В Глухов - На суше и на море
- Название:На суше и на море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мысль
- Год:1964
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В Глухов - На суше и на море краткое содержание
На суше и на море - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но «женские языки», или особые диалекты, сохранились, оказывается, не только в Африке. Следы этого явления можно найти, например, на Мадагаскаре, где существуют слова и даже целые выражения, употребляемые только женщинами в общении исключительно между собой.
Японское женское письмо нетрудно отличить от текста, написанного мужчиной. Дело не только в том, что в отличие от мужчин женщины, особенно в прошлом веке, чаще пользовались системой знаков «хирагана», а не «катакана». Письмо отличается и синтаксически — системой суффиксов, падежных частиц, местоимений и особых междометий.
У туарегов (Северная Африка) в настоящее время также существует коренное различие между мужским и женским письмом. Если мужчины пользуются арабским шрифтом, то среди женщин преимущественно распространено письмо «тифинак». Алфавит «тифинак» очень древнего происхождения и восходит еще к домусульманскому периоду (1-е тысячелетие до нашей эры).
Любопытные примеры секретных «женских языков» дает Америка. В Северной Америке в районе Миссисипи живет племя индейцев натчи. Кроме языка, на котором говорит все племя, у женщин существует свой тайный язык, или жаргон, который понимают только они одни.
В XVII веке в Бразилии занимался миссионерской деятельностью некий Раймонд Бреттон. Свободное от богоугодных дел время он посвящал изучению индейских языков. Бреттон составил словарь карибского языка. Но, странное дело, оказалось, что мужчины и женщины карибов говорили на разных языках. Сам Бреттон выдвинул гипотезу, объяснявшую это странное явление тем, что женщины, возможно, принадлежали ранее к другому племени, мужчины которого были уничтожены. Этой же точки зрения придерживался А. Гумбольдт.
Однако в конце прошлого века было выдвинуто другое предположение. Причину появления «женского языка» стали искать в различии сфер трудовой деятельности мужчин и женщин. Но тогда неясно, почему нельзя наблюдать этого явления среди большинства других языков.
Кроме караибов, живших на материке, группы этих племен обитали на Антильских островах. По свидетельству Э. Краулея, у этих караибов, кроме «женского языка» и общеплеменного для общения между мужчинами и женщинами, существовал и некий «мужской язык». «Военные советы, — писал Э. Краулей, — держатся на тайном диалекте, или жаргоне, в который женщины никогда не посвящаются».
У племени каража (Бразилия) слова женского или мужского лексикона различаются по произношению, а многие отличаются даже по корневой основе:

Если бы существовало только одно объяснение слова «амазонки», с той или иной оговоркой его можно было бы принять. Но известно несколько попыток объяснения этого термина, причем все их можно признать убедительными в равной степени.
По свидетельству античных авторов, амазонки выжигали себе одну грудь. Слово «грудь» по-гречески — «мазос», «амазос» — означает лишающая себя груди, лишенная груди.
По мнению других исследователей, слово это не греческого, а древнеиранского происхождения. Первоначально оно звучало как «ама-зен» — то есть «совокупность женщин», «все женщины».
Каково бы ни было истинное происхождение этого термина, он достаточно прочно укоренился в Европе и в районах Средиземноморья. В Ливии это слово приняло форму «намазут», берберы Северной Африки произносят его как «амазиргх». Как видно, во всех этих случаях нетрудно установить единый общий корень.
У других народов, находившихся вне этого ареала, известно много устойчивых терминов, которыми они обозначали женщин-воительниц. Индейцы Бразилии и Гвианы называли их «аике-амбенано», или «женщины, которые живут одни». Индейцы племени карибов называли их «ворусамока» и т. д.
Но следы существования амазонок следует искать не только в словарях, мифологии различных народов или в местах археологических раскопок. Следы эти нетрудно обнаружить даже на географической карте. Мы говорили уже, каким образом получила свое название самая большая река Южной Америки — Амазонка.
Мы упоминали также, что древние настойчиво писали о какой-то стране или острове женщин на севере Европы в районе Балтийского моря. Интересно, что небольшой лесистый остров, расположенный против Таллина, называется Напссаар, то есть Остров женщин.
В средние века в Западной Европе большое распространение получила старокельтская легенда о прекрасном острове, населенном амазонками, который находился далеко в океане. Остров этот назывался Тир-на-и-бан (Страна женщин), или О’Бразиль (Счастливый остров). Мечта о сказочном острове О’Бразиль властно звала искателей приключений. То одна, то другая каравелла, покинув порт, исчезала вдали, чтобы никогда больше не вернуться обратно. Дальний край горизонта скрывал путь смельчаков, тайну их поисков, радостей, разочарований и, наконец, гибели.
Но еще решительнее, чем капитаны, отправлявшиеся на поиски острова женщин, были географы и составители карт. Начиная с 1325 года призрачный О’Бразиль внезапно появляется на географических картах. Временами он исчезает, чтобы затем появиться снова. Когда была открыта Америка, поиски этой страны перенеслись туда. Так в конце концов появилось хорошо нам известное название «Бразилия». Правда, земля эта оказалась не островом, населяют ее тоже, как мы знаем, не только женщины. Но такова, наверное, бывает участь мечты. Исполняясь, она перестает быть похожей на себя.
М. О. Косвен приводит немало подобных названий, связанных с амазонками. Характерно, что все они сохранились на Кавказе, именно там, где древние авторы и местные народные предания помещали амазонок. Это Кызбурун — Девичий мыс, Озурэти — Страна девушек, Кизляр — Девушки и т. д.
Поиски призрачного царства женщин продолжались века. Амазонок искали на островах, разбросанных в океанах, в тропических чащах и на плоскогорьях Южной Америки, в труднодоступных районах Африки. Различны были цели и желания людей, заставлявшие их устремляться по следам легенды. Одних манила прекрасная мечта, других — жажда обогащения, третьих — азарт первооткрывателей, четвертых — поиски истины.
Впервые об экспедиции, отправившейся на поиски амазонок, упоминается в сочинениях арабского автора Ибрахима ибн-Вашифшаха, жившего в VIII веке. Он рассказывает о некоем острове женщин, расположенном якобы «на границе Китайского моря». По его сообщению, китайский император «послал на поиски острова корабли, но трехлетние розыски остались безрезультатными».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: