Питер Энгелидц - Другая жизнь

Тут можно читать онлайн Питер Энгелидц - Другая жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 16. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Энгелидц - Другая жизнь краткое содержание

Другая жизнь - описание и краткое содержание, автор Питер Энгелидц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».
Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…
Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.
Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Другая жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Другая жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Энгелидц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Правильное решение, — одобрил Джек и исчез за дверью, продолжая преследовать Уайлдмена.

Гвен подбежала к стройплощадке, размахивая своим удостоверением.

Старший из строителей уставился на неё. Его круглые глаза казались странно светлыми на фоне грязно-коричневой кожи лица. Теперь, увидев удостоверение, он вёл себя более осторожно, менее агрессивно.

— Что происходит? Тот парень не в порядке. Его стошнило... что это было?

Дверь была приоткрыта, и он собирался открыть её шире, чтобы заглянуть, но Гвен захлопнула её.

— Здесь небезопасно находиться, — упорствовал рабочий. — Я вынужден буду сообщить бригадиру о...

— Мне не нужно разрешение вашего бригадира, — прервала его Гвен. — Мне просто нужно, чтобы вы ушли с дороги. Там есть кто-нибудь ещё? Будет ли ещё одна смена?

— Мы последние. На сегодня всё. Осталось только запереть дверь, — сказал младший из рабочих, которому хотелось быть полезным.

— Но ещё не все этажи достроены, — запротестовал его старший товарищ. — Дальше пятого, во всяком случае. И защитное покрытие там пока не готово.

Гвен отклонилась назад и посмотрела на вечернее небо. Строящееся здание возвышалось над ней – головокружительная скала лесов и серого бетона. Над последним этажом возвышался грязно-оранжевый подъёмный кран. Зелёная сетчатая ткань колебалась на ветру вокруг недостроенного бизнес-центра, покачивающийся знак сообщал, что это будет новое здание «Levall-Mellon».

— Начальник сожрёт меня. Но если вы убьётесь, это будет не моя вина, — теперь тон строителя полностью изменился. Гвен узнала его – работая с новой командой, ей уже приходилось с этим сталкиваться. Сначала такие люди вели себя высокомерно, заносчиво, потом, побеждённые анонимной властью, вынуждены были подчиняться. Или, как сейчас, они начинали пытаться переложить ответственность на других. Именно тогда становилось ясно, что эти люди не представляют собой никакой угрозы, потому что эта власть им больше не нужна.

Она указала на жёлтую каску, привязанную к поясу рабочего.

— Мне это понадобится, — сказала она. Он медлил. — Давайте, у нас нет времени.

— Она потянула на себя дверь. — Закройте за мной.

За деревянной оградой оказалось темнее, чем можно было ожидать, стоя на улице. Гвен пришлось на мгновение остановиться, чтобы дать глазам привыкнуть к слабому освещению. Она попыталась надеть каску и обнаружила, что голова парня была намного больше её собственной. Она положила каску на край частично проржавевшей жёлтой тележки, наполовину загруженной щебнем, серыми обломками стены и кусками арматуры.

То, что Джек подфутболил через дверь, валялось у угла тележки. Гвен удивилась, как Уайлдмен мог выплюнуть это. Эта штука была похожа на морскую звезду цвета соплей, с четырьмя ногами. Она на мгновение задрожала, а потом превратилась в густую жёлтую желчь и впиталась в серую пыль.

Гвен открыла свой карманный компьютер и с помощью клавиши быстрого вызова связалась с Тошико.

— Мы гонимся за Уайлдменом на Блэкфрайер Уэй. На стройплощадке. Уайлдмен немного оторвался от нас.

— Интересно, — ответила Тошико. — Должно быть, с ним произошло чудесное выздоровление. Причина, по которой мы не могли связаться с его секретарём, в том, что она отвозила его домой, потому что он плохо себя чувствовал.

— Думаешь, это просто оправдание? — спросила Гвен. — Причина слинять с работы днём, чтобы потрахаться?

— Вряд ли, — сказала Тошико. — Насколько я поняла, Уайлдмен – печальный холостяк. Не похоже, чтобы у него была девушка. Или парень. Или тесные взаимоотношения с животным.

— Не уверена, — Гвен перевела взгляд на мёртвую морскую звезду, которую Уайлдмен бросил в Джека. — С ним определённо что-то не так, — сказала она. — Я собираюсь помочь Джеку. Вы можете заставить полицию оградить всю эту область, а потом приехать сюда?

— Хорошо, — согласилась Тошико.

— С Митчем всё было в порядке?

— С Митчем? — переспросила Тошико.

— Это тот полицейский.

— С каких это пор ты начала беспокоиться о полиции?

— Я и не прекращала, — сказала ей Гвен. — Так с ним всё нормально?

— Я не обратила внимания, — призналась Тошико. — Мы были слишком заняты, убирая тело. Поговорим позже, — и она отключилась.

Гвен услышала, как кто-то бегает этажом выше. Стук обуви и шорох пыльного бетона. Она осмотрела этот этаж и увидела, куда они могли пойти. Она прошла через промежуток в стене, где позже будут навешены двери, и изучила лестничную площадку. Бетонная лестница спиралью поднималась вверх. Перил не было, поэтому Гвен схватилась за стену, стараясь держаться подальше от края.

К тому времени, как она добралась до восьмого этажа, её лёгкие горели огнём. В районе следующей лестничной площадки послышался шорох подошв обуви по бетону. Гвен замедлила шаг и тщательно присмотрелась.

Закатное солнце бросило яркий луч света через всю стройку, на пронизанные арматурой бетонные блоки. Гвен удивлённо моргнула. Через отверстие в полу недостроенного этажа она могла видеть, что происходит тремя этажами ниже. На поперечной балке в центре стоял Джек. Он балансировал, совершенно не беспокоясь из-за головокружительного расстояния от балки до земли, направив пистолет в противоположную часть комнаты.

Уайлдмен осторожно пробрался по балкам и теперь перелез через недостроенную наружную стену на деревянно-металлический каркас, окружающий здание. Ему пришлось использовать обе руки, чтобы удержать равновесие, а затем вскарабкаться на выступ лесов. Бежевый плащ теперь не облегал его фигуру, а развевался на ветру, пронизывающем здание. Гвен видела, что фактически плащ был мал Уайлдмену, и рукава его не доставали даже до запястий, обнажая грязные манжеты его серого костюма.

Уайлдмен стоял на светло-коричневой платформе лесов. Он повернулся лицом к Джеку. Гонка к стройплощадке и путь на верхние этажи недостроенного здания оставили его без сил. Он тяжело дышал. Слева, в нескольких метрах от него, болтался кусок верёвочной лестницы – ещё более опасный путь вниз, чем недоделанная пожарная лестница. С правой стороны располагалась зловеще распахнутая пасть потрёпанного пластикового жёлоба для мусора, готового сожрать всё, что в него попадёт, и выплюнуть в невидимую отсюда стоящую несколькими этажами ниже жёлтую тележку. Уайлдмен не может серьёзно рассматривать ни один из этих путей к бегству, подумала Гвен.

Похоже, Джек думал о том же.

— Давай, Уайлдмен, — крикнул он. — Как ты собираешься выбраться отсюда?

Уайлдмен обернулся и оглядел город. Пока он делал это, Гвен осторожно пробралась в комнату. Теперь она могла видеть сквозь скелет здания, на какой высоте она находится, и на неё мгновенно накатила тошнота. Гвен схватилась за стену, чтобы удержать равновесие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Энгелидц читать все книги автора по порядку

Питер Энгелидц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Другая жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Другая жизнь, автор: Питер Энгелидц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x