Роберт Силверберг - Тернии

Тут можно читать онлайн Роберт Силверберг - Тернии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АО «ЭГОС», год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Силверберг - Тернии краткое содержание

Тернии - описание и краткое содержание, автор Роберт Силверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В очередной том серии «ЭЛИТА» вошли впервые публикуемые на русском языке романы популярного американского писателя-фантаста Роберта Силверберга «Тернии» и «Новая весна».

Тернии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тернии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Силверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пленка была предельно выразительна и недвусмысленна. Три скрытых камеры, с линзами объективов всего несколько молекул в диаметре, засняли все, не упустив ни малейшей детали. Чок видел эту пленку уже трижды и каждый раз выяснял для себя какие-то новые тонкости. Старое, как мир, зрелище зверя о двух спинах не вызывало у Чока душевного трепета; вуайеризм — это инфантилизм, говаривал он, я предпочитаю более утонченные развлечения. Просто ему было интересно знать, как покажет себя Беррис.

Он промотал несколько минут разговора. Как ей скучно, когда он рассказывает о своих злоключениях! Как он напуган, когда она сбрасывает платье! Что его так ужасает? В делах амурных он далеко не новичок… но это все было в прошлой жизни. Может быть, он опасается, что она сочтет его новое тело омерзительным и в последний момент пойдет на попятный? Момент истины. Чок задумчиво нахмурился. Камерь не могли зафиксировать, о чем думал Беррис; даже о простейших эмоциях по выражению этого лица толком нельзя было судить. Оставалось догадываться.

Несомненно, поначалу Беррис был тверд, как кремень. Несомненно, синьора Пролиссе была настроена весьма решительно. На глазах у Чока обнаженная тигрица загоняла добычу в угол. Поначалу казалось, что Беррис неколебим. Интересно, что его больше ужасало — мысль о сексе вообще или конкретно синьора Пролиссе? Слишком благороден, чтобы путаться со вдовой друга? Или по-прежнему боится раскрыть ей свои чувства, даже когда она взяла инициативу в свои руки? Что же, он попал под плотный обстрел. Элизу было не остановить. Врачи, которые обследовали Берриса после возвращения, указывали в отчете, что он способен к половому акту — по крайней мере, теоретически; что ж, очевидно, они были правы.

Руки и ноги Элизы взметнулись в воздух. Чок задумчиво теребил свои подбородки, а крошечные фигурки на экране совершали свой ритуальный танец. Приближалась кульминация, и Чок терял интерес к зрелищу. На экране мелькнул последний кадр — две фигуры, изможденно распростершиеся на развороченной постели, — и пленка закончилась. Итак, заниматься любовью Беррис в состоянии, но как насчет детей? Сразу после того как Элиза вышла из палаты Берриса, ее перехватили люди Чока. Сейчас сладострастная вдовушка лежала под наркозом на столе в клинике, безвольно раскинув ноги. У Чока было предчувствие, что на этот раз его ждет разочарование.

— Поступил доклад из клиники, — снова возник д’Амор.

— И что?

— Вся сперма стерильна. Точнее, они вообще толком не могут сказать, сперма это или что, но весь материал стерилен. И тут Твари постарались!

— Прискорбно, — вздохнул Чок. — Ладно, без этой сюжетной линии придется обойтись. Итак, предполагаемой миссис Беррис не светит детей от мистера Берриса.

— Своих ей мало, что ли? — оскалился в улыбке д’Амор.

XV

СОЕДИНЕНЬЕ ДВУХ СЕРДЕЦ [27] У.Шекспир. Сонет 116 (пер. С.Я.Маршака): «Мешать соединенью двух сердец Я не намерен…»

Особенно привлекательной девушка Беррису не показалась, по крайней мере, в сравнении с Элизой Пролиссе. Но она ему понравилась. Это был добрый, хрупкий, трогательный ребенок. Совершенно бесхитростный. Кактус в горшочке тронул Берриса до глубины души. Слишком скромный — если не сказать смиренный — жест, чтобы за ним стояло что-то еще, кроме простого дружелюбия.

Плюс ко всему, его внешность не вызывала у нее отвращения. Сочувствие — да. Невольную тошноту с непривычки — и это тоже. Но она смотрела на него, не отводя глаз, и всеми силами старалась не показать замешательства.

— Вы живете поблизости? — поинтересовался Беррис.

— Нет, на востоке. Пожалуйста, садитесь. По-моему, вы весь день на ногах.

— Спасибо, я лучше постою. Это не такое уж большое напряжение.

— Что говорят врачи? Они смогут вам помочь?

— Пока что меня просто обследуют. Но якобы есть возможность пересадить мой мозг в нормальное человеческое тело.

— Как здорово!

— Только между нами — но мне кажется, у них ничего не выйдет. Пока что все это очень высокая теория, и когда еще ее спустят на Землю… — Он пожал плечами и крутанул столик, на который поместил кактус в горшочке. — Лона, а вы с чем сюда попали?

— Мне лечили легкие. И носоглотку.

— Сенная лихорадка? — поинтересовался он.

— Нет. Я сунула голову в люк мусоросжигателя, — просто ответила она.

На мгновение под ногами у Берриса разверзся бездонный кратер. Он с трудом удержал равновесие. Не меньше, чем сами слова, его потряс безразличный тон, какими они были сказаны. Как будто это в порядке вещей — позволить кислоте разъесть собственные бронхи.

— Вы… пытались покончить с собой? — вырвалось у него.

— Да. Правда, меня быстро поставили на ноги.

— Но почему? В вашем возрасте! — (Какой отеческий тон — самому противно слушать.) — У вас еще вся жизнь впереди!

Глаза ее расширились. Но им явно не хватало глубины, и Беррис поймал себя на невольном сравнении с пылающим взором Элизы.

— Вы… ничего не слышали обо мне? — спросила она все так же тихо.

— Боюсь что нет, — улыбнулся Беррис.

— Меня зовут Лона Келвин. Может, вы просто не обратили внимание на имя. Или просто забыли. Ах, да, вы же были в космосе, когда все это произошло.

— Теперь я вообще ничего не понимаю.

— Это был эксперимент. Многозародышевая трансплантация яйцеклеток — кажется, так он назывался. У меня изъяли несколько сотен яйцеклеток, искусственно оплодотворили и стали выращивать. Какие-то зародыши подсадили другим женщинам, какие-то засунули в инкубаторы. В конце концов, родились сто детей. Через шесть месяцев. Эксперимент был примерно год назад.

Под ногами осыпался последний уступ, и Беррис сорвался в бездну. Девушка представлялась ему обыкновенной школьницей — вежливой, пустоголовой, из простодушного добросердечия пожалевшей странного типа из палаты напротив, — но которую интересуют, в основном, всякие тряпки и последние моды… кстати, о современных модах, тем более подростковых, у Берриса не было ни малейшего представления. Откуда ему знать — может, ее привезли в клинику убрать аппендикс или подправить форму носа. Но земля содрогнулась, и внезапно Лона представилась ему в совершенно другом, космическом свете. Жертва вселенной.

— Сто детей? Лона, я ничего не слышал об этом!

— Наверное, вы еще летали в космосе, а тут была большая шумиха.

— Сколько тебе лет?

— Недавно исполнилось семнадцать.

— То есть, ты сама… не вынашивала ни одного ребенка?

— Нет. В том-то и дело. У меня забрали яйцеклетки, и этим все закончилось. Для меня. А газеты и программы видеоновостей устроили жуткий трезвон. Совершенно лишний. — Она застенчиво подняла на него глаза. — Вам, наверное, скучно — я все о себе да о себе…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тернии отзывы


Отзывы читателей о книге Тернии, автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x