Уна Маккормак - Путь через лес
- Название:Путь через лес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:BBC books
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уна Маккормак - Путь через лес краткое содержание
Путь через лес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Портер отвела от нее взгляд и продолжала смотреть на пол. Джесс сейчас поняла, насколько была разочарованна Эми, когда начала рвать на себе волосы.
— Я знаю, что у тебя были плохие дни, — сказал Галлоуэй. — Жаль, что сейчас ты толком не смогла помочь нам, но ты хотя бы смогла подтвердить подозрения о том, что лес играет в этом важную роль. Сначала разберемся с освещением, а потом начнем прочесывать его. Он не слишком велик, поэтому вскоре мы вполне сможем отыскать мисс Понд.
— Я бы не стала рассчитывать на это!
— И так мы наверняка сможем узнать, что произошло.
— С тем, что на самом деле происходит, нам не совладать! Поисковый отряд? Вы думаете, что собаки способны решить эту проблему? Это продолжается на протяжение веков! — Джесс замерла. — Собаки… Они могли бы охотиться… — Она посмотрела на Галлоуэя каким-то странным взглядом. — Знаете, я уверена, что тащить собак в голодный лес не слишком-то хорошая идея.
— Я уверен, что нет, — сказал Галлоуэй. Он встал, чтобы уйти. Портер последовала его примеру. — Не прямо сейчас. Но со временем вы будете рады этому решению.
— Нет, не делайте это! — Воскликнула Джесс, повернувшись к Портер. — Послушай меня! Пожалуйста, выдолжны понять! Что-то должно случитьсясегодня вечером, что может разрушить город. Мы не знаем, что это такое, но я уверена, что собаки в этом деле не помогут. Пожалуйста, если вы не даете мне встретиться с ним, то поговорите сами, поговорите с Доктором!
Галлоуэй милостиво улыбнулся с порога.
— Пейте чай, мисс Эшкрофт. Я возьму машину, чтобы отвести вас домой.
Лаура и человек-лис, который представился как Реун, привели Эми в большой комфортабельный зал, освещаемый светом из длинных стрельчатых окон. В центре стоял большой деревянный стол, накрытый для ужина. Когда Эми повернула голову, то увидела слабые следы пылинок, мерцающих в воздухе.
— Идипоешь, — сказала Лаура, как истинная хозяйка дома.
Эми медленно подошла к столу, пристально наблюдая за Реуном. Он был рядом, но показалось, что он готов Лауре позволить говорить за себя. Совершенно внезапно Эми осознала, что эти двое смотрелись, словно давно знакомая парочка, друзья, которым было комфортно друг с другом.
Реун сел во главе стола и вежливо подождал, пока женщины сядут по обе стороны от него.
— Ты долго блуждала? — Спросила Лаура.
— По правде говоря, нет, — ответила Эми. — Возможно, несколько часов?
— Очень быстро! Я, должно быть, блуждала не менее двух дней. — Лаура улыбнулась, словно вспоминала что-то приятное. — Конечно, все это было давным-давно. Словно это происходило с кем-то еще.
— Говоря об этом, — сказала Эми. — Тогда ты была значительно…
— Моложе?
— Да… — Вздохнула Эми.
— Не мучьте себя, Эми. Я знаю, что за пределами голодного леса прошло всего десять дней. Но здесь.… Прежде, чем ты спросишь, здесь прошел 61 год.
Что значило, что ей почти 80.
— Однако, — едва слышно сказала Эми. — Ты неплохо сохранилась.
— Спасибо. — Лаура указала ей на стол. — Прошу, угощайся.
Реун не держал спину, когда они разговаривали. Его тарелка была завалена едой, и он отдавал ей должное, с большим энтузиазмом вгрызаясь в куриную ногу и периодически промакивая рот салфеткой. Это была странная смесь свирепости и брезгливости. Лаура снисходительно улыбнулась ему.
Эми взяла кусочек хлеба с маслом. Вкус был довольно странным.
— Я должна сказать, — сказала она Лауре. — Вы довольно расслаблены для той, что была в плену на протяжение 60 лет.
— В плену? Лаура благодушно усмехнулась, и Реун подхватил ее смех. — Слышишь? Она думает, что ты держишь меня в плену!
— Вы должны признать, моя леди, что я сделал всего одну ошибку, и довольно давно.
Лаура одарила его доброй улыбкой.
Эми отложила вилку. Все это взаимное восхищение вызвало у нее тошноту. Она искренне надеялась, что у нее и Рори так не будет. Мысль о Рори заставила ее встревожиться, и почти испугаться.
— Хорошо, скажите мне, в чем дело, — сердито сказала она. — Корабль Реуна разбился, не так ли? Это он вызвал появление пространственного кармана и все эти исчезновения. Так я права?
Лаура и Реун с удивлением посмотрели на нее.
— Да, — сказал Реун сказал. — Да, мой корабль разбился, и у меня не было необходимых ресурсов, чтобы починить его. Но, Эми, будь уверена, если бы у меня был выбор, то я покинул бы эту планету много лет назад. Я не чудовище. Я, конечно, никого не стал бы держать вопреки их воле.
— Но все пропавшие люди! — Сказала Эми. — Не только Лаура, были сотни их!
— Триста девять, если быть точным, — сказал Реун. — И не всем так повезло, как тебе и Лауре.
— Повезло? Ах, мне кажется, что я просто выиграла в лотерею!
— Пожалуйста, Эми, — Лаура старалась казаться спокойной. — Пусть Реун объяснит. Когда он сделает это, то ты поймёшь все. В этом нет ничего плохого. Просто шанс свернуть с дороги, получить свою порцию невезения и, — она сжала руку Реуна, — попытать счастья.
— Ладно, — сказала Эми. — Я открыта для объяснений. Просто заставь его хорошо вести себя.
— Я постараюсь сделать все от меня зависящее, — сухо ответил Реун. Налив для все них бледно-желтого вина, он откинулся в кресле, сжимая в руке кубок. — Я был исследователем, Эми. Мой корабль мог пересечь пространство, словно его не было вовсе. Лаура, дорогая моя, у тебя есть моток шерсти, чтобы я мог продемонстрировать?
— Не стоит беспокоиться, — сказала Эми. Она постучала по лбу. — Основы мне известны.
Реун задумчиво посмотрел нанее.
— Лаура, не поразит ли тебя мысль о том, что сама идея космических путешествий должна пугать ее? Не говоря уже о меняющих форму пришельцев?
— Что-то произошло, чтобы сделать ее такой, — сказала Лаура. — Только вот не знаю, что именно.
— Хорошо, не стоит обо мне переживать, — сказала Эми. — Нужно поговорить кое о чем-то еще. Поговорим о том, откуда вы пришли. Ваши корабли могут путешествовать сквозь пространство, и это не проблема, потому что меня не пугает идея космических кораблей. Замки из сказки и пропадающие люди куда более важны. Так что, будьте добры, объясните.
Реун склонил голову.
— Как вы прикажете.
— И можете оставить в стороне все ваши камелотские замашки. Давай просто поговорим, хорошо?
Длинные уши Реуна чуть дернулись и отклонились назад.
— Хорошо. Наше исследовательское судно, Эми, было необычно в том, что оно осознавало свои путешествия и со временем получило собственный разум.
— Да, искусственный интеллект. Теперь лучше скажи мне то, что мне пригодится. Как прекратить массовые похищения людей?
— Процесс — мы называем его «Сдвиг», возникает из-за трудности перехода и вызывает многочисленные изменения и дестабилизацию. Дома, у нас есть учителя, ученые, все виды профессий, способных контролировать процесс Мы можем накормить его опытом, дать все знания, что мы накопили. Но бедный мой корабль…, — Он вздохнул. — Когда я разбился здесь, в лесу, то людей не было. Я пытался починить корабль при помощи тех ресурсов, что у меня были. Прежде, чем я смог бы это сделать, появились люди, и это вызвало сдвиг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: