Дэн Абнетт - Путем тихих звезд
- Название:Путем тихих звезд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:BBC books
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Абнетт - Путем тихих звезд краткое содержание
Путем тихих звезд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ледяной лорд не ответил.
— Займитесь перестройкой, лорд Иксальдирр, — сказал Доктор. — Перестройте мир, расу, империю, но не забудьте перестроить и свои идеалы, в первую очередь, восстановив свое жизненное кредо, что заставляет восхищаться вами остальных обитателей галактики. Не убивать слабый, не красть у беспомощных, не убивать невинных. Во имя добра. — Доктор вернулся к консоли и вытащил некоторые данные в виде голограммы. — Первые морфаны сделали огромную работу, исследуя этот сектор галактики. — Сказал он. — Я проглядел его очень быстро, но это оказалось очень интересно. Они выбрали этот мир, потому что он ближе к Земле. А вам не кажется, что этот мир, что они отвергли, похож на марс? — Он указал на одну из звезд на диаграмме. — Атрокс 881. Он примерно в восьми световых годах отсюда. Полностью непригоден для человека и в приделах досягаемости ваших кораблей. Я знаю будущее, Иксальдирр, и то, что один из самых значимых миров семьи Иксон Монс будет расположен там. Знаменитый центр культуры и власти марсианской расы. Если я правильно помню историю, то колония будет создана там со дня на день.
Иксальдирр изучил голограмму:
— Атрокс 881, пробормотал ледяной лорд. — Он кажется… холодной голубой звездой.
— И это действительно беллотсссар, Иксальдирр. — Сказал Доктор. — Возможно, мой друг Азелакс думал не о моем корабле, когда давал мне имя. Возможно, он вспомнил что-то еще.
— Неужели вы не останетесь, Доктор? — Спросил Билл Стон.
Многие морфаны, что собрались в теплом Зале Собраний гулом голосов поддержали его.
— Мы бы с удовольствием, — сказал Доктор, взглянув на Эми и Рори, — Но…
— Но нам предстоит долгий путь, — сказал Рори.
— Но вы прошли весь этот путь ради нас, — сказала Веста. — Откуда бы вы не пришли.
— Я думаю, что мы уже явно выразили свои пожелания, — сказал Доктор. — Наведение порядка займет какое-то время. У вас много дел, Избранный. Многие люди потеряли близких. Вы прошли через многое, и вам предстоит пережить суровую зиму, потому что стабилизация системы займет какое-то время, а пока будет холодно. Соберите шерсть, свяжите одежду. Хотя, вы будете в порядке. Это всего лишь напряженная работа, я прекрасно знаю, что вы не боитесь ее. — Он посмотрел на людей в свете солнечных ламп. — Празднуйте свое выживание и храните традиции, чтобы с честью передать вашу ношу следующему поколению.
Бель встала. Она сидела в первом ряду, между Самвеллом и Вестой.
— Одной из наших традиций является вручение подарков, — сказала она. — Слишком много произошло, но мы хотели бы, чтобы это вернулось к вам, — она протянула Доктору его психобумагу.
— Отличный выбор, — сказал Доктор. — У меня тоже есть подарок для тебя, хотя, на самом деле, он для всех морфанов. — Я немного изменил настройки Руководства, так чтобы у вас остался доступ к системе и к той информации, что в ней хранится, но сделал так, чтобы вы и только вы могли решить, когда разбудить спящих, и стоит ли это делать.
— И если бы это было мое решение, — сказал Рори, — то я позволил бы им проспать тысячи лет.
— А если бы решила я, — сказала Эми. — То они бы не проснулись никогда.
— Но решать не вам, — сказал Доктор. — А морфанам и только им. Но, если вы все-таки решитесь разбудить их, то пусть это будет на ваших условиях. Вы можете не дать им вооружиться и съесть вас, а просто предложить участвовать в жизни нового мира. — Он пожал плечами. — Я знаю, что этот подарок так себе, но магазины были закрыты.
Глава 18. Высота высот и сон без сновидений
До рассвета был примерно час, и вот-вот должен был прозвенеть руководящий колокол. Небо было почти лиловым и звездным. Призрачный снежный покров простирался так далеко, как мог видеть смотрящий. Единственным, что портило впечатление, были струйки дыма от сожженных деревьев. Но лес вырастет снова.
В верхней части долины трое путешественников остановились, чтобы взглянуть на поселок.
— Теперь это почти похоже на Рождество, — сказал Рори.
— В самом деле? — Спросила Эми.
— Рождество-esque, — сказал Доктор.
Они брели вверх по склону, туда, где их терпеливо ждала ТАРДИС.
— Я замечаю, что мы не получили подарки, — сказала Эми.
— Я должен вам подарки, — ответил Доктор.
— Ты что? — спросила Эми.
— Что я получу? — спросил Рори.
— Ты получишь диск, — сказал Доктор.
— Неужели? — спросил Рори.
— Еще немного. С меня наблюдение, — сказал Доктор. — Я имею в виду, что вам нужно попасть на Рождество, и я думаю, что Рори вполне мог бы отыскать его для нас.
— Правда? — Спросил Рори.
— Ты мудрый человек, Рори, — сказал Доктор.
Рори потер руки и радостно направился в ТАРДИС.
— Так что я получу? — спросила Эми.
Доктор повернулся к ней. Он полез в карман пальто и что-то подал ей. Это была та самая варежка, что она оставила в комнате управления, когда убегала от ледяных воинов.
— Это именно то, что я всегда хотела, — прошептала она.
— Неужели? — Спросил Доктор.
— Заткнись, — попросила Эми и шмыгнула носом.
— Счастливого Рождества, Понд, — сказал Доктор.
— На самом деле это не Рождество, — сказала Эми, направляясь в ТАРДИС вслед за ним.
— Вздор, — сказал Доктор. — И это самое замечательное в путешествиях во времени. Рождество всегда где-то есть и ждет нас.
Дверь закрылась. Через мгновение раздался странный стонуще-хрипящий шум и фонарь на полицейской будке замигал, словно та самая холодная голубая звезда. ТАРДИС начала дематериализоваться.
Высоко в небе, прямо над синей будкой светили огни ночного неба. Если бы путешественники во времени задержались, то могли бы увидеть, как тихие звезды уходят в последний раз.
Примечания
1
Перевод песни. Даниил Ясько
Интервал:
Закладка: