, а один-единственный человек — я.
— А-а, — протянул Билл.
— Надеюсь, до этого не дойдет. Нам некогда заниматься такой ерундой. Приказываю тебе вызваться добровольцем! — Фоссбаргер вынул из ящика стола большой пистолет и нацелил оружие Биллу промеж глаз. — Ты отказываешься выполнять приказ?
— Прошу прощения, сэр, не могли бы вы растолковать мне, куда я вызвался добровольцем?
— То-то. — Генерал улыбнулся с видом стервятника, клюющего слоновью тушу. Пистолет исчез. — Спрашивай. У тебя на все вопросы ровно пятьдесят пять секунд.
— Почему я?
— Хороший вопрос. Потому, что ты уже бывал на Цурисе, а опытом пренебрегать не следует.
— Так точно, сэр.
— Но гораздо важнее то, что на твоем прибытии настаивал компьютер «Квинтиформ», который, как тебе известно, управляет Цурисом.
— «Квинтиформ»?
— Да. Он утверждал, что вам с ним нужно уладить одно дельце. Поскольку нам необходим Переместитель, мы не стали возражать. Тем более о том же просила и женщина.
— Какая женщина?
— По-моему, она назвалась Иллирией. Новый президент Цуриса.
— Как она ухитрилась? — удивился Билл.
— Точно пока не знаем. Кажется, поменяла тело.
— Опять? — Билл вздохнул. Судя по всему, спасения не было. — А вы не знаете, сэр, в кого она переселилась на этот раз?
— Сам я ее не видел, — ответил Фоссбаргер. — Но она просила передать, чтобы ты готовился к сюрпризу.
— Хватит с меня сюрпризов!
— Вдобавок на Цурисе тебя ждет твое старое тело.
— Но у меня есть тело!
— Его следует вернуть компьютеру, поскольку оно, всего-навсего, было отдано тебе во временное пользование.
— А какое теперь тело у Иллирии?
— По ее словам, настолько маленькое, что помещается внутри компьютера.
— Я не хочу жить в компьютере! — простонал Билл.
— Попробуй, возможно, тебе понравится. Иначе… — В руке генерала вновь оказался пистолет.
— Слушаюсь, сэр! — прорыдал Билл.
После разговора с Фоссбаргером Билл заглянул в солдатскую столовую, заказал выпивку и принялся думать. Стоило ему только вернуться на службу, как его тут же снова выгнали с базы. Обратно к Иллирии и компьютеру. Пропустив стаканчик, Билл почувствовал себя чуть лучше. В конце концов, «Квинтиформ» — вполне приличная машина. А Иллирия…
Да, убеждал себя Билл, с «Квинтиформом» всегда можно договориться. Он наверняка обрадуется встрече. Да и Иллирию приятно будет повидать. В армии ведь такой порядок: бери, что дают. Выходит, надо брать.
Тогда почему он плачет? Откуда взялись слезы, что бегут по щекам и капают в стакан?
Глава 72
На Цурисе Билла встретила толпа аборигенов, тела которых состояли из трех привычных сфер. Врачи, с которыми он познакомился во время своего прошлого визита, приветствовали его дружескими жестами. Едва маленький космобот совершил посадку, Героя Галактики без лишних церемоний, под радостные возгласы местных жителей, отвели в подвал главного здания планеты: именно там обосновался компьютер.
— Привет, Билл, — сказал «Квинтиформ». — Рад тебя видеть.
— Привет, — осторожно ответил Билл. — Похоже, ты на меня не сердишься.
— Конечно, нет. Мы с тобой всегда находили общий язык.
— Зачем ты послал за мной?
— Долго объяснять.
— Ничего, времени у меня достаточно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: