Роберт Уильямс - Пропавший линкор (Сборник)
- Название:Пропавший линкор (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад
- Год:2015
- Город:САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
- ISBN:978-5-93835-576-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Уильямс - Пропавший линкор (Сборник) краткое содержание
«Король четвертой планеты» — роман о тайнах древнего Марса и о том как корпорации Земли пытаются всеми способами захватить сокровища.
«Бегство из прошлого» — авантюрный роман о путешествиях во времени. Лихо закрученная интрига, необычные герои уносят читателя в водоворот удивительных событий, где героям предстоит сберечь таинственный талисман, открывающий дорогу в далекое прошлое.
«Пропавший линкор» — американский военный корабль, перенесенный в далекое прошлое, в мир динозавров, вынужден сражаться с ужасными противниками — потомками древней цивилизации, чтобы спасти будущее рода человеческого.
Кроме того, в сборник входят повести и рассказы о Марсе, о путешествиях во времени, о сверхразуме, явившемся из далекого прошлого империи Майя, чтобы поработить людей, о тайнах египетских пирамид, и еще о многом другом…
Пропавший линкор (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы в порядке, месье? — с тревогой в голосе поинтересовался молодой человек, а потом добавил, словно уговаривая себя: — Конечно, в порядке. Врачи мне все рассказали.
Через час я уезжаю на родину, и я зашел сказать вам, насколько мне обидно, что причинил вам такие неприятности. Наши враги не остановятся ни перед чем, — он посмотрел на ученого, и тот увидел, что губы молодого человека бледные, как из пепел. — Простите, месье, мне слишком тяжело сдерживать свои чувства.
В этот момент Мартин Ленгли понял, что сделает, как только выйдет из больницы.
Иногда он даже самому себе казался странным. А в этот раз спокойного Ленгли охватил приступ холодной ярости. Его глаза горели диким блеском. Неожиданно он сел в постели.
— Если вы подождете, пока я оденусь, лейтенант, я присоединюсь к вам, — сказал он совершенно спокойно. — Эти ракеты заинтересовали меня.
А через четыре дня Мартин Ленгли вышел из летающего судна, которое забрало его на Азорских островах. Туда он добрался на крейсере, который высадил его в тридцати милях от Сэнди-Хука. А потом был самолет. И вот Ленгли стоял на чужой земле.
В комнате собрались шесть человек. Мартин Ленгли оглядел их мрачные лица. В комнате было тяжело дышать от сигаретного дыма. Стопки бумаги лежали на огромном круглом столе. Эти несколько высокопоставленных офицеров из корпуса разведки внимательно слушали майора Брилларда. Майор говорил спокойно, но в его голосе звучали мрачные нотки. Словно сама смерть, раскинула свои крылья над собравшимися.
— … и теперь мы определенно знаем, что наш враг изготовил подобные реактивные снаряды в огромном количестве. До сих пор они, судя по всему, лишь экспериментировали с ними. В противном случае, если бы они начали массированный обстрел… — тут майор запнулся. — Но они не станут делать этого, пока не будут готовы нанести главный удар. Пока у них не будет тысячи таких ракет, готовых к запуску. Нам надо быть готовыми к тому моменту. Иначе наша страна будет полностью и окончательно уничтожена.
— Отлично, — объявил Ленгли. — Тогда покажите то, с чем мы имеем дело.

Военные отвели ученого в лабораторию, показали ему куски искореженного металла, железа, меди, фрагменты корпуса — это все, что оставалось от ракет, только обломки.
Лейтенант Андрэ отправился в лабораторию вместе с Ленгли. В течение ближайших нескольких часов ученый был еще больше разочарован. Все обломки ракет оказались слишком сильно деформированы, чтобы можно было что-то сказать о том, как они устроены.
— Я должен получить одну из этих ракет целой, — не задумываясь, объявил ученый. — Ту, которая не взорвалась.
— Невозможно! Мы надеялись, что вы сможете воссоздать ее по обломкам. Конечно, наши патрули предупреждены, и если хотя бы одна из ракет не взорвется, ее тотчас доставят сюда.
— Нужно сделать ловушку, — объявил Ленгли. — Сети. Маты и мягкая грязь. Даже разрывные снаряды часто не взрываются, если попадают во что-нибудь мягкое.
— Мы не уверены, что они используют контактное взрывчатое вещество. Быть может, у них временный взрыватель.
— В таком случае, все, что вы можете сделать, уведомить своих солдат, чтобы те молились, — вздохнул Ленгли.
Но сослуживцы Андрэ были не готовы к молитве. Ленгли предоставляли все, что он просил. Его распоряжения исполнялись по первому требованию.
В ту же ночь несколько сотен отважных добровольцев вышли из укрепленных фортов, дотов и землянок и стали таскать ведра воды, выливая их в ямы, устраивая огромные озера грязи; срубая штык-ножами и складывая друг на друга кусты, превращая их в подобие огромных матов.
В районе деревни Альспач, где ракеты падали уже несколько ночей подряд, никого не было — ни жителей, ни военных. Ленгли сам отправился туда. Его сопровождал Андре. Враги, заметив отряд Ленгли, открыли ураганный огонь из минометов и пулеметов Ленгли и его спутники нырнули в воронку, но не все успели укрыться. Сколько еще людей умрет, прежде чем они добудут неразорвавшуюся ракету, ученый не знал, только теперь на его лице появилось такое же отрешенное выражение, как и на лице Андрэ.
После полуночи на оставленные позиции упало несколько ракет. Словно по окопам ударили чудовищные заряды шрапнели. Взрывы оказались невероятной силы. Ракеты упали рядом. Земля, казалось, встала дыбом…
Уже перед самым рассветом, словно светящийся призрак со свистом прилетела последняя ракета. Ленгли и Андрэ наблюдали за происходящим, сжавшись на дне воронки. С ревом ракета устремилась к земле, Ленгли и Андрэ сжались, ожидая взрыва, только его не последовало.
Ракета попала в одну из гигантских грязевых луж.
Когда Ленгли и Андрэ выудили из грязи невзорвавшуюся ракету, они, точно так же, как те солдаты, что им помогали, вымазались в грязи с ног до головы. Ракета имела гладкий корпус, и нужно было еще больше людей, чтобы вынести её с поля боя. И под прикрытием утреннего тумана Андрэ привел их.
До восхода солнца они заполучили ракету и отнесли ее на другую сторону холма, чтобы противники не смогли разглядеть, что они делают, когда взойдет солнце. Потом они загрузили ракету на машину. Лнгли сел с одной стороны, а Андрэ — с другой стороны от ракеты, не давая ей откатиться в сторону и сдетонировать. Ни один из них даже не подумал, что с ними случится, если ракета взорвется, когда они будут рядом.
Когда же они благополучно прибыли в лабораторию, то вокруг них сгрудились специалисты по взрывчатым веществам. Вскоре военные вытащили зубы у ракеты. Когда фугасный заряд вынесли из лаборатории, Ленгли вдруг почувствовал слабость в коленях и буквально рухнул на ближайший стул. Потом он вытер пот с лица. Каждый мускул его тела дрожал от напряжения.
— Мы победили! — прошептал Андрэ бескровными губами. — Мы добыли одну из этих ракет. Как только мы разберемся, как она работает, мы и сами сможем сделать точно такие же. Мы выиграли! Выиграли! Выиграли! — В конце этой краткой речи он почти кричал.
— Может быть, — протянул Ленгли. — Я видел сегодня слишком много смертей. И многие из них умерли из-за этой штуки, которая, по-вашему, должна принести мир.
Лаборатория была переполнена. Эксперты всех сортов собрались тут, чтобы помочь. Когда Ленгли начал осматривать корпус ракеты, он заметил тревогу на лицах собравшихся экспертов. То же выражение он видел на лицах многих людей, с тех пор как прилетел в Европу. А потом он неожиданно понял, все они — все те, кто находился на войне, отчасти напоминали приговоренных к расстрелу…
Ленгли удалил корпус и стал изучать двигатели. Одного взгляда на них оказалось достаточно для того, чтобы сердце едва не выпрыгнуло из груди ученого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: