Ашот Шайбон - Капитаны космического океана
- Название:Капитаны космического океана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Престиж Бук
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-371-00499-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ашот Шайбон - Капитаны космического океана краткое содержание
Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале. Перевод выполнен специально для данной серии; книга на русском языке выходит впервые.
Капитаны космического океана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да, конечно, Абек Давидович…
- И вот еще что, Иван Петрович: передайте обеим экспедициям, чтобы тщательно проверяли все аварийные базы на своем пути, и постоянно уведомляйте меня.
- Слушаюсь, Абек Давидович!
Закончив разговор с Зарубиным, Аденц позвонил Савелию Степановичу Калугину и поделился с ним новостями. Тот тоже был крайне удивлен.
- Неужели эти чертовы генбалийцы смогли не только уцелеть после посадки, но даже в качестве своего первого шага на Луне заняться грабежом? - попытался пошутить он.
- Да, очень странно, Савелий Степанович… Как только к вам зайдут Харбинин и Чван Чу, займитесь проверкой всех аварийных баз и складов вокруг Гримальди.
- Они уже здесь, Абек Давидович, сейчас договоримся…
Не прошло и нескольких минут, как Абека Аденца вызвали с Земли. Это был заместитель начальника Управления межпланетных сообщений.
- С Земли на Луну желают прибыть трое иностранных граждан - норвежец Уайд Бранд, мадам Руже и Пирандоль. Их сопровождает полковник Станислав Ярцев. На космодроме «Лазурач» к ним примкнет Костич Звонарев. Посещение это имеет совершенно особое значение. С подробностями вас ознакомит полковник Ярцев.
Абек Аденц ответил, что гостей примут как положено, и выразил радость по поводу освобождения Уайда Бранда.
- Интересные времена начинаются, - завершив разговор, весело обратился Аденц к Елене Николаевне. - Уайд Бранд именно тот человек, который поможет разгадать тайну иероглифов! И не только, не только…
Потом поднял трубку телефона и набрал номер.
- Алло, Аполлон Альбертович? Да, это я. У меня для вас хорошая новость. Да, очень важная и совершенно неожиданная! Да нет, лучше не гадать - скажу сразу: на Луну летит Уайд Бранд!..
НЕВЕДОМЫЙ ЛУННЫЙ СЕВЕР. ОГРАБЛЕННЫЙ СКЛАД
Путешественники продвигались к неведомому пока лунному северу. Первая тысяча километров не представляла каких-либо трудностей: еще в первые годы освоения Луны ближайшая округа Гримальди была детально исследована и картографирована. Тогда же здесь были построены ретрансляционные станции и аварийные базы-склады. Сейчас экспедиция проходила через лунные Апеннины и Тавр. Далее по пути будут Рифейские, кратер Герц, Кавказ, совершенно еще неисследованные лунные Альпы с их бесчисленными отрогами, «морями» и «цирками».
Обе экспедиции, продвигаясь, насколько возможно, по прямой, должны были преодолеть две тысячи километров каждая - в сторону северного и южного полюсов Луны. После обнаружения и спасения генбалийских вояк южная экспедиция должна была вернуться обратно, а северная - пройти дальше, обследуя по пути трассу будущего магнитопоезда.
Грозно вздымавшиеся ввысь пики с черными на освещенном фоне или сияющими отраженным солнечным светом вершинами, созданные причудливой природой конусы, параллелепипеды, кубы и прочие геометрические формы по-ражали своей оригинальностью и причудливостью, приводя путешественников то в восторг, то в трепет…
Высоченные металлические башни с сияющими наверху прожекторами еще издали указывали местоположение аварийных баз.
«Есть во всем этом какая-то жестокая красота, - писал в своем дневнике Гаспар Гай во время своего «перехода через Альпы». Каменный хоровод Апеннин, которые подобно почти все остальным лунным горам, заключает в себе самого разного вида окружности, окаймленные остроконечными скалами, кажется мне похожим на целую цепь рассеченных корон. Эти короны, представляющие собой вулканические или метеоритные кратеры, очень похожи на земные, обнаруженные на Земле…»
Экспедиция, возглавляемая Смерчковым, миновала уже три четверти известного пути, на котором размещались аварийные склады номера 85-99. Когда объявили очередной привал у базы № 95, в глаза сразу бросились многочисленные следы вокруг нее. А внутри… Склад был разграблен, но частично, внутри был беспорядочно разбросаны банки и коробки, тут и там валялись какие-то объедки, а запасы воды и воздуха были чуть ли не ополовинены.
Немедленно созванное Смерчковым совещание не смогло прийти ни к каким определенным выводам. В соответствии с внутренним регламентом Гримальди самым тяжким проступком на Луне считалась безответственность. Это объяснялось тем, что безответственное поведение представляло опасность не только для данной личности, но и угрожало всему коллективу. Так или иначе, но то, что путешественники увидели в складе № 95, так и осталось для них загадкой.
Продолжив путь, участники экспедиции очень скоро убедились, что и все остальные аварийные базы на пути также ограблены, а сами базы даже разгромлены. В некоторых даже вывели из строя системы водо и воздухообеспечения…
Смерчков все никак не мог успокоиться. «Кто же эти негодяи, так нагло грабящие наши базы?» - тщетно ломал он голову и не находил ответа.
- Вряд ли в этом можно подозревать землян, - как-то в разговоре со Смерчковым заметил Силич Звонарев. - Ско-рее всего, это дело местных человекоподобных существ, которых мы пока еще не обнаружили.
- Сколько времени мы не появлялись в этих местах? - задумчиво спросил Смерчков.
- Не знаю, - ответил Звонарев, - я и сам здесь новенький…
Запросили Гримальди. Как оказалось, по северной трассе вот уже два года никто не ходил.
- Значит ли это, что нам придется обшаривать все лунные горы и ущелья в поисках существ, больше двух лет успешно скрывающихся от наших глаз? - спросил Смерчков.
- Что касается лично меня, то мои подозрения больше касаются некоей личности, которая и по сей день остается загадкой для нас.
- Речь об Ика Оки?
- Да, Мирон Максимилианович.
- Бардин вряд бы вступил в сговор с инопланетянкой против нас… - задумчиво произнес Смерчков с таким выражением, будто нашел-таки кончик ниточки от клубка с загадкой.
- Все возможно, - ответил Звонарев и вдруг горестно вздохнул и пристально посмотрел на Раю Бардину. - Ах, женщины, женщины!..
- При чем тут женщины? - раздраженно бросила Рая. - Или вы намекаете на ту дружбу, которую мой брат сумел наладить с инопланетянкой? Вам не кажется, что для меня оскорбительно слышать такое, пусть даже в шутку?
- Простите меня, Рая, я давний друг вашего брата, и вы это знаете. Его исчезновение столь же горестно для меня, как и для вас. Только хочу все же сказать, что склады наши были разгромлены и разграблены при непосредственном участии вашего брата…
- Замолчите! - гневно крикнула Рая.
Расслабленно следившие за беседой члены экспедиции повскакали на ноги. Наступила тяжелая, давящая тишина.
- Силич Миронович, вы не объясните ваши слова? - с каменным выражением на лице спросил наконец Дмитрий Ушко.
- А признайтесь, Дима, что мое заявление обоснованно, - спокойно сказал Звонарев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: