Грег Иган - Вечное Пламя
- Название:Вечное Пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Иган - Вечное Пламя краткое содержание
Один-единственный роковой просчет проектировщиков — и вступают в силу законы мальтузианского выживания. На заводной ракете нет лишнего места!
Космонавты расколоты на две фракции, каждая из которых, не опуская руки, настойчиво ищет выход из тяжелейшего энергетического кризиса. Для этого следует пересмотреть фундаментальные представления о природе материи и энергии — и покончить со многовековыми гендерными канонами...
Greg Egan. The Eternal Flame. 2012 Перевод с английского:
Вечное Пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это звучало абсурдно, но разве при этом нарушался хоть один принцип? Активность источника в этом случае осталась бы неизменной, поскольку она была равна нулю как до взаимодействия, так и после него. Энергия будет сохраняться при условии, что энергия каждого фотона совпадет с энергией одного светорода. А для сохранения импульса было необходимо, чтобы фотоны двигались в противоположных направлениях, что в сумме даст ноль и до, и после реакции.
Это что, благотворительность?– спросил ее Иво.
Вопрос смутил Карлу. Он думал, что она состряпала всю эту теорию лишь бы не ставить его в затруднительное положение перед Адой и Тамарой? – Конечно нет!
Светороды исчезают?– на лице Иво было четко написано, что правдоподобия в этой идее, по его мнению, было не больше, чем в заявлениях фокусника о том, что он может заставить полевку исчезнуть из закрытого ящика.
Только парами, – ответила Карла, будто этого было достаточно, чтобы придать идее солидности.
Но в том, что она звучала абсурдно, не было ничего удивительного: где еще они могли увидеть соприкосновение положительных и отрицательных светородов, имея хоть какую-то надежду понять его результат? Не в мимолетных и неконтролируемых вспышках на поверхности Бесподобной . Не в свете гремучих звезд, угрожавших их предкам; они даже не знали массу светорода и не понимали суть связи между энергиями и частотами.
Только здесь. Куда бы их ни привела эта новая и прекрасная физика, начало ей могло быть положено только здесь.
Когда давление воздуха в Моските было полностью восстановлено, Карла уже успела снять свой охладительный мешок и поделиться с Адой и Тамарой своей версией злоключений Зудня , в которой даже не упоминалось о возможном загрязнении воздуха в баллонах.
– Ортогональная порода загорается от контакта с воздухом? – Судя по голосу, Тамара была настроена столь же скептически, что и Иво. – Ты уверена, что не было иных –?
– Воздух состоит из положительных светородов, – вставила Карла. – Для воспламенения ортогональной материи ничего другого не требуется.
Она предложила иллюстрацию.

– Длина каждой линии равна массе соответствующей частицы, а высота – ее энергии. Стрела Нерео соответствует направлению нашей временной оси в случае положительных светородов и направлена в противоположную сторону в случае отрицательных.
– Разве на близком расстоянии положительный светород не будет отталкивать отрицательный?
– Будет, – согласилась Карла.
– И сила их взаимного отталкивания по мере сближения частиц стремится к бесконечности, – добавила Ада. – Как же им в таком случае удается соприкоснуться?
– Для светородных волн энергетические барьеры не являются абсолютной преградой, – ответила Карла. – Волна двух разноименных светородов по большей части будет располагаться в энергетической яме, где частицы разделены достаточно большим расстоянием, при котором сила Нерео становится силой притяжения – но она не будет заключена в этой яме полностью, и с некоторой вероятностью два светорода смогут вступить в контакт. Тот факт, что эта вероятность мала, как раз и объясняет сравнительно низкую скорость процесса – откуда берутся те ощутимые задержки перед вспышками, которые мы наблюдали, сбрасывая на поверхность снаряды. Но как только дело сделано – независимо от скорости, – назад пути нет.
По-видимому, Аду это до конца не убедило.
– Дай-ка я покажу тебе еще один процесс, над которым стоит задуматься, – сказала Карла.

Ада пристально посмотрела на новую диаграмму.
– Слева появляется фотон, справа – положительный светород. Они сталкиваются и отскакивают друг от друга.
– Ничего необычного не видишь?
– Нет, – неохотно согласилась Ада.
– Эта диаграмма в точности совпадает с предыдущей, – сказала Карла. – Я просто повернула ее на четверть оборота. Если фотон и светород могут вот так разлетаться при соударении, то альтернативная версия тех же событий, когда светороды превращаются в пару фотонов, также должна быть возможной. Это та же самая ситуация, только мы наблюдаем ее под другим углом.
Ада, казалось, была раздосадована, но Тамара восторженно защебетала.
– Это смелая теория, – сказала она. – Но что она нам дает? Если мы даже не можем прикоснуться к ортогональной породе при помощи воздуха, то как мы собираемся получить ее образец, чтобы откалибровать реакцию?
– Мы не можем получить образец, – ответила Карла. – Но если эти диаграммы верны, то в них уже содержится большая часть необходимой нам информации. По своей яркости ультрафиолетовая линия превосходит все остальные длины волн в наших спектрах, и если мы сбросим на Объект несколько ручников пассивита, то практически каждый светород в этой куче камней разделит судьбу, которую я изобразила на рисунке. Мы знаем энергию и импульс на выходе реакции, поэтому сможем воспользоваться этими данными в качестве первого приближения при калибровке.
Тамара обернулась к Иво.
– Что скажешь?
Иво молчал с того самого момента, как они вернулись на Москит , чтобы Карла могла описать свою версию происходящего без лишних комментариев.
– Я не знаю, какие выводы можно сделать из этой гипотезы, – ответил он. – Но если мы сбросим достаточное количество вещества, чтобы оказать заметное воздействие на траекторию Объекта – в соответствии с расчетами Карлы – то сможем выяснить, насколько оправдается ее прогноз. Если мы собираемся действовать методом проб и ошибок, то вполне можем извлечь пользу и из первого испытания.
Карла рассчитала полную массу, которую требовалось сбросить на поверхность Объекта, но детальную форму орбиты, по которой будет двигаться груз, оставила за Тамарой и Адой. После того, как Иво проверил ее выкладки – заставив обосновать каждое из допущений, стоявших за этими числами, – она взяла на себя чисто физическую задачу и принялась заводить большую катапульту. Как бы сильно она ни пострадала от перегревания, отчаянное сопротивление механизму стало изгонять боль и слабость из ее тела.
С помощью рычагов, расположенных внутри корабля, Иво загрузил камеру катапульты, переместив отмеренные порции пассивита из хранилища. По сравнению с крошечными дробинками, которые они сбрасывали до этого, новая бомбардировка была сродни объявлению войны. Карла попыталась достичь баланса между вероятностями двух исходов: с одной стороны, часть материала могло просто сдуть с поверхности Объекта, и она бы не вступила в реакцию; с другой – эффект мог усилиться за счет некоего непредвиденного процесса. И хотя она никогда не видела Гемму своими глазами, несчетные пересказы истории о темном мире, превратившемся в звезду, Карле доводилось слышать с самого детства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: