Джек Вэнс - Планета черной пыли
- Название:Планета черной пыли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1946
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Планета черной пыли краткое содержание
Планета черной пыли - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Холдерлин направил телеобъектив на неизвестный корабль. Это был длинное черное судно с высоким носом, большими выступающими радиаторами энерговодов и элегантным обтекаемой формы капитанским мостиком, выступающим над килем. Роберт мгновенно узнал в нем тяжеловооруженный крейсер, разработанный земной Велисарийской корпорацией для патрулирования границ Стрельца и Скорпиона.
Два года назад Холдерлину приходилось летать на корабле этого класса, и он вспомнил инцидент, произошедший во время одного из рейсов. Недалеко от Фомальгаута им пришлось принять бой с боевой сферой кланталанцев и тогда земной корабль был выведен из строя единственным удачным выстрелом противника, попавшим в главный генератор.
Только своевременное прибытие трех земных боевых космолетов спасло их тогда от захвата в плен и рабства. Холдерлин восстановил в памяти картину повреждений их корабля. Кинетический снаряд ударил в мидель в область, находящуюся прямо перед нижним двигателем. Он проник внутрь корпуса, пробив выпускной клапан - ахиллесову пяту бронированного крейсера.
Холдерлин терпеливо наблюдал за тем, как блестящий корпус черного корабля приближался к борту фрейтера. Шлюпка, прицепленная к носу транспортника, частично находилась в тени, и Роберт всей душой надеялся, что она не выглядит слишком подозрительно. Однако черный корабль продолжал сближение беззаботно и лениво, судя по всему, не обнаружив никаких причин для беспокойства. На суровом лице Холдерлина появился оскал, а его рука легла на панель управления древним игольчатым излучателем фрейтера.
Схватка прошла невероятно просто и быстро. Вражеский корабль, напоминающий собой чудовищную черную акулу, дрейфовал, казалось, на расстоянии вытянутой руки, и небольшой темный выпускной клапан на его брюхе притягивал к себе перекрестье целеискателя подобно магниту.
Холдерлин нажал на гашетку и не смог сдержать радостного возгласа, когда в корпусе крейсера появилась огромная дыра. Все случилось так же, как и в прошлый раз: погасли огни в иллюминаторах, отключились маневровые двигатели, и корабль перестал подавать любые признаки жизни. Превратившийся в огромный беспомощный мертвый остов, он медленно дрейфовал в сторону, движимый импульсом, сообщенным ему выстрелом.
Холдерлин подошел к панели управления двигателями. Теперь он мог считать себя находящимся в безопасности по крайней мере в течение нескольких часов, после чего, в случае, если ему будет сопутствовать удача, "Персей" окажется надежно укрытым от попыток его обнаружить. А если его команда черного корабля не справится с установкой и подключением резервного генератора достаточно быстро, она может даже оказаться вынужденной покинуть его на спасательных капсулах, спасаясь от излучения неумолимо приближающейся красной звезды.
Дюзы "Персея" ожили и он, с гротескно висящей на носу спасательной шлюпкой, с ускорением направился к единственной планете багрового солнца.
Часом позже планета уже загораживала собой весь небосвод, и фрейтер осторожно погрузился в ее зеленоватую атмосферу. Для того, чтобы не попасть в поле зрения пиратских телеобъективов, Холдерлин выбрал для посадки обратную сторону планеты и переместился к ней, для маневрирования используя двигатели пристыкованной к носу шлюпки.
Перед взором телеобъектива "Персея" проносился ландшафт планеты - мира диаметром примерно с половину земного, иссеченного сетью ущелий, испещренного горными хребтами с множеством отвесных скал и покрытым россыпью равнин. Казалось, что последние наполнены черной пеной, которая после внимательного изучения через телеобъектив оказалась густой лиственной растительностью.
В атмосфере, имеющей выраженный зеленоватый оттенок, висели огромные перистые облака, сияющие в пылающем солнечном свете всеми оттенками оранжевого, золотистого, красного и желтого.
Холдерлин направил быстро снижающийся "Персей" к подножию огромного черного горного пика, покрытому высоким дремучим лесом - хорошим укрытием от постороннего взгляда. Одна только попытка совершить посадку на корабле с неработающими рулевыми двигателями была грандиозным подвигом. Два долгих часа Роберт провел, скрючившись в шлюпке и пытаясь придать "Персею" ориентацию, необходимую для того, чтобы его включенный на малую тягу двигатель обеспечивал нужную траекторию снижения сквозь зеленую муть атмосферы, разбавленную яркими сполохами облаков.
В кабину шлюпки Холдерлин протянул два шнура - один из них, прикрепленный к рукоятке на мостике, позволил бы увеличить тягу двигателей фрейтера в том случае, если бы ландшафт в выбранном месте оказался непригодным для посадки, с помощью другого он намеревался заглушить двигатель после успешного приземления.
"Персей", неуклюже подергиваясь и дрожа, наконец достиг верхушек деревьев, и, подмяв под себя стволы деревьев, жестко ударился о твердый грунт. Холдерлин дернул за второй шнур, грохот двигателя умолк, и астронавт бессильно откинулся на спинку тесного кресла.
Через некоторое время Роберт собрался с силами и покинул шлюпку. Зеленая атмосфера не внушала доверия, и для возврата на "Персей" ему пришлось еще раз забираться в скафандр.
Оказавшись на борту корабля, Холдерлин прошел в радиорубку. Приемник молчал. В потолочные иллюминаторы упирались черные листья папоротников, сомкнувшихся над кораблем. "Персей" был надежно спрятан. Холдерлин позволил себе уснуть.
Проснувшись, Роберт не обнаружил никаких изменений. Радио молчало. Холдерлин проверил состав воздуха анализатором Брэмлея, чьи индикаторы подтвердили его опасения - атмосфера была ядовитой. С другой стороны, в ней оказалось достаточно кислорода и отсутствовали раздражающие кожу примеси.
Холдерлин установил в респиратор соответствующие фильтры и спрыгнул на поверхность планеты, намереваясь произвести инспекцию рулевых двигателей. Его ноги по щиколотки погрузились в мельчайший черный напоминающий сажу песок, поднимающийся в воздух черными вихрями от малейшего дуновения ветерка.
Каждый шаг взметал вокруг ног облачка пыли, которая оседала на обуви и одежде. Осторожно приблизившись к соплам рулевых двигателей, Холдерлин пробурчал проклятие. Он понимал, насколько невеселые перспективы перед ним открываются.
Оба двигателя были в гораздо худшем состоянии, чем он предполагал изначально. Изоляторы растрескались и расслоились, их фрагменты торчали из сопел. Нити - излучатели электронов перегорели, однако подкладки из телексных кристаллов оставались целыми.
Корпуса сопел были в порядке - они не раздулись, не погнулись и не треснули, так что почти наверняка дело было не в выгоревших силовых обмотках. Холдерлин заключил, что в каждом из двигателей было взорвано по маленькому ванзитроловому заряду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: