Брайан Олдисс - Теплица

Тут можно читать онлайн Брайан Олдисс - Теплица - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика, издательство Амфора, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Брайан Олдисс - Теплица
  • Название:
    Теплица
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амфора
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    5-94278-308-
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Брайан Олдисс - Теплица краткое содержание

Теплица - описание и краткое содержание, автор Брайан Олдисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Известный английский писатель Брайан Олдис (р. 1925) — самый непредсказуемый из современных научных фантастов: то он поражает читателей головоломным «Докладом о вероятности Эй» или авангардным «Босиком в голове» то возвращается к традиционным жанрам. Роман Брайана Олдиса «Теплица» — фантастическая сага, блестящая антиутопия, выдержанная в духе фэнтези — вещь, привычная по форме, но странная, спорная и даже шокирующая по содержанию. Это первобытная одиссея хождения за три моря, с действием, заброшенным не в прошлое, а в бесконечно далекое будущее. Премия «Хьюго» за 1962 год.

Теплица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Теплица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Олдисс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Увидев, что люди просыпаются, летуны подхватили двух пойманных детей. Пробиваясь сквозь гриб, не причинивший им вреда, они отбежали к краю ветви, чтобы спрыгнуть вниз.

Летуны были ловкими врагами, их редко можно было встретить на ветках, хотя племена людей отчаянно их боялись. Летуны жили воровскими налетами; они не убивали, если только их не вынуждали к этому, но они похищали детей, что считалось едва ли не более страшным преступлением. Поймать летуна было непросто. Они не летали сами по себе, однако кожистые крылья быстро переносили их через лес, и люди не могли их преследовать.

Жури со всех сил бросилась вперед, Айвин — за ней. Одного из летунов удалось ухватить за ногу прежде, чем тот успел оттолкнуться от ветви, и Жури крепко вцепилась в кожистый мешок крыла там, где он крепился к лодыжке. Летун покачнулся от удара и повернулся, чтобы высвободиться, одновременно выпуская из рук Вегги. Второй летун, принявший вес мальчика на себя, замешкался, выхватывая нож.

Айвин налетела на него со всей яростью. Она дала Вегги жизнь; его нельзя было отнять у нее без боя. Лезвие летуна поднялось ей навстречу, и Айвин бросилась прямо на него. Нож вспорол ей живот, открыв клубок темных внутренностей, и Айвин упала с ветки, не издав ни звука. Зелень внизу пришла в движение, когда быстрохваты вступили в борьбу за право впиться в падавшее тело.

Отброшенный назад выпадом Айвин, летун уронил связанного Вегги, оставив своего дружка в одиночку бороться с Жури. Он распростер крылья, тяжело снимаясь с ветки вслед за двумя первыми летунами, уносящими Байн куда-то в зеленую чащу.

Все племя было уже на ногах. Лили-Йо молча развязала Вегги, который не плакал, будучи ребенком-мужчиной. Тем временем Харис встал на колени рядом с Жури и ее крылатым противником, который отбивался, не раскрывая рта, стараясь вырваться. Харис поднял нож, чтобы решить исход этой битвы.

— Не убивай! Я улечу! — вскричал летун. Голос его был груб, слова едва понятны. Сама чужеродность этого существа наполнила Хариса отвагой, его губы шевельнулись, обнажая зубы, между которыми показался язык.

Нож глубоко вонзился меж ребер летуна, снова и снова — четыре раза подряд, пока по судорожно сжатому кулаку Хариса не потекла кровь.

Жури встала и, задыхаясь, оперлась о Флор.

— Старею, — сказала она. — Прежде убить летуна было так легко…

Она смотрела на Хариса с благодарностью. У этого мужчины больше чем единственное применение.

Ногой она столкнула поверженного врага с ветки. Обмякшее тело перевернулось, затем полетело вниз. Летун упал в зелень с бестолково перекрученными над головой крыльями.

Глава 4

Они лежат под острыми листьями двух кустов свистополоха: расслабились на ярком солнце, но все же готовы отразить опасность. Восхождение завершено. Так дети впервые посетили Верхушки — и умолкли, лишившись при виде их дара речи.

Еще один раз Лили-Йо и Флор взяли в осаду огнежога, и Даф помогала им затенить растение высоко поднятыми листьями. Едва огнежог бессильно поник, Даф сорвала с его стеблей шесть громадных прозрачных сосудов, которые станут для них гробами. Хи помогла оттащить их подальше, и после этого Лили-Йо и Флор бросили свои листья и бежали под прикрытие свистополоха.

Облачко бумашек проплыло рядом, вспыхивая цветами, непривычными для глаз среди однообразной зелени — небесно-голубым, и лимонным, и бронзой, и вспыхивавшим, подобно бликам на воде, ярко-зеленым.

Одна из них, трепеща, опустилась на пучок изумрудной листвы рядом с наблюдавшими за ее полетом людьми. Листва принадлежала мокрогубу, и почти моментально бумашка посерела, когда ее ничтожно малое питательное содержимое оказалось высосано из тельца. Затем она просто рассыпалась, подобно кучке пепла.

Опасливо поднявшись на ноги, Лили-Йо подвела остальных к ближайшему канату, протянутому ползунами и вплетенному в их гигантскую сеть. Каждый из взрослых держал на весу собственную капсулу-урну.

Ползуны, самые большие из всех живых существ, ни за что не смогли бы опуститься в лес. Они привязывали свои канаты к верхним ветвям дерева, надежно скрепляя их боковыми нитями.

Найдя подходящий канат без признаков скорого появления на нем ползуна, Лили-Йо обернулась, делая знак опустить сосуды. Затем она заговорила с Той, Греном и семью остальными детьми:

— Помогите нам всем войти в урны огнежога вместе с нашими душами. Проследите, чтобы лепестки оказались закрыты. Затем подтащите к канату и подвесьте к нему. И тогда — прощайте. Мы поднимемся Ввысь, а вы останетесь племенем. Отныне вы — живущие!

Той на мгновение заколебалась. Она была гибкой, стройной девочкой, с подобными плодам персика грудками.

— Не уходи, Лили-Йо, — попросила она. — Ты все еще нужна нам, и сама знаешь, как мы в тебе нуждаемся.

— Таков Путь, — твердо отвечала Лили-Йо.

Нажав на створку своей урны, она приоткрыла ее и скользнула внутрь. С помощью детей другие взрослые последовали ее примеру. Лили-Йо привычно следила за тем, чтобы мужчина Харис не подвергся опасности.

Наконец все они оказались в прозрачных клетках. Удивительное спокойствие охватило их, и в сознании каждого утвердился мир.

Дети несли гробы, обхватив их за прозрачные стенки и не забывая с беспокойством оглядываться вокруг. Им было страшно. Они чувствовали себя беспомощными. Один лишь ребенок-мужчина Грен выглядел так, будто ему нравилось это пока еще не ставшее привычным чувство независимости. Скорее Грен, а не Той, направлял действия других, и вскоре урны остались висеть под канатом ползуна.

Лили-Йо почуяла в своей урне какой-то неуловимый странноватый запах. По мере того как он впитывался в ее легкие, прочие чувства Лили-Йо стали отдаляться, тускнея и слабея. Мир снаружи, совсем еще недавно такой ясный и четкий, подернулся поволокой и как-то съежился. Словно со стороны, ей виделось, как ее сосуд беспомощно покачивается рядом с урнами Флор, Хариса, Даф, Хи и Жури под канатом ползуна, над вершинами дерева. Ей виделось, как дети, вновь возникшее людское племя, бегут к укрытию. Так и не оглянувшись, нырнули они в спутанные листья платформы и пропали из виду.

Ползун скользил очень высоко над Верхушками, куда не добирался никто из его врагов. Пространство вокруг него было окрашено в насыщенный синий цвет, и невидимые космические лучи омывали ползуна, его же и питая. И все же в вопросах пропитания он по-прежнему зависел от планеты. После множества часов растительной дремоты он развернулся и начал спускаться по канату.

Другие ползуны неподвижно висели невдалеке от первого. Порой кто-то из них выдувал шар кислорода или выпрастывал ногу, пробуя отцепить надоедливого паразита. То был досуг, никогда ранее не достигавший подобной степени безделья. Время создавалось не для них; ползунам принадлежало само Солнце, и оно останется их собственностью, пока не потеряет устойчивости, не обернется сверхновой звездой и не выжжет и их, и себя самое.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Олдисс читать все книги автора по порядку

Брайан Олдисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теплица отзывы


Отзывы читателей о книге Теплица, автор: Брайан Олдисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img