Рэй Брэдбери - Сборник 7 ДАЛЕКО ЗА ПОЛНОЧЬ
- Название:Сборник 7 ДАЛЕКО ЗА ПОЛНОЧЬ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Брэдбери - Сборник 7 ДАЛЕКО ЗА ПОЛНОЧЬ краткое содержание
Сборник 7 ДАЛЕКО ЗА ПОЛНОЧЬ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ее голос звучал так пылко, так трепетно, так нежно, так сладко, что он понял: если сейчас не убежит, он пропал:
– Завтра вечером! – крикнул он.
Его ботинок натолкнулся на что-то, лежащее на полу. Это была острая сосулька, отколовшаяся от длинного ледяного бруска.
Уилл Морган наклонился, схватил сосульку и побежал.
Дверь захлопнулась с громким стуком. Свет замерцал и погас. Убегая, он уже не видел вывески: МЕЛИССА ЖАБ, ВЕДЬМА.
«Уродина, – думал он на бегу. – Чудовище, наверняка чудовище и уродина. Иначе и быть не может! Ложь! Все ложь! Она…»
Вдруг он столкнулся с каким-то человеком.
Они вцепились друг в друга, замерли и стояли так посреди улицы, вытаращив глаза.
Нед Эминджер! Господи, это опять он!
Четыре утра, воздух по-прежнему раскален добела. А Нед Эминджер бредет как лунатик, ловя прохладу; рубашка свернулась на его разгоряченном теле, по лицу струится пот, глаза потухли, ноги скрипят в запекшихся от жары кожаных ботинках.
Они оба чуть не упали в момент столкновения.
Коварная мысль промелькнула в голове Уилла Моргана. Он схватил старика Неда Эминджера, повернул вокруг и направил в глубину темного переулка. Не загорелся ли снова там вдали этот свет в окне лавки? Точно, горит!
– Нед! Туда! Иди туда!
Смертельно усталый, ничего не видя от жары, старик Нед Эминджер, качаясь, направился в глубь улочки.
– Подожди! – вскричал Уилл Морган, жалея о своей злой шутке.
Но Эминджер уже скрылся из виду.
Уже в подземке Уилл Морган лизнул сосульку.
Это была Любовь. Наслаждение. Это была Женщина.
К тому времени, как поезд с ревом подлетел к платформе, в руках у него уже было пусто, а тело покрыто ржавчиной пота. А сладкий привкус во рту? Обратился в прах.
Семь утра, Уилл Морган так и не сомкнул глаз.
Где-то гигантская доменная печь открыла свою заслонку и дотла выжгла Нью-Йорк.
«Вставай, – сказал себе Уилл Морган. – Живо! Беги скорей в Гринвич-Виллидж!»
Он вспомнил вывеску:
СТИРКА-ПРАЧЕЧНАЯ:
СДАЙТЕ СВОИ ГРЯЗНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ДО 9 УТРА,
ПОЛУЧИТЕ ИХ ЧИСТЕНЬКИМИ НА ЗАКАТЕ.
Но он не поехал в Виллидж. Он встал, принял душ и вышел в жаркое пекло города, чтобы навсегда потерять свою работу.
Он знал это, когда поднимался в неимоверно душном лифте вместе с мистером Бинсом, загорелым и взбешенным менеджером по кадрам. Брови мистера Бинса дергались, губы шевелились, изрыгая безмолвные проклятия. Сквозь пиджак, словно иглы дикобраза, пробивались запекшиеся волоски. К тому моменту, когда лифт достиг сорокового этажа, Бинс потерял всякий человеческий облик.
Вокруг, как итальянская армия, прибывшая на уже проигранную войну, бродили их сослуживцы.
– А где старик Эминджер? – спросил Уилл Морган, уставившись на пустой рабочий стол.
– Звонил, что болен. Это из-за жары. Будет к полудню, – отозвался кто-то.
Вода в охладителе закончилась задолго до полудня, а что кондиционер? – этот приказал долго жить ровно в 11.32. Двести человек превратились в диких зверей, прикованных к своим рабочим местам у окон, намеренно устроенных так, чтобы их нельзя было открыть.
Без одной минуты двенадцать мистер Бинс по интеркому приказал всем выстроиться возле своих рабочих мест. Они построились. И стояли, качаясь от жары. Температура застыла на отметке девяносто семь градусов. Мистер Бинс принялся медленно расхаживать вдоль длинного ряда. Вокруг него словно завис невидимый рой потрескивающих, как на огне, мух.
– Так-так, господа, – произнес он. – Все вы знаете, что сейчас кризис, какие бы радужные перспективы ни рисовал президент Соединенных Штатов. Чем вонзить вам нож в спину, по мне уж лучше пырнуть вас в живот. Сейчас я буду ходить вдоль ряда, кивать головой и шепотом говорить «вы». Те, кто услышит в свой адрес это словечко, поворачиваются, убирают все со своих столов и уходят. На выходе вас ждет пособие в размере четырехнедельного заработка. Стойте-ка! Кого-то не хватает!
– Старика Неда Эминджера, – сказал Уилл Морган и тут же прикусил язык.
– Старика Неда? – переспросил мистер Бинс, сверкая глазами. – Старика? Вы сказали «старика»?
Мистер Бинс и Нед Эминджер были ровесниками.
Мистер Бинс замер в ожидании, как бомба замедленного действия.
– Нед, – пробормотал Уилл Морган, в душе проклиная себя, – должен прийти…
– Я уже здесь, – раздался голос.
Все обернулись.
В дверях, в самом конце ряда стоял старик Нед, или просто Нед Эминджер. Он окинул взглядом это сборище потерянных душ, прочел на лице Бинса грядущую погибель, вздрогнул, но незаметно пристроился в ряд возле Уилла Моргана.
– Ладно, – произнес Бинс, – приступим.
Он шагал и шептал, шагал и шептал, шагал и шептал. Двое, четверо, вот уже шестеро повернулись и стали вынимать все из своих столов.
Уилл Морган сделал глубокий вдох и стоял, затаив дыхание.
Поравнявшись с ним, Бинс остановился.
«Ты ведь не скажешь этого? – подумал Морган. – Не надо!»
– Вы, – прошептал Бинс.
Морган крутанулся и едва успел ухватиться за чуть не опрокинувшийся стол. «Вы, – гремело у него в мозгу, – вы!»
Бинс сделал шаг и остановился перед Недом Эминджером.
– Ну что ж, старик Нед, – начал он.
Морган закрыл глаза и подумал: «Скажи ему, скажи, ты уволен, Нед, уволен!»
– Старина Нед, – с нежностью произнес Бинс.
Морган так и сжался от этого странного, дружелюбного и мягкого тона, каким говорил мистер Бинс.
В воздухе повеяло ленивым ветром южных морей. Морган в недоумении заморгал и выпрямился, шмыгая носом. Опаленная солнцем комната наполнилась запахом прибоя и прохладного белого песка.
– Нед, дорогой мой старина Нед, – ласково проговорил мистер Бинс.
Уилл Морган ошеломленно замер. «Я сошел с ума», – подумал он.
– Нед, – нежно произнес мистер Бинс. – Оставайся с нами. Останься.
А остальным бросил:
– Всё, обед!
Бинс ушел, а раненые и умирающие стали покидать поле боя. Уилл Морган наконец повернулся и внимательно посмотрел на Неда Эминджера, спрашивая себя: «Почему, Господи, почему так?»
И получил ответ…
Перед ним был Нед Эминджер – не старый и не молодой, а где-то посредине. Это был не тот Нед Эминджер, который, ничего не соображая, высовывался из окна душного поезда прошлой ночью или тащился по Вашингтон-сквер в четыре утра.
Этот Нед Эминджер стоял спокойно, будто прислушиваясь к далекому шуму зеленых лугов, ветра, листвы и беспечного лета, доносимому свежим озерным бризом.
Капли пота исчезли с его свежего, румяного лица. Глаза не были налиты кровью, в них была чистота, спокойствие и безмятежность. Словно зеленеющий остров, он стоял посреди мертвого, неподвижного моря письменных столов и пишущих машинок, которые могли в любой момент вдруг ожить и затрещать, как электрические сверчки. Нед стоял и смотрел, как уходят живые мертвецы. Ему было все равно. Он пребывал в великолепном, прекрасном одиночестве, облаченный в свое спокойное, прохладное и прекрасное тело.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: