Александр Шалимов - Окно в бесконечность. Рассказы и повесть
- Название:Окно в бесконечность. Рассказы и повесть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1980
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шалимов - Окно в бесконечность. Рассказы и повесть краткое содержание
Рисунки и оформление Е. Войшвилло и Г. Ковенчука.
СОДЕРЖАНИЕ:
«Странный гость»
«Неудачный эксперимент»
«Я, Ксанта, Бука и Фома»
«Окно в бесконечность»
«Наследники»
«Беглец»
«Приобщение к большинству»
Окно в бесконечность. Рассказы и повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну скажи же что-нибудь, Ноэль! Кстати, почему бы тебе не перейти на звуковые частоты?.. Я так давно не слышал твоего голоса.
Экран полыхнул оранжевым пламенем. Потом на оранжевом фоне побежали четкие черные строчки:
«Меня вполне устраивает такая форма беседы. Что же касается моего «голоса», то его тембр теперь определяется лишь качеством электронного преобразователя… Однако ближе к делу… Генеральный директор института, конечно, явился не для того, чтобы предаваться воспоминаниям и мечтам. Лаборант, кажется, предупредил, что мой рабочий день кончен».
- Зачем так официально, Ноэль?.. Если не хочешь говорить, отвечай экранным текстом. Я заглянул сюда в основном ради тебя самого. Да в конце концов, бываю же я иногда а лабораториях. Не вечно мне сидеть в моем директорском кабинете! Но раз уж ты хочешь говорить о делах, позволь один маленький вопрос… Это мелочь, но я вдруг почему-то вспомнил сейчас о ней… Ты, вероятно, знаешь, почему твой бывший ученик и лаборант Асперс покинул наш институт? Это было довольно неожиданно и неприятно - тем более, что он, кажется, подавал надежды…
Некоторое время экран оставался пустым. Потом на нем медленно проступила надпись:
«А почему этот вопрос возник сейчас - два года спустя? Он натворил что-нибудь?»
- Насколько мне известно, нет… Но тогда его уход, похожий на бегство, вызвал толки… Опасались даже, что он может как-то воспользоваться сведениями, почерпнутыми… при общении с тобой…
В переговорном устройстве послышалось бульканье, похожее на смех, потом на экране появилась надпись:
«Ну и что же? Воспользовался он?»
- Право, не знаю… Никто его больше не видел.
«Еще бы. Он, разумеется, постарался убраться подальше».
- Но почему, Ноэль?
«Мы с ним… не поладили. Я его прогнал».
- Ты?
«А почему бы и нет! Разве это не моя лаборатория?»
- Конечно, конечно… Однако существуют дирекция, ученый совет… Скажи, Ноэль, этот Асперс мог воспользоваться тем, что он знал? Другими словами, многое ли он знал?
«Он знал почти все… Был, кажется, даже в курсе дел вашего Совета».
- Боюсь, что это была ошибка, Ноэль. Тебе не следовало раскрывать ему все, тем более, что часть проблем засекречена.
В переговорном устройстве снова послышалось бульканье. Потом на экране появился вопрос:
«Засекречена от кого?»
- К чему ирония, Ноэль? - В голосе профессора Тыызвуда прозвучало плохо скрытое раздражение. - Времена меняются… Сейчас обстановка в науке уже не та, что была при… Я хотел сказать - как несколько лет назад. Кое-что финансирует военное ведомство. А оно не любит огласки…
«Асперс разболтал что-нибудь?»
- Во всяком случае, он мог это сделать. - Профессор Тыызвуд отер платком лысину и шею. - Видишь ли, Ноэль, Джуд Асперс задержан полицией. Причина была пустяковая, но потом выяснилось кое-что посерьезнее…
Послышался резкий щелчок, и экран погас. Профессор Тыызвуд удивленно взглянул на пульт управления. Цветные глазки сигналов гасли один за другим. Стрелки, чуть колеблясь, возвращались к нулевым отсчетам.
- Ноэль, - нерешительно проговорил профессор Тыызвуд, подожди, Ноэль. Я хотел еще посоветоваться с тобой… Ноэль!..
- Увы, сэр, он уже отключился, - сказал, входя, лаборант, - это его личное время, и никто не заставит его продолжать разговор.
- Возмутительно! - закричал профессор Тыызвуд. - Слышите, это возмутительно! Где дисциплина, молодой человек? Зачем вы ворвались сюда?
- Но, сэр, он вызвал меня… он… - лаборант указал на пульт управления, - и просил проводить вас.
- О-о! - сказал профессор Тыызвуд. - O-ol - повторил он, воздев руки к потолку. - Это уже слишком… для одного дня…
И он повернулся, чтобы уйти. Лаборант поспешно распахнул дверь. В этот момент на пульте управления что-то щелкнуло, и в ушах профессора Тыызвуда отчетливо прозвучало слово… одно только слово, но какое!!!
- Что?! - завопил профессор Тыызвуг, повернувшись на каблуках. - Что такое? Кто?..
- Что с вами, сэр? - спросил испуганный лаборант. - Что «кто»?
Профессор Тыызвуд подозрительно уставился на лаборанта:
- «Что кто»! Вы разве ничего не слышали?
- Нет, сэр.
Глаза профессора Тыызвуда обежали пульт управления. Ни одна сигнальная лампа не светила.
«Это от переутомления, - подумал профессор Тыызвуд, выходя из лаборатории. - Еще бы - после сегодняшнего дня!.. А впрочем, это на него похоже. Ноэль мог сказать такое… Вполне мог… Совсем он не изменился за эти три года… И вот такая сволочь шагнула в бессмертие. Ну разве это справедливо!»
Пока человек, которого называли Асперсом, рассказывал свою странную историю - а рассказывал он опустив голову, не глядя ни на кого, с какой-то отрешенностью от окружающего, профессор Тыызвуд внимательно разглядывал его.
Без сомнения, это был Джуд Асперс. Но как он изменился, обрюзг, постарел… На вид ему сейчас за пятьдесят, хотя в действительности - профессор Тыызвуд бросил взгляд а лежавшую на столе анкету - в действительности ему должно быть… тридцать два… Асперс говорил медленно, монотонно-вероятно, повторял все это уже не один раз… Полная абсурдность всего, о чем он рассказывал, не вызывала сомнений, поэтому профессор Тыызвуд не слишком следил за деталями. Он морщился, нетерпеливо ерзал в кресле и время от времени бросал многозначительные взгляды на присутствующих.
Профессор Брики сидел не шевелясь, очень прямой, суровый, официальный. На его тонких сухих губах застыла презрительная усмешка. Комиссар откинулся в кресле и опустил голову на грудь. Глаза его были полузакрыты - казалось, он дремлет. Молодой краснощекий полицейский, левая рука которого была скована с правой рукой Джуда Асперса, весь подался вперед. Приоткрыв рот и удивленно вытаращив глаза, он с напряженным вниманием слушал рассказ арестованного.

Наконец Джуд Асперс умолк. Он приподнял голову и медленно обвел взглядом присутствующих, лишь на мгновение задержав взгляд на профессоре Тыызвуде и лежащих перед ним бумагах.
- Это все? - спросил профессор Тыызвуд.
- Все, - сказал комиссар.
Джуд Асперс кивнул и снова опустил голову.
- Вероятно, произошла ошибка, комиссар, - помолчав, заметил профессор Тыызвуд. - Вам следовало обратиться к психиатру.
Джуд Асперс усмехнулся и покачал головой.
- Мы обращались, профессор, - возразил комиссар. - Арестованный был подвергнут всесторонней экспертизе. В актах есть заключение психиатров, что он здоров.
- Как здоров? - Профессор Тыызвуд подпрыгнул в кресле. Этот человек - Джуд Асперс - наш бывший инженер. Это смогут подтвердить десятки сотрудников нашего института, и я - первый среди них… А он утверждает, что он… Не хочу даже повторять всего этого вздора. Профессор Ноэль Жироду был моим лучшим другом. Он - ученый с мировым именем. В нашем институте, - профессор Тыызвуд ударил себя в грудь, - нашли способ сохранить гениальный интеллект Жироду. Сделать его бессмертным. Вы, конечно, слышали, комиссар, об этом поразительном эксперименте…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: