Николай Шелонский - В мире будущего
- Название:В мире будущего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Престиж Бук
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-371-00388-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Шелонский - В мире будущего краткое содержание
В этой книге представлены два произведения Шелонского. Герой романа «Братья Святого Креста» (1893) еще в Древнем Египте, приняв эликсир долголетия, участвует во многих исторических событиях, например в крестовых походах.
Другой роман, «В мире будущего» (1892), занимает заметное место в российской фантастике и является одной из первых попыток создать полномасштабную славянофильскую утопию. Здесь автор выступает со смелыми научно-техническими прогнозами: победа над гравитацией, телевидение («телефот»), нетканые ткани, фотопечать, туннель под Ла-Маншем, вещество, которое позже назовут плазмой, и многое другое… После «4338 года. Петербургских писем» В. Одоевского и до «Красной звезды» А. Богданова столь метких попаданий в отечественной научной фантастике не было ни у кого.
В мире будущего - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И весь город заключается в том, что мы видим? - с некоторым разочарованием спросил Лекомб.
- Нет, - улыбаясь, отвечал один из его спутников, - в Париже больше общественных учреждений, зданий, чем в Москве. Поэтому, когда мы на возвратном пути прилетим к месту старого Парижа, вы увидите нечто, что напомнит вам город ваших времен.
- Вы сказали - на возвратном пути?..
- Да, теперь мы прямо направимся к островам Англии, к Лондону: так просил ваш товарищ.
- Лондон похож на Париж и Москву?
- О нет! Это именно город в вашем смысле: до тридцати миллионов народу скучено в громадных зданиях на весьма ограниченном пространстве. Там вы не найдете обработанных полей и садов.
- Как велико население Англии?
- До ста миллионов.
- Но ведь все их острова, вместе взятые, тесны и для половины этого количества людей?
- Да!
- Как же они существуют?
- Хлеб у них привозный из Австралии, Африки и Америки. Англия вся обратилась в один фабричный город - она наполняет рынки Австралии и Африки мануфактурными товарами, всевозможными машинами и предметами роскоши.
- Но ведь благодаря тому, что теперь не существует неразложимых химических элементов, все они приводятся к состоянию однородной материи, - золото и драгоценные металлы потеряли свою ценность, следовательно…
- Я понимаю, что вы хотите сказать. Но дело все в том, что мы до сих пор еще не можем из первичной материи получить все элементы и соединения. К числу этих исключений относится и золото.
- Следовательно, оно имеет прежнюю ценность?
- Только не для нас.
- Но если золото будет приготовляться искусственно?
- Примут условные меновые знаки.
К концу этого разговора подошел и сэр Муррей.
- Я, - сказал он, - рад, по крайней мере, тому, что буду иметь возможность избрать себе ту или другую профессию.
- Чем же вы думаете заняться?
- Но знаю еще.
- Но прежде вы были…
- Профессором, ученым. Но теперь, конечно, мне нечего и думать о возобновлении этой профессии.
- Вам трудно будет найти себе занятие.
- Почему?
- Благодаря громадной конкуренции, человеческий труд в Англии не ценится почти ни во что. Наряду с колоссальными богатствами там царит самая ужасающая бедность. Случаи голодной смерти не редкость в вашей стране.
- Англия всегда отличалась общественной благотворительностью…
- Никакая благотворительность не может дать работы там, где ее нет.
- Но вы говорите про громадные заводы, фабрики.
- Да. Но предложение превышает спрос. Кроме того, машинный труд почти во всем заменил ручной.
- Море! - неожиданно воскликнул Лекомб.
- Па-де-Кале! - дрожащим голосом повторил Муррей.
- Да, через полчаса мы будем в Лондоне. Смотрите!
С этими словами один из собеседников указал рукой на быстро пронесшиеся в воздухе громады.
- Корабли Англии!
- Почему вы узнали, что они английские?
- Они летят при помощи винта. Наши корабли построены, как вам известно, иначе.
- Но почему же англичане не пользуются вашими открытиями?
- По той же причине, по которой в ваши времена нецивилизованные народы не пользовались паровыми машинами и железными дорогами.
- Что это за здания? - спросил Лекомб, указывая на высившиеся на самом берегу прилива громадные башни.
- Это остатки моста.
- Какого?
- Из Англии во Францию. Он был построен около шестисот лет тому назад.
- Почему же он разрушен?
- Мы уже говорили вам, что англичане живут совершенно обособленно и не желают вступать в сношения с европейскими народами. Пятьсот лет тому назад, во время войны с Францией, они взорвали мост, представлявший одно из чудес строительного искусства, и уничтожили подводный тоннель, соединявший материк с островами. Но вот и Лондон.
С палубы корабля виден был теперь гигантский город. От устья Темзы, вдоль по берегам моря и вглубь страны, громоздились одно к другому грандиозные здания. Куда только мог достигнуть взор, на расстоянии многих верст, лепились здания. По реке длинными рядами вытянулись корабли.
- Нельзя ли сначала пролететь над Лондоном? - попросил сэр Муррей.
- Невозможно! Для наших кораблей устроена особая пристань, где мы обязаны останавливаться. Для русских и французов самый вход в город очень затруднен. Посмотрите, скольким мы вынуждены будем подвергнуться формальностям!
В это время корабль уже опускался на громадную платформу, где стояло уже несколько воздушных гигантов, снабженных винтовыми лопастями и рулями.
В нескольких саженях, параллельно платформе, возвышалось громадное десятиэтажное здание, с четырьмя металлическими башнями по углам.
- Посмотрите, - сказал Атос, старший из всех, бывших на корабле и всем распоряжавшийся, - эти башни снабжены страшными орудиями разрушения. Одного снаряда, выпущенного из пушки, дуло которой вы видите в амбразуре, достаточно, чтоб уничтожить наш корабль. Сейчас к нам явятся досмотрщики.
Металлический гигант был уже на самой платформе.
Громадные лестницы вели от платформы к зданию. Не прошло и трех минут, как на этих лестницах показались красные мундиры.
- Наши солдаты! - вскричал Муррей.
Около ста человек солдат по приставленным лестницам взошло на корабль.
Офицер, взошедший в сопровождении нескольких чиновников, встречен был Алексеем Атосом.
- Откуда вы прибыли и с какой целью? - грубо спросил англичанин, немилосердно коверкая французские слова.
- Из Москвы.
- Сколько вас всех?
- Шестьдесят восемь.
- Что вам надо?
- Мы сейчас же отправимся обратно.
- Зачем же вы прибыли?
- Чтоб оставить здесь одного из ваших соотечественников.
- Где он?
При этом вопросе сэр Муррей выступил вперед и подошел к своему соотечественнику.
Тот окинул его внимательным и, по-видимому, крайне недружелюбным взглядом.
- Кто вы?
Сэр Муррей назвал себя.
- Неправда! - с живостью воскликнул офицер. - Род лордов Мурреев, один из древнейших в королевстве, кончился уже более двухсот лет тому назад. Вы - самозванец!
Сэр Муррей вспыхнул.
- Я могу, - сказал он, - представить вам доказательства!
С этими словами он вынул из кармана бумагу и подал ее офицеру.
Тот развернул ее, внимательно прочел и с нескрываемым изумлением, видимо пораженный, обратился к сопровождавшим его чиновникам.
Все со вниманием перечитали лист и вполголоса перекинулись несколькими фразами.
- Это мистификация! - воскликнул он, обращаясь к сэру Муррею. - Откуда вы взяли этот документ?
- Он выдан был лично мне…
- Выдан! Кем же?
- Английским посланником в Петербурге.
- В тысяча восемьсот девяносто первом году?
- Да.
- Лично вам?
- Мне.
- Значит, вам больше тысячи лет?
- Больше.
- Вы сумасшедший!
- Не совсем, - вступился Атос, - если вам угодно будет выслушать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: