Ли Брэкетт - Мечи Марса. [Сборник]
- Название:Мечи Марса. [Сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:А Л И С А
- Год:1991
- Город:КРАСНОЯРСК
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Брэкетт - Мечи Марса. [Сборник] краткое содержание
Ли Брэкетт Роберт Говард Ли Брэкетт Ли Брэкетт Ф. Ж. Фармер.
Мечи Марса. [Сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хара молчал.
— Дай ему отдохнуть, — тихо сказала Мерит.
Кейлин кивнул и вышел.
Хара едва ли заметил это, а когда Мерит ласково заговорила с ним, то встал и, пошатываясь, побрел за ней.
Она отвела его в дальний угол главного ангара, в незаконченный отсек.
Там было темно и жарко.
Землянин сел на влажную землю и опустил голову на руки.
Мерит молча ждала.
Через некоторое время он поднял голову и взглянул на нее.
— Почему ты спасла меня от ножа, Мерит?
— Я не такая, как Кельви. Я создана только для красоты, как танцовщица. Конечно, я тоже задаю себе вопросы, но все они такие мелкие, незначительные.
— Какие вопросы?
— Я живу девятнадцать лет и мой хозяин очень гордился мной, а я зарабатывала ему много денег, и везде, — где я только бывала, в каждом городе, в каждом мире, я наблюдала за мужчинами и женщинами и видела, как они смотрят друг на друга, как улыбаются. Многие из женщин не имели ни красоты, ни таланта, но их любили мужчины и они были счастливы.
Хара вспомнил ее слова: «Я ненавижу мужчин, женщин тоже. Особенно женщин».
— Когда я заканчивала работу, мой хозяин выставлял меня, словно танцующую куклу, и я оставалась одна. Мне нечего было делать, кроме как думать и задавать себе вопросы…
Она казалась сказочным видением.
— Когда ты думал, что я человек, ты говорил, что любишь меня.
Она замолчала, и только ветер шелестел в кронах деревьев.
— Я и сейчас люблю тебя.
— Но не так, как ты бы любил женщину, — прошептала она.
Хара вспомнил, как она танцевала на рынке древний танец — нежный и чистый.
— Да, — глухо сказал он, — но только не потому, что ты меньше, чем человек.
Он обнял ее и внезапно понял, что обнимает не ребенка, не женщину, не что-то зловредное, а невинное создание, чистое, как свет луны и такое же далекое.
Хара ласкал ее, и в нем не было страсти, а только безмерная нежность и глубокая скорбь.
— Для нас было бы лучше, если бы ты остался в Кумаре.
— Теперь ты читаешь мои мысли.
Она покачала головой.
— Кейлин это делает гораздо лучше меня. Поэтому я и сказала, что у нас есть средство помешать измене и если бы я была человеком, то посоветовала бы тебе бежать, надеясь на удачу. Но я не человек и знаю, что это бесполезно.
Она обернулась — прекрасная, как сказочное видение.
— У тебя своя гордость, — прошептала она. — Но все равно, я буду любить тебя. Я буду любить…
Она неожиданно исчезла, и руки Хара схватили ветер.
А он остался один, слушая шум лагеря и уже зная, что дано телепатическое предупреждение и через несколько секунд он умрет.
Из темноты возник Ток, движимый любовью и страхом и окликнул хозяина.
Хара совсем забыл, что все это время Ток шел за ними, забыл слова Кейлина о тех троих, умерших в Кумаре, и о том, почему они умерли. И что человек живет и может надеяться, даже когда надежды уже нет.
— Пошли, господин! Бежим!
Хара побежал. Но было уже поздно.
Проявились андроиды — быстрые проворные тени.
Ток был всего лишь в десяти метрах, но Хара понял, что он никогда не сможет догнать его.
Тогда он остановился и увидел Кейлина.
«Нас уничтожают огнем и сталью».
Огнем.
Он закричал, и грохот выстрела заглушил его слова.
Хара лежал и видел, что так и останется здесь, так как его нога была пробита выше колена. Потом рассеянно посмотрел на темную кровь, толчками вытекающую из раны, и поднял глаза на Кейлина.
Андроид, прочитал его мысли и негромко ответил.
— Ты уже сказал и… я предпочел бы, чтобы ты умер с нами.
На поляне стало удивительно тихо.
Андроиды замерли — тридцать четыре великолепных создания, последние из своей расы.
В джунглях тоже стояла тишина, но аборигены уже принялись за работу… В воздухе запахло дымом, ветер стал обжигающим и Хара увидел, как Кейлин поднял глаза к небу — к далеким звездам, сверкающим на краю вселенной.
Джунгли вздохнули, и пламя поднялось над деревьями, словно круг копий.
Кейлин быстро повернулся и крикнул:
— Мерит!
Она шагнула к нему.
— Ты счастлива, Мерит? Ты поступила по-человечески. Как женщина, разрушающая ради любви империю. — Он толкнул ее к землянину, потом медленно покачал головой. — Нет, это моя вина. Я должен был убить человека, — он резко рассмеялся. — А теперь это конец и пришел он от обезьяньих лап, которые только и умеют, что поджигать.
— Да, — хрипло сказал Хара, — обезьяны. Это пропасть, разделяющая нас. — Он посмотрел на приближающийся круг пламени. Нога страшно болела и разум уже, казалось, отделился от тела. — Мы не доверяем, что отличается от нас и так или иначе, всегда уничтожаем. Обезьяны. Непослушная возбужденная банда, гонимая страстями и голодом, которых ты никогда не поймешь… Вы не сможете править нами… Мы и сами не можем управлять собой.
Глаза Кейлина были устремлены на него — черные, сумрачные они блестели от каких-то ужасных мыслей.
— Возможно, — тихо сказал Кейлин. — И ты горд этим, не так ли? Слабый убивает того, кто выше и сильнее. Ты рад умереть, так как считаешь, что уничтожил нас. Но ты ошибаешься, землянин! Ты не уничтожил нас! — Освещенный красным светом пылающих деревьев, Кейлин возвысил голос, крича звездам и всему мирозданию: — Когда-нибудь вы снова сделаете нас!.. И мы унаследуем мир!
Теперь Хара понял, что было во взгляде Кейлина — вера.
Он видел ее у всех этих чудесных созданий, ожидающих красного савана.
Завеса огня упала между ними и скрыла андроидов от глаз Хары, а он хотел кричать, просить прощения, чувствуя себя ужасно маленьким, полным скверной, черной вины.
Он опустил голову и заплакал.
Потом услышал тихий голос Мерит:
— Их больше нет, скоро наступит и наша очередь.
Тогда он поднял голову и увидел в ее глазах странную радость.
— Ты любишь меня, Мерит? Ты все еще любишь меня.
Он обнял ее и понял, что только так и только теперь они смогут быть вместе. И был счастлив.
Роберт Е. Говард
ВЕДЬМА, КОТОРАЯ РОДИТСЯ
Тамарис, королева Хаурана, проснулась в тишине, скорее подобной безмолвию мрачных катакомб, чем спокойствию спящего дворца.
Она лежала и напряженно вглядывалась в темноту, а звезды мерцали в зарешеченном окне, освещая покои призрачным серебристым светом, как вдруг во мраке появилось мерцающее пятно — мертвенно-бледный круг на фоне черной бархатной портьеры.
Насмерть перепуганная королева, уже хотела было позвать стражу, когда в этом мрачном круге стал появляться какой-то темный предмет.
Это была человеческая голова!
Изображение становилось все более четким, и вид его заморозил крик в горле Тамарис. Она как бы глядела в зеркало, которое слегка искажало ее облик, отражая хищное мерцание глаз и мстительный изгиб губ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: