Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 9
- Название:Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 9
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-4094514827
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 9 краткое содержание
Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 9 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хирацука выпустила клуб дыма, начавший медленно рассеиваться в воздухе.
Сердце. Чувства. Мысли.
Я смотрел на рассеивающийся дым. Мне почему-то казалось, что так я смогу что-то разглядеть.
Но это был самообман. Я так ничего и не увидел. Мне казалось, что я думаю о чужих чувствах, но на самом деле я смотрел лишь на поверхность. Считал истиной то, что всего лишь предполагал. И чем тогда это отличается от самодовольства?
В таком случае, пожалуй, о понимании не стоит и мечтать.
— Но… ведь одними размышлениями такого не понять?
Плюсы, минусы, риски, отдача — вот это я понять могу. Это мне по силам.
Желания, инстинкт самосохранения, ревнивая ненависть. Я могу просчитать действия людей, основанные на таких сильных отталкивающих эмоциях. Потому что у меня самого их полно. Такое несложно представить и вполне можно понять, воспользовавшись логикой.
Но в противном случае всё куда сложнее.
Трудно представить чувства людей, не укладывающиеся в логические рамки, когда не работают понятия выгоды и потерь. Я очень слабо продвинулся на этом пути, и, что ещё хуже, наделал слишком много ошибок.
Доброжелательность, дружба, даже любовь. Во всём этом я ошибался. Уверен, ошибаюсь и сейчас, когда думаю о них.
Мне придёт сообщение, мы случайно прикоснёмся друг к другу, улыбнёмся, встретившись глазами, пойдёт слушок, что в меня кто-то втюрился, мы будем много разговаривать, случайно оказавшись на соседних местах, будем всегда вместе уходить домой — насчёт всего этого я ошибался.
Даже… Даже если есть вероятность, что я прав.
Не уверен, что долго смогу в это верить. Я могу отмести все позитивные факторы и нагромоздить всевозможные препятствия, но всё равно не могу счесть такой образ мыслей чем-то настоящим.
Если что-то постоянно меняется, то правильного ответа не существует. Думаю, его просто невозможно найти.
Хирацука слегка улыбнулась, а затем строго посмотрела на меня.
— Не понимаешь? Тогда думай ещё. Если умеешь только просчитывать, просчитывай, пока не поймёшь. Воспользуйся методом исключения, продумай все возможные ответы и отбрось заведомо неверные. Тот, что останется, и будет верным.
В лице её была убеждённость, но говорила она нечто совершенно иррациональное. Даже не укладывающееся в логику.
Если человек строит выводы, основываясь на расчётах и логике, он должен продолжать этим заниматься, пока не сможет большего. Она предлагает отбрасывать варианты методом исключения.
Но это же неэффективно и бессмысленно, правда? Нет ведь никакой гарантии, что оставшийся ответ окажется верным. Я был так шокирован и обескуражен, что даже не мог найти нужные слова.
— …Но ведь непонятное так и останется непонятным, правда?
— Значит, ты просто просчитался или что-то не учёл. Думаю, в таком случае тебе придётся пересмотреть методику расчётов, — небрежно бросила Хирацука. Столь банальные слова невольно заставили меня сухо засмеяться.
— Это же просто нелепо…
— Дурачок. Если бы можно было просчитать чувства, мы бы уже жили в цифровом мире… Оставшийся ответ, который ты не можешь просчитать, и есть то, что называется человеческими чувствами.
Голос её звучал немного грубовато, но по-доброму.
Ну да, есть вещи, которые невозможно просчитать, сколько ни старайся. Вроде числа пи или бесконечных периодических дробей.
Но это не повод прекращать думать. Ты продолжаешь размышлять именно потому, что не можешь найти ответ. И это совсем не отдых, больше на пытку смахивает.
От одной мысли о таком по спине пробежали мурашки. Я машинально поправил воротник. Хирацука фыркнула, глядя на меня.
— Ну, я тоже не раз в расчётах ошибалась, быть может, потому и замуж выйти до сих пор не могу… Тут недавно у подруги свадьба была…
Она криво усмехнулась. В другой день я бы её подколол, ляпнув что-нибудь наобум.
Но сегодня был не в настроении так поступать.
— Нет, просто ваши парни слепы.
— А?.. Ч-чего это ты вдруг? — ошарашенно и смущённо пробормотала она, отводя взгляд.
Но это была отнюдь не лесть. Будь я лет на десять постарше и встреться мы лет на десять пораньше, подозреваю, втрескался бы в неё без памяти. Хотя какой смысл в таких предположениях.
Я невольно улыбнулся от таких шальных мыслей. Хирацука тоже весело рассмеялась. А потом прочистила горло.
— Н-ну ладно. Можешь считать это моей благодарностью… Дам тебе особую подсказку.
Она повернулась ко мне с таким серьёзным видом, словно и не смеялась только что. Я рефлекторно вытянулся по стойке «смирно». Хирацука убедилась, что я готов её выслушать, и неспешно заговорила.
— Правильно выбирай, о чём именно думать.
— Ха…
Как-то оно не к месту. Обобщение, а не подсказка. Хирацука увидела, что я не понимаю, и задумчиво качнула головой.
— Ну… Подумаем, к примеру, о причине, по которой ты помогаешь Ишшики не как член клуба помощников, а сам по себе. Ты делаешь это ради клуба или ради Юкиноситы?
Неожиданный пример и неожиданно прозвучавшее имя заставили меня вздрогнуть. Я рефлекторно повернулся к Хирацуке. Та грустно улыбнулась.
— Это сразу видно. Когда вы закончили с просьбой Ишшики, Юкиносита пришла ко мне отчитаться… Сама она о себе ничего не говорила, но по её виду я решила, что есть такой вариант. Ты тоже?
— А-а, ну, это, если подумать… — забормотал я, судорожно соображая, что сказать. Но Хирацука не стала меня дожидаться.
— Если да, когда-нибудь ты поймёшь, что отдалился от них, чтобы не ранить… наверно. Хотя это всего лишь пример.
— …Ну да, точно. Просто пример.
Совершенно верно, всего лишь пример. Так мне сказали, так я и ответил. Чисто учебный пример, не имеющий никакого отношения ко мне нынешнему.
Хирацука кивнула.
— Но думать тебе надо не об этом. Тебе надо думать о том, почему ты не хочешь никого ранить. И ответ сразу придёт… Ты не хочешь их ранить, потому что они дороги тебе, — добавила она, глядя прямо мне в глаза. Словно говоря, что ни возразить, ни отвернуться она мне не позволит.
Её лицо, освещаемое оранжевыми уличными фонарями и фарами проносящихся мимо машин, казалось каким-то одиноким. Она тихо и сердечно прошептала:
— Но пойми одну вещь, Хикигая. Никогда никого не ранить невозможно. Люди — это такие существа, которые ранят других людей одним фактом своего существования, даже если они этого не осознают. Живёшь ты или умираешь, ты всегда ранишь кого-то. Участвуя в чём-то, ранишь одного, не участвуя — другого…
Хирацука достала из пачки ещё одну сигарету и уставилась на неё.
— Но если тебе наплевать на того, кого ты ранишь, ты не будешь переживать. Здесь нужно осознание. Именно потому, что тебе не наплевать, ты и будешь чувствовать, что ранишь кого-то.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: