Анна Семироль - Азиль
- Название:Азиль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2017
- ISBN:978-5-4485-2896-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Семироль - Азиль краткое содержание
Добро пожаловать в Азиль — последний приют человечества!
Азиль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Лёд, — отвечает сквозь зубы Канселье — как сплёвывает.
Бастиан вглядывается в изображение на экране. И видит вмёрзшие в лёд трупы. Мёртвые лица, перекошенные гримасой боли. Открытые глаза под бликующей прозрачной гладью. Щелчок, смена слайда. Женщина лет сорока пяти, щекой лежащая в луже крови. Щелчок…
— Это было из дома Сириля. А вот отснятое в доме Элуа, — комментирует начальник полиции.
Распятый на дверях голый мужчина с перерезанным горлом. Детское тело с обёрнутым вокруг шеи жгутом из светлой ткани. Бастиан заставляет себя смотреть на всё это.
— Хватит! — не выдерживает Пьер.
Он закрывает лицо ладонями, выдыхает с долгим глухим «Ааааааааааа…»
— Вам дать воды? — тон Канселье — само равнодушие.
— Это младшая дочка Элуа. Ей пять… ей было пять… — бормочет Пьер. — Её звали… звали…
Бастиан смотрит прямо перед собой. И видит не картинки на полотняном экране, а свою дочь. Рыжие кудри, заботливо расчёсанные Вероникой. Веснушки, щедро усыпавшие нос и щёки. Розовую круглую пятку, торчащую из-под пышного одеяла. Загадочных существ, нарисованных на обоях детской рукой. Гнездо из одежды, построенное в стенном шкафу. Тряпичных кукол, раскиданных по всему дому. Вышитую подушку на высоком стуле в столовой. Стопку пыльных затрёпанных книг со сказками. Отметки карандашом на двери детской: рост в два года, три, четыре, пять, шесть…
— Мы следующие, — глухо произносит Бастиан, заставляя всех обернуться.
В глазах Пьера Робера мечется ужас. Меньше всего Бастиан хочет, чтобы подчинённые видели ответственного за городскую безопасность таким — похожим на растерянного мальчишку. Он делает шаг вперёд, становится перед другом, закрывая его от всех.
— Пьер, — шёпотом окликает Робера Бастиан. — Возьми себя в руки. Мы все сейчас зависим от тебя. Понимаешь?
На лице Пьера сменяют друг друга страх, сомнение, беспомощность. Покажись он таким перед толпой — и всё, Ядро обречено.
— Бастиан, я боюсь… — давится словами он. — Я не знаю, что…
— Так! — рявкает Советник Каро. — Требую оставить нас с месье Робером наедине ровно на пять минут!
Удивительно, но его слушаются. Даже Канселье выходит, не сказав ни слова. И когда Пьер Робер поднимает голову, он встречается глазами с кем-то, лишь внешне напоминающим Бастиана Каро.
— Так не бывает… — жалко лепечет Пьер. — Дети… они своих же детей, своего же круга… женщин… Ты видел? Ты ведь тоже это видел?!
Воротник белой рубашки Советника Робера трещит в пальцах. Хватка у Каро мёртвая, сожмёт руки на шее — мучиться недолго. Лицо напоминает маску — страшную, злую, с оскаленными зубами и чёрными провалами вместо глаз. Ноги Пьера легко отрываются от пола — а через мгновенье пальцы Бастиана разжимаются, и он бросает Советника Робера на пол, словно мешок с тряпьём.
— Восемьсот двадцать три жителя Ядра, — сдерживая ярость, чеканит Бастиан. — Плюс семь, зреющих в инкубаторах Сада. Плюс те из Третьего и Второго круга, кто не желает участвовать в резне. В сумме около ста двадцати тысяч человек. Твоя истерика может убить нас всех.
— Бастиан, ты что…
Пьер отползает от него в угол, спиной вперёд. Медленно поднимается, придерживаясь за стены руками и не сводя с Каро перепуганных глаз.
— Не будь ты мужем моей сестры, я придушил бы тебя. Засунул бы в задницу кулак и управлял бы тобой, как перчаточной куклой. Раз ты ничего не можешь, трус.
Робер жмурится, будто не слова летят в лицо, а плевки. Бастиан стоит в нескольких шагах от него — взъерошенный, жуткий в своей ярости.
— Сейчас мы оба выйдем отсюда и пойдём на оружейный склад. Ты сам об этом распорядишься. Вооружим не только свою охрану, но и всех полицейских Азиля. Ты меня понял?
Пьер поспешно кивает, поправляет растерзанный ворот рубашки. Они выходят вдвоём — оба спокойные, уверенные в себе. Как и подобает Советникам. Самообладание вернулось к Роберу, и о пережитой истерике свидетельствует лишь порванный воротник. Пьер распоряжается отправить людей в арсенал. Бастиан молча стоит за его левым плечом, едва заметно кивая в такт словам Советника Робера.
Когда Пьер умолкает, на несколько минут в управлении полиции воцаряется полный хаос. Канселье раздаёт распоряжения сразу десятерым заместителям, те, в свою очередь, громогласно подзывают своих подчинённых, люди в полицейских мундирах бегут по всем трём этажам здания, бряцая пластиковыми щитами.
— Слушать всем! — отрывисто рявкает Канселье. — На заводы, фабрики — тройные патрули! Пропускные пункты вооружить! Донести до населения: с двадцати двух до шести — комендантский час! Всех, замеченных на улице в это время — под арест! Включая баб и детей старше десяти лет!
— С работодателей — поимённые списки и адреса тех, кто не вышел на смену, — дождавшись паузы, подхватывает Бастиан.
Канселье косится на него, кивает своим людям:
— Приказ Советника Каро — выполнять! По спискам проверить всех! И ко мне на отчёт каждые восемь часов!
— Артюс, — окликает Канселье Советник Робер. — По поводу ареста Рене Клермона…
— Уже распорядился, — кивает тот.
Пьер светлеет лицом, губы на мгновение трогает улыбка. «Будто всё так просто, — думает Бастиан, вслушиваясь в удаляющиеся шаги в коридоре. — Взять зачинщика — и всё закончится. А может, и правда? И постепенно всё забудется, люди вернутся к своим привычным делам…»
Вслед за группой полицейских, ведомых Робером, Бастиан бегом пересекает залитую дождём площадку перед входом в арсенал. Вода превратила вытоптанную голую землю в жидкую грязь, и теперь ботинки Бастиана ровным слоем покрыты ею. Ещё три дня назад Советник Каро не позволил бы себе появиться на людях в грязной обуви, с немытой головой и источающим амбре крепкого мужского пота. Всего три дня назад Бастиан ощущал себя одним из хранителей города — спокойного, мирного Азиля, в котором всё было налажено, как в мастерски сделанных часах. Знай себе заводи вовремя и следи, чтобы шестерёнки смазывали маслом. А теперь кто-то сунул меж деталей механизма клин и старательно налегает на него, стремясь свернуть к чёртовой матери доселе идеально работавшую систему.
Вспомнились прадедовы часы, что ровно тикали на запястье Доминика, когда Бастиан приезжал на опознание. Брат уже был несколько часов как мёртв, а часы всё шли. Жили по инерции.
Бастиан поднимает голову, и капли барабанят по запрокинутому к Куполу лицу. Отвратительный дождь. Тёплый, с дрянным привкусом. Будто в небо швырнули тех самых крыс, что отравили воду в Ядре. И теперь по одежде и лицам струится вода, несущая новую заразу. И, захлёбываясь, сбиваются часы Азиля.
Бастиан смотрит, как Пьер Робер открывает кодовый замок двери оружейного склада. Три двери, три кода. Код от первой известен всем офицерам полиции. За второй хранится оружие посерьёзнее дубинок и пистолетов с резиновыми пулями, и её код Пьер доверил только Канселье. Что за третьей дверью, Бастиан точно не знает, но этот код Советник Робер хранит в секрете от всех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: