Гарри Гаррисон - Билл — герой Галактики. Том 1 [компиляция]
- Название:Билл — герой Галактики. Том 1 [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-699-05196-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Билл — герой Галактики. Том 1 [компиляция] краткое содержание
Содержание:
1. Билл, герой Галактики (повесть, перевод В.П. Ковалевского)
2. Билл, герой Галактики, отправляется в свой первый отпуск (рассказ, перевод Л. Шкуровича)
3. Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов (повесть, перевод А. Иорданского)
4. Билл, герой Галактики, на планете закупоренных мозгов (повесть, перевод Н. Михайлова)
Билл — герой Галактики. Том 1 [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— В чём? — спросил Билл.
— Трудно сказать. Но он где-то врёт. Ты заметил, что когда его глаза встречались с твоими, в них всегда было искреннее и открытое выражение? Так ведут себя только люди с преступными секретами.
— Ты уверен?
— Верь мне, — сказал чинжер. — Я все отдал за дело землян — два отличных дома, счастливую семейную жизнь, положение в Организации Свободных Чинжеров, своё президентство в Антидиффамационной Лиге Чинжеров. Какие ещё доказательства лояльности должен я тебе представить?
— Всё верно, — сказал Билл, — но что мне делать?
— Вы двое, — произнёс Историк Чужих, — пожалуйста прекратите шептаться. У вас вид заговорщиков, а заговоры — кошмар истории.
— Что ты думаешь? — шёпотом спросил у чинжера Билл.
— По мне — так он сумасшедший, — сказал чинжер.
— Но что нам делать?
— Убить его и покончить со всем этим, — ответил чинжер.
Билл не был уверен, что готов зайти так далеко. Но тут, в следующее мгновение, Ганнибал наклонился к нему с коротким мечом в руках. Его лицо ужасно исказилось, и он произнёс:
— Не могу справиться — его разум контролирует мой — берегись!
И он бросился на Билла, размахивая мечом, а Историк Чужих, мрачно кивая, сказал сам себе:
— Диалектический материализм — что я могу с этим поделать?
Билл увернулся от нападавшего Ганнибала, вытаскивая свой лазерный пистолет, но молниеносный удар Ганнибалова меча выбил оружие из его руки, и оно упало в ближайшую нору ласки. Билл отпрыгивал назад по мере наступления Ганнибала. Чинжер бросил взгляд на происходящее и скользнул Биллу под тунику к пояснице, месту, где меньше всего возможны повреждения, когда тело атакуется вооружённым режущим оружием берсеркером.
— Помоги! — крикнул ему Билл.
— Моя длина всего лишь пятнадцать сантиметров, — ответил чинжер. Его голос был приглушён тяжёлым хлопчатым поплином [поплин — сорт ткани] Билловой рубашки. — Предлагаю тебе самому помочь себе.
Внимание Билла было целиком поглощено попытками увернуться от Ганнибалова короткого, острого как бритва, бронзового меча. Низкий приземистый карфагенянин в неистовстве размахивал мечом, словно дисковая пила, и сила его взмахов вызывала крошечные смерчи, не успевавшие растворяться в оцепенении спокойного тсурианского ландшафта. Билл отчаянно озирался в поисках оружия. Но поблизости ничего подходящего не было. Они находились на очищенном участке леса, где ранее славно поработали мусорщики. Земля вокруг была лишена палок, камней, ржавых гнутых прутьев, бронзовых пушечных ядер с пятнами ярь-медянки [ярь-медянка — сорт краски], оставшихся от померанской кампании Густава Адольфа. Короче говоря, округа была тщательно вычищена, и даже пыль была кропотливо просеяна. Билл шарахнулся назад, чтобы не оказаться разрубленным смертоносным мечом. Он упал на спину и услышал визг чинжера. Массивный Ганнибал склонился над ним, с лицом напоминавшим маску муки и ярости; двуручный меч начал подниматься; не было способа избежать смертельного удара, который без сомнения разрубил бы Билла пополам и, к некоторому облегчению, чинжера скорее всего тоже.
В этот напряжённый момент Билл вспомнил об одной единственной вещи, которой можно было попробовать воспользоваться. Это была призрачная надежда, возможно напрасная, но что ещё оставалось делать? Его мозг за наносекунды перебрал все альтернативные варианты и выдал мрачный ответ: «Билетов нет». Билл открыл сумку, засунул внутрь руку и вытащил сушёную аллигаторскую ступню, которая ещё совсем недавно была стянута с его собственной ступни. У него было неопределённое намерение бросить её Ганнибалу в лицо, и в зависимости от результата уже предпринять следующие действия. Но само вытаскивание, а может сам показ, ступни оказало на неистового карфагенского воина мгновенное неожиданное действие. Ганнибал прекратил атаку, меч застыл на середине пути. Его глаза округлились и потускнели, а дыхание на мгновение сбилось.
— Давай, убей его! — закричал Историк Чужих. — Я отдал тебе ментальный приказ, который ты не можешь не выполнить, уничтожить этого сосунка!
— Не могу, Повелитель, — ответил Ганнибал. — Он носит символ того, чьи команды стоят для меня даже выше ваших. Смотрите, у него Аллигаторская Лапа!
— Ладно, проклятие! — сказал Историк Чужих. — Знаешь, ты прав. Аллигатор был тайным богом карфагенян и тому, кто носил Аллигаторскую Лапу, нужно было во всём повиноваться. Не думал, что это может всплыть здесь! Должен вам сказать, История полна сюрпризов.
— Да, — сказал Билл. Он поднял меч Ганнибала и начал надвигаться на Историка Чужих. — Как насчёт этого? — произнёс он, занося оружие для удара.
— Ещё одна прекрасная теория, — сказал Историк Чужих, — разрушена глупой маленькой аномалией. Ладно, было здорово иметь дело с тобой. Теперь я должен идти.
Историк Чужих очертил в пыли круг, установив ранее в логических вероятностях, что это как удобный способ транспортировки, так и классический способ ухода.
Как только он закончил круг, сидящая у третьего костра фигура встала и шагнула к ним.
— Чёрт побери, что ты здесь делаешь? — спросил Билл.
Присутствию у третьего костра Хама Дью, одетого в грубый коричневый плащ с капюшоном и обутого в высокие кожаные ботинки торговца безделушками с Афродизии-4, могло быть дано много объяснений, некоторые из которых менее чем оригинальны. Какова бы ни была истинная причина, Хам был здесь, поднявшись без излишней поспешности и схватив Историка Чужих за воротник его любимой куртки.
— Отпусти меня, — сказал Историк Чужих. — Никто не может вмешиваться в исторические процессы.
— И ты в том числе, — сказал Хам Дью. — На этот раз ты перехитрил сам себя.
— Что ты собираешься делать? — спросил внезапно забеспокоившись Историк Чужих.
— Думаю, доставлю тебя обратно за решётку, — ответил Хам. — У властей могут быть насчёт тебя собственные намерения.
— Я хочу сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться, — сказал Историк Чужих.
Хам зловеще усмехнулся:
— Попробуй.
— Что, если я дам тебе Разрушитель?
— Отклоняется, — ответил Хам. — Пойдёшь добровольно или мне нужно попросить куки спеть тебе в ухо?
— Не нужно, — сказал Историк Чужих. — Но, Хам Дью, подумай! Можешь ли ты позволить себе так легко отказаться от Разрушителя, который может сделать тебя повелителем пространства и времени?
Хам обдумал это.
— Повелителем пространства, это я ещё могу понять. Но причём здесь время?
— Разрушитель может творить чудеса и со временем. Разве ты этого не знал?
— Без чудес я могу прожить. Я не люблю впутываться в теологию.
— Не в буквальном смысле чудеса, ты, кретин. Конечно же выражаясь фигурально. Если дашь мне немного времени, я продемонстрирую тебе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: