Валерий Иванов-Смоленский - За сто миллиардов лет до Большого Взрыва
- Название:За сто миллиардов лет до Большого Взрыва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Харвест
- Год:2010
- Город:Минск
- ISBN:978-985-16-8585-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Иванов-Смоленский - За сто миллиардов лет до Большого Взрыва краткое содержание
За сто миллиардов лет до Большого Взрыва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тье определился с покупкой? – учтиво поинтересовался он.
— Что обычно покупают в подарок знакомым дамам?
— Возраст дамы?
— Около тридцати лет.
— Цвет ее волос?
— Брюнетка.
— Какого цвета глаза?
Этот вопрос застал меня врасплох. Я точно помнил, что глаза t`Илари были очень подвижными и веселыми. А вот цвет? Не голубой и не зеленый – точно. По–моему, какой–то темный.
— Черный – сказал я наугад.
— Какую часть тела вы хотите украсить своей даме?
— Пожалуй, шею.
— И последний вопрос: сколько приблизительно вы планируете на это потратить?
*cingulum diaboli – дьявольская связь (лат.)
Сколько потратить? Ценники в витринах отсутствовали. Но не стоят же эти многочисленные побрякушки астрономическую сумму? Иначе, кто их будет покупать. В конце концов, я должен поразить избранницу своим выбором.
— Не имеет значения, — небрежно произнес я, — лишь бы вещь смотрелась красиво.
Хозяин просто расцвел и открыл одну из витрин.
— Вот смотрите, — он указал на великолепное колье, украшенное черными сверкающими камнями, чередующимися с ярко–красными, похожими на рубины, — мне кажется, как раз, для вашей брюнетки с черными глазами.
Украшение смотрелось потрясающе, и я кивнул головой. Покупка обошлась мне в девять даргов. Поскольку сравнивать было не с чем, я так и не определил, насколько оно дорого. Еще за два дарга я приобрел изящную шкатулку, на манер древнегреческой пиксиды и положил в нее подарок. Шкатулка была отделана небольшими темно–синими камушками, сродни турмалинов, и сама по себе смотрелась изумительно. Подарки были хороши, и без сомнения, должны были понравиться моей пассии.
Хозяин положил шкатулку в фирменный мешочек, с поклоном вручил его мне. И мы расстались, получив от нашего общения обоюдное удовлетворение. Не заходя домой, я отправился со следующим визитом.
Моей целью была коронесса t`Авиньи. Я не сомневался, что она уже знала о результате моей дуэли с t`Виньером. Свою задачу я выполнил – дело было за исполнением ее части нашего договора. Следовало спешить. Не то чтобы меня поджимало время, просто почти ежедневные опасные инциденты могли для меня когда–нибудь плохо закончиться.
Коронесса была дома, и давешний слуга провел меня к ней без лишних расспросов. Женщина сидела за столиком и пила из чашечки свой излюбленный глинтвейн. Но ее реакция на мое появление была поразительной. Едва, меня завидев, она вскочила из–за столика и попятилась к своей кровати. Чашечка вывалилась из ее рук, и ее осколки брызнули во все стороны, орошая пол каплями пахучего напитка. Ее лицо стало белее кроватной подушки, а глаза, расширившись, с паническим ужасом следили за моими шагами. Так должно быть смотрят подкрадывающегося вампира, уже изготовившего свои клыки для известных вампирских дел.
В чем дело? Она меня не узнала? Или не в порядке моя одежда? Я мимоходом глянул на себя в висевшее на стене зеркало – да, нет – все нормалек.
— Это я, — произнес я с некоторым замешательством, — t` Егор.
— Я вижу…, ее голос был прерывистым и слегка сиплым, будто у нее перехватило дыхание.
— Мне кажется, нам пора рассчитаться? – спросил я безмятежно, имея в виду исполнение ей своей части нашего контракта.
— Разве вы не… вы пришли…, слова давались ей с трудом, и она уже упиралась спиной в стену, — мстить?
Мстить? Вот те клюква! Мадам перепила своего глинтвейна? Но тренированный мозг сработал на эти слова мгновенно, автоматически сопоставив вчерашнее нападение на меня профессионального убийцы и этот неожиданный испуг, вызванный моим появлением. Так вот откуда ноги растут… Эта дамочка по каким–то причинам заказала мою смерть, была полностью уверена в моей гибели от отравленного стилета, и вдруг мертвец предстает перед ней, да еще заговаривает о предстоящем расчете. Есть от чего ужаснуться.
— Я пришел разобраться, — я добавил голосу скрытой угрозы и изобразил на своем лице маску хладнокровного и уверенного в себе убийцы, каковых насмотрелся в многочисленных голливудских боевиках.
Она только пискнула в ответ что–то невразумительное. А когда мой меч был извлечен из ножен и просвистел над ее головой, глаза коронессы закатились, и она рухнула на кровать ничком в глубоком обмороке. Но мой удар всего лишь перерубил висевший сигнальный шнурок, чтобы дама не позвала на помощь своих слуг.
Я запер изнутри дверь и присел за столик, чтобы дождаться ее возвращения в этот мир и привести в порядок свои мысли. Вот уж никогда бы не подумал, что расплатой за исполнение пожелания коронессы, может послужить моя смерть. Никакой логики. Я ведь не требовал какой–то непомерной платы за мою услугу. У женщины не было никакой видимой причины для расправы с добросовестным исполнителем ее желания. Разумного объяснения столь странного расчета со мной не было. Оставалось довольствоваться расхожей присказкой: женщина есть женщина и никакой логике ее поступки не подвластны. Ладно, подождем, пока она очнется и послушаем, что скажет в защиту своего злодейского замысла.
Коронесса очухалась минут через двадцать. Ее глаза при виде моей персоны вновь наполнились страхом. Первым делом она ощупала свое горло, проверяя, не отрубил ли я ей голову. Затем взгляд ее заметался по комнате, казалось, она ищет выход, куда сбежать. Я молча наблюдал за ней, сохраняя личину сурового мстителя.
— Вы пришли убить меня? – ее голос был слаб и едва слышен.
— Зачем вы желали моей смерти, — парировал я ее вопрос своим вопросом.
— Я…, — растерялась она, — это не я… Вы только выслушайте меня, я вам все сейчас расскажу. Будьте же милостивы.
— Я вас слушаю, — ей–богу, в моем голосе звучала сталь.
— Мой муж… Я ему все рассказала про наш с вами уговор. Он рассвирепел так, что чуть не убил меня на месте…
— Может, вы начнете с того, зачем вам понадобилось укладывать на больничную койку t`Виньера?
— Да, да. Конечно. Дело в том, что был сформирован и подготовлен к отправке новый экспедиционный корпус для войны с герцогом Ардонье. На место его командующего было два претендента: блестящий гвардейский офицер t`Виньер и мой муж коронет t`Авиньи. Я хотела убрать с пути соперника моего мужа.
— Но зачем? Ведь военная вылазка в герцогство Ардоньерское весьма опасное предприятие. Вашего мужа могли там убить.
— За всю историю не погиб ни один из командующих экспедиционных корпусов. Убивают, в основном солдат. Ну, еще офицеров иногда
— Вашему мужу не хватало воинской славы и наград?
— Дело не в этом, — коронесса нервно ломала свои тонкие пальцы, — он должен был убыть туда не для почестей и нагрудных побрякушек. С его положением их можно получить и при дворе.
— А в чем же? — эта загадка меня заинтриговала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: