Владимир Калашников - Летописи Нэпэла
- Название:Летописи Нэпэла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Калашников - Летописи Нэпэла краткое содержание
Летописи Нэпэла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто ты? — вскрикнула агент.
— Я — мститель! — надменно вымолвил незнакомец.
— Не понимаю, о чём ты… — охнула Гроу.
— О мине, которую ты, Чэрт и Сайгейр заложили в небоскрёбе! — начал ночной гость, всё больше разъяряясь. — Все мои ребята остались там!..
— Это не мы!.. Клянусь!.. — взмолилась Бэк Гроу, прижимая руки к груди.
— Ты ещё и клятвопреступница! Слушай, какую казнь я избрал для тебя: если попытаешься оторвать ногу от пола — превратишься в факел. Попытаешься выпрыгнуть из обуви — огнём зальёт всю комнату.
Незнакомец круто повернулся и исчез в темноте, притаившейся за дверью, оставив Бэк Гроу в недоумении стоять посреди комнаты в одной полупрозрачной шёлковой ночной рубашке. И в сапожках…
— Ни с места! — Прагэр знал, что это не профессионально, но тем не менее не мог пустить человеку пулю в затылок, не объяснив, за что убивает. — Ты убил моих людей!
— А, так это ты тот безумец, который хотел убить Бэк Гроу?
— Откуда ты узнал?
— Она сама мне рассказала.
— Как… Как она спаслась из моей ловушки? Ещё никто…
— У неё полезная привычка: хранить под кроватью огнемёт. Когда ты ушёл, она достала его и пыхнула пламенем в потолок. Сработала пожарная система.
— Потом прибежала охрана, были вызваны сапёры…
— Нет… Бэки никогда не нуждалась в телохранителях. Помещение было герметично. Она подождала, когда воды наберётся по колено. Твои зажигалки просто захлебнулись, когда она снимала их под водой.
— Во второй раз не уйдёт!..
— Второго раза не будет. Мы не убивали твоих солдат. Да, мы покинули здание за пару минут до прибытия оперативных групп. Шейруп пытался убить нас, и труп его остался на одном из верхних этажей. Я не знаю, он ли пронёс взрывное устройство, или нет, — но мы к этому не причастны. Я знаю, доказательств у меня нет…
Твёрдая убеждённость Прагэра пошатнулась.
…Труп, лежащий на полу, и разноцветные огоньки, бегающие по чёрному параллелепипеду под ним.
Только безумец пронесёт с собой уже активированную бомбу. Безумец, или тот, кто не боится смерти. Клон.
— Шейруп жив, — резко бросил офицер, отнимая пистолет от затылка Чэрта.
…Инквизитор падал в самый низ ядерного ада, пролетая сквозь его верхние слои. Языки радиоактивного пламени объяли его, слизнули одежду и кожу, принялись за мясо. На животе рельефно выступили внутренние органы, потом тонкая плёнка брюшины расползлась и истлела; печень и желудок превратились в сморщенные комки кричащей обугливающейся плоти.
Инквизитор вскинул руку, — единственную, — и выстрелил из арбалета в потолок; в тот же момент пальцы сгнили и отвалились, но арбалет был прикован цепью к оголившемуся костяному запястью. Стрела пронеслась сквозь раскалённую, заполненную плазмой атмосферу и вонзилась в потолок ангара. Инквизитор — то, что от него оставалось, — повис на стекающем горячими каплями металлическом шпагате.
Инквизитор сосредоточился и призвал все силы, — из пустых глазниц потекли кровавые ручьи, барабанные перепонки, всё внутреннее ухо, вылетели наружу, будто вынесенные двумя выстрелами из центра черепа. Пляшущий багровый вихрь посерел, пламя почернело, стало смертельно холодно; беззвучный призрачный ветер растрепал клубы заледеневшего огня, словно отлитые из жидких агатов.
Ветер принёс с собой и серый тлен, начавший облеплять изувеченное тело Инквизитора, составляя новую сверхпрочную плоть. Когда рука Инквизитора обрела форму, он выдернул из груди меч и бросил; тот тихо полетел вниз, по границе мира серого пепла и мира ядерного катаклизма, в поисках жертвы. Инквизитор стал медленно подтягиваться к светло-серому провалу неба над головой.
В реальности тело Инквизитора прекратило падение, и разум перешёл в новое, демоническое тело в потустороннем мире.
Выбравшись на поверхность, он увидел в сером мареве неподалёку караулку для охраны. Там должно быть много оружия.
— Где я? — Инквизитор взметнулся с пола и заметался по камере со свинцовыми стенами, стуча кулаками по плитам. — Где я? — рычал он.
Когда первый шок прошёл, и Инквизитор вернул себе способность ясно мыслить, то начал вспоминать последние события.
Меч, пронзивший его, огонь, обхвативший со всех сторон.
Теперь ран нет, и рука на месте. Правда, немного другая, и прежних отметин нет…
Рука была вчетверо толще, чем у Инквизитора, и на плечах и предплечьях бугрились огромные мускулы, обвитые проступавшими из-под кожи тонкими синими шнурами.
И он стал намного выше.
«Твои реснички…»
— У нас не осталось энергии. Весь расчёт был на то, что мы вырвем Императора из недавнего прошлого, а вместо Повелителя получили эту тварь.
«Беленькие ножки… Какие у тебя были мохнатые…»
— Хронолуч был направлен не в ту точку — система координат сместилась из-за движения наших миров в пространственно-временном континууме. Слепок был сделан не с того разума.
«Твоё мягкое прикосновение…»
— Учёные говорят, что никогда не видали, чтобы два параллельных мира так близко сходились в подпространстве. Полюс стяга пришёлся на центр объёма бункера.
«Твой бархатный животик…»
— Виновные в ошибке наказаны, но этим не вернуть ни последних запасов, ушедших на производство клона, ни энергии, ни удаляющегося хроноконтинуума.
«…И как сладок для моих недругов был твой яд…»
Перед огромной панелью, на которой металось расплывчатое серое изображение, стояли два человека. Один — в чёрном костюме, — удлинённый пиджак почти достигает колен, — волосы зачёсаны на затылок. Вокруг рта траурной лентой проходила идеально симметрично подбритая бородка. Человек привычными круговыми движениями поглаживал брюшко огромного паука, просунув пальцы меж его тонкими ножками. Второй был в обычной военной форме. В форме спецструктуры Гибеш — «Государственной имперской безопасности Шейрупа», как иногда в насмешку расшифровывал название структуры Сэйпога бывший советник.
— Не отчаивайся. С этим всё не так уж и плохо. «Реинкарнация» по-прежнему действует. И по-прежнему сильна. — Шейруп вывел фломастером крупные цифры инвентарного номера на спине арахнида и отпустил его обратно в стеклянный бокс. — Гораздо хуже то, что мне приходится заново воссоздавать всю коллекцию. Некоторые экземпляры, — например, паука-мутанта из Афсиги, — уже не достать. По Афсиги, как ты помнишь, прошлись наши бомбовозы три десятка лет тому назад…
— Что делать с этим уродом? Он очень опасен. Рекомендую пустить в камеру удушающий газ.
— Отнюдь. Да, он опасен. Поэтому мы должны выпустить его. Только прежде срежьте лицо Повелителя и уничтожьте. Восстановите лицо Инквизитора. Пускай разделается с врагами нашего великого Императора Трейса!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: