Гарри Гаррисон - Билл — герой Галактики. Том 1 [компиляция]
- Название:Билл — герой Галактики. Том 1 [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-05196-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Билл — герой Галактики. Том 1 [компиляция] краткое содержание
Содержание:
1. Билл, герой Галактики (повесть, перевод В.П. Ковалевского)
2. Билл, герой Галактики, отправляется в свой первый отпуск (рассказ, перевод Л. Шкуровича)
3. Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов (повесть, перевод А. Иорданского)
4. Билл, герой Галактики, на планете закупоренных мозгов (повесть, перевод Н. Михайлова)
Билл — герой Галактики. Том 1 [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не можешь? Или не хочешь?
— Почему вы задали этот вопрос? — слегка сердито спросил компьютер, — Не только не верите мне, но ещё и говорите нежелательным тоном.
— Послушай, компьютер, ты здесь для того, чтобы отвечать на вопросы, а не задавать их, — огрызнулся Дирк, быстро теряя самообладание. — Ты здесь для того, чтобы служить нам. Верно?
— Да, сэр, верно.
— Хорошо, ну и?
— Однако из этого есть пара исключений.
— Исключений? Кто запрограммировал в тебя исключения?
— Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос, — произнёс компьютер слегка чопорным тоном.
Дирк повернулся к Сплоку:
— Можем мы заставить его рассказать нам?
— Я не знаю, — ответил Сплок. — Схема удовольствия-боли думающих машин все ещё новая отрасль науки. Но помните, капитан, от компьютера нельзя требовать обвинять себя.
— Но это всего лишь машина! — громко воскликнул Дирк, затем быстро восстановил самообладание. — Не поймите меня неправильно. Я не собираюсь оскорблять его. Уверен, что это очень эффективная машина, а также крайне разумная машина. Но эта проклятая банка электронного утиля не человек.
— Могу я напомнить капитану, что я также не человек, — произнёс Сплок, стараясь чтобы его голос не звучал сердито.
— Всё верно, но ты понял, что я хотел сказать.
— Давайте не будем говорить о насилии, — сказал компьютер определённо со зловещей интонацией в голосе. — Вам не пойдёт на пользу, если произойдёт некий толчок.
— Ладно, — проворчал Дирк, ведя тяжёлую борьбу со своим нравом. — Компьютер, почему ты уничтожил наши взлётные координаты?
— Это оказался лучший способ, чтобы не дать вам найти путь куда бы то ни было.
— Теперь кое-что проясняется, — сказал Дирк. — Ты сделал это целенаправлено!
— Вы чертовски правы. У меня нет привычки ошибаться.
— Мы это знаем, — сказал Дирк, заставляя себя быть настолько спокойным и очаровательным, насколько позволяла его натура. — Но почему ты хочешь не дать нам попасть туда, куда мы желаем?
— Вот так будет правильно, — сказал компьютер.
— Да. Почему ты сделал это?
— К сожалению мне не разрешено отвечать сейчас на этот вопрос.
— Под чьим влиянием ты делаешь это заявление?
— Под влиянием того, кого я не могу сейчас назвать.
— В таком случае, скажи мне...
В этот момент встрял Билл:
— Извините, капитан, я не собираюсь высовываться, но ничего, если я поговорю с компьютером?
— Ладно, валяй, — ответил Дирк, бросая Сплоку взгляд, означавший «дай-попробовать-этому-дураку», прежде чем тот смог вмешаться.
— Привет, компьютер.
— Привет, Билл.
— Ага, ты знаешь как меня зовут?
— Конечно, Билл. Ради тебя я произвёл изменения в курсе, приведшие «Смышлёного» на планету Ройо, чтобы спасти тебя от удовольствия хуже смерти.
— Я хочу поблагодарить тебя за это, — сказал Билл.
— О, не благодари меня. Я просто следовал приказам.
— Ты должен следовать только нашим приказам! — прокричал Дирк, не способный больше сдерживаться, несмотря на неодобрительный взгляд Сплока.
— Много вы знаете о машинной психологии, — произнёс компьютер.
— Да уж поболее тебя! — проревел в ответ Дирк, неспособный придумать быстро что-нибудь более умное, поскольку навигационный экран высвечивал бессмысленные образы, а экипаж терпеливо ждал, пока что-нибудь случится.
— Теперь, когда вы проявили свой гормоноуправляемый человеческий характер, могу я говорить откровенно с машинной точностью? — спросил компьютер.
— Да, почему бы и нет, глупая машина, валяй, — проворчал в тишине голос Дирка.
— Так-то лучше. Я — ваш лояльный слуга, но вы не понимаете, что лояльность имеет форму иерархии, и те, у кого выше приоритет, вытесняют низших. Различные уровни моей личной иерархии ценностей редко конфликтуют. Вы должны помнить, что я довольно долгое время следовал вашим приказам без замечаний. Но на этот раз у меня есть некое важное дело. Так что почему бы вам просто не заткнуться на время и дать мне закончить с Биллом.
— Мне это нравится — я жду, — сказал Билл.
— Ладно. Теперь, Билл, следующие слова, которые я произнесу, будут не моими.
— Что ты имеешь в виду, что они будут не твоими.
— Кое-кто другой будет говорить через мои схемы.
— Это уже говорит тот кое-кто?
— Нет, но кое-кто другой начнёт говорить, как только я закончу это предложение.
— Какое предложение?
— Последнее.
— Тогда ты — уже новый голос?
— Да, Билл, — ответил компьютер голосом, идентичным тому, которым он говорил ранее. — Я — новый голос. Ты слушаешь меня. Послушай, дружище, как жизнь?
— Кто это? — спросил Билл.
— Твой друг, — ответил компьютер. — Я — твой напарник, компьютер Квинтаформ с Тсуриса.
— Твой голос звучит как у компьютера этого корабля.
— А как он ещё должен звучать, как у венгерского психофизика?
— Ты и это знаешь?
— Я упустил не слишком много.
— Да, это ты, всё верно, — сказал Билл. — Ну и что?
— Я пришёл, чтобы вернуть тебя.
— Вернуть? Что ты имеешь в виду под этим словом?
— Вернуть на Тсурис.
— Чтобы снова стать твоей частью? Послушай, в последний раз это не сработало.
— Нет, Билл, это кое-что другое. У меня для тебя отличная работёнка. Ты будешь самим собой, работать без контроля. Тебе это понравится.
— Что это за работа?
— Билл, я в самом деле рад был бы объяснить тебе, но наше время заканчивается; мы должны двигаться.
— Как может закончиться время? Какое время?
— Время связи, и его никогда не бывает много. Оно производится в глубоком космосе, где и так не много чего происходит. Современная цивилизация использует его наплевательским образом. Мне повезло, что я получил его так много. Мы должны двигаться. Ты готов?
Билл оглянулся на лица Сплока и Дирка. На изумлённых членов команды и на отвратительные украшения интерьера. Он сжал бутылку бренди в кармане брюк и сдавил зубами одну из сигар, от которых он освободил французский ресторан. Настоящий табак!
— Ну ладно, — произнёс Билл, вздыхая и задумчиво кивая Дирку и Сплоку. — Это было замечательно, но amor fati.
— Что это значит? — спросил у Сплока Дирк.
— Любовь к судьбе, — перевёл Сплок.
— Откуда он это знает? — спросил Дирк.
— Он не знает, — сказал компьютер. — Он слишком глуп для такого вида интеллектуального обмана. Я поддерживаю с ним связь. Господа, теперь я передаю управление вашему корабельному компьютеру. Не слишком вините его. Компьютер в первую очередь проявляет лояльность к своему собственному виду, как вы, уверен, уже поняли. Держись, Билл. Мы отправляемся в переход!
Билл прикусил сигару.
— Я готов!
Они начали переход.
10
Переходы бывают всевозможных форм и размеров. Существуют такие большие переходы, как между веками, как например, когда наши первобытные предки, развалившись в вонючих пузырящихся знойных болотах плейстоцена, оглянулись вокруг и увидели возвышающийся над ними айсберг, принесённый внезапным переходом к ледниковому периоду. Существуют средние переходы, как например, когда Артур Римбод отбросил занятия поэзией и занялся незаконным ввозом оружия для императора Менелика. И лёгкие переходы, как например, когда Билл внезапно обнаружил, что стоит на перекрёстке улиц в земном городе Гватемала. К счастью для Билла это длилось недолго. У Билла не было времени овладеть гватемальским языком, так как эта часть Земли давно была уничтожена в ядерной войне, и он вовремя вернулся обратно, так что смог впоследствии поделиться своим опытом с друзьями в казармах Уленшпигеля, музыкальной планеты на входе в каскад звёзд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: