Андрей Дмитрук - Смертеплаватели
- Название:Смертеплаватели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Дмитрук - Смертеплаватели краткое содержание
Есть ещё седьмой — журналист-правовед из Киева XXII века Алексей Кирьянов. Он тоже умер. И тоже вдруг ощутил себя живым. Но только он узнал, что происходит с умершими на самом деле. Потому что встретил женщину по имени Виола…
Смертеплаватели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
18
П е р и с т и л ь — внутренний двор дома, обнесенный крытой колоннадой.
19
С т р е п с и а д, С о к р а т — герои комедии Аристофана «Облака».
20
Цитаты из «Божественной комедии» даны в переводе М. Лозинского.
21
Before the parade passes by — «Пока парад продолжается», номер из прославленного бродвейского мюзикла композитора Джерри Хермана «Хелло, Долли!».
22
Dixi et animam levavi — сказал и тем облегчил свою душу (лат.).
23
Х е н ь х а о — очень хорошо (кит.).
24
В а с и л и с с о й — т. е., женой германского короля Генриха Гогенштауфена.
25
Л у к р е ц и я — героиня древнего Рима; после того, как ее подверг насилию сын царя Тарквиния Гордого (VI в. до н. э.), покончила с собой. Это событие послужило поводом к свержению в Риме царской власти.
26
Ч ж у с и н ф у — счастливо (кит.).
27
Ц з и н ь в а н — здесь: золотая сеть (кит.).
28
К р е а л и з м — от латинского creatio, творить.
29
С и з и ф — в греческой мифологии царь Коринфа: за попытку обмануть богов был приговорён вечно вкатывать в загробном мире на гору камень, который тут же скатывался обратно.
30
Р а м о л и к — от французского ramolli, расслабленный старик, маразматик.
31
Ausgeschlossen — исключено (нем.).
32
Д е н н и ц а — иное название Люцифера, т. е. дьявола.
33
Б о р е л л и й (Борелли) Джованни Альфонсо (1608–1679) — итальянский учёный, врач и астроном. Цитируемый текст приведён в повести Г.Ф. Лавкрафта «История Чарлза Декстера Варда».
34
К о с м о т е л л у р и ч е с к а я — здесь: космо-земная.
35
Ф ё д о р о в Николай Фёдорович (1828–1903) — русский мыслитель-утопист, видный представитель русского космизма, автор книги «Философия общего дела», где главной целью человечества называется грядущее воскрешение из праха всех ушедших поколений.
36
Р а н г х а, Д а н а — Волга и Дон (древнеиранск.).
37
Р о м а — Рим, Римская империя.
38
М а х а я н а («большая колесница») — северная школа буддизма, получившая распространение в Китае, Монголии, Тибете, Непале. Характеризуется разработанным мифологическим миром.
39
К а л ь п а — время существования материальной Вселенной от её рождения до гибели, бесконечно повторяющийся цикл.
40
Б о д х и с а т т в а — высшее существо, человек, который достиг просветления и мог бы выйти из круга перевоплощений, но предпочёл остаться в теле и помогать людям двигаться к достижению духовной свободы. Культ бодхисаттв особо развит в махаяне.
41
Р а п и д — в кино и телевидении — замедленная проекция изображения.
42
М г е л а д з е Виола Вахтанговна — главная героиня повести в рассказах «Летящая» А. Дмитрука («Ночь молодого месяца», М., «Молодая гвардия», 1984).
43
К а т у н — часть так называемого «длинного счёта» древних майя, 7200 дней. 10 катунов — свыше 200 лет.
44
К у к у л ь к а н («Змей, покрытый перьями кетцаля») — одно из главных божеств майя, чей мифический образ слился с реальным историческим лицом, предводителем тольтеков, в Х веке вторгшихся на Юкатан. У поздних майя — бог ветра и дождя, планеты Венера. Считался основателем нескольких городов и династий правителей.
45
Э с п е р а н т о — искусственный международный язык, созданный польским врачом Людвигом Заменгофом (1859–1917 гг.).
46
Ab ungue leonem — о льве по (его) когтям (лат.).
47
С е т х (С е т, С у т е х) — в древнеегипетском пантеоне бог пустыни и чужеземных стран, убийца своего брата Усира (Осириса), воплощение зла.
48
А н г р о — М а й н ь ю (А н х р а — М а н ь ю) — в иранской мифологии бог зла, тьмы и смерти, символ тёмных страстей, противник доброго божества Ахурамазды.
49
Р а г н а р Д а н и е л ь с е н (как и появляющаяся далее Наиля Шекирова) впервые выведен в рассказе А. Дмитрука «Доброе утро, химеры!» («Ночь молодого месяца», М., «Молодая гвардия», 1984).
50
Ц и р ц е я — в греческих мифах волшебница, умевшая обращать людей в животных; эпизод с ее участием есть в «Одиссее» Гомера.
51
Цитаты из «Одиссеи» Гомера даны в переводе В. Жуковского.
52
Э с о н (греч. миф.) — царь Иолка, отец предводителя аргонавтов Ясона. Омоложен женой Ясона, волшебницей Медеей.
53
А г а с ф е р или «вечный жид» — легендарная личность, житель Иерусалима, выказавший презрение Христу на Его крестном пути и за то обречённый скитаться по миру до конца времён.
54
С а в р о м а т ы Г е р о д о т а — союз кочевых племён иранского происхождения, впервые описанный древнегреческим историком Геродотом (V в. до н. э.) в его труде «История», в книге IV «Мельпомена». Савроматы стали основой более широкого племенного объедиения, названного сарматами.
55
Б е л а я Т а р а (Ситатара) — в буддийской религиозной школе ваджраяны сверхъестественное женское существо, воплощение сострадания.
56
М о л о х — почитавшееся в Палестине, Карфагене и Финикии божество, которому приносились человеческие жертвы, прежде всего дети.
57
М а х а в и р а — в традиции джайнов (Индия) обожествлённый вероучитель, якобы живший в VI веке до н. э.
58
Ч е р н о б о г — в балтийско-славянской мифологии злой бог, приносящий несчастье. Очевидно, противопоставлялся доброму началу — Белобогу.
59
Э р л и к — у древних тюрко-монголов глава злых сил, владыка царства мёртвых.
60
Х о р м у с т а — верховное небесное божество в мифологии монгольских народов.
61
К а м е л ь — от английского camel — верблюд.
62
С в е д е н б о р г, Эмануэль (1688–1772) — шведский философ-мистик, описавший свои видения миров, населённых бесплотными духами.
63
Д а н и и л А н д р е е в (1906–1959) — русский писатель, сын известного дореволюционного писателя Леонида Андреева; автор философско-фантастического трактата «Роза Мира», представленного, как запись откровений духовидца.
64
Б а к т у н — часть «длинного счёта» майя, около 400 лет.
65
Р ы ц а р ь Х р а м а — член высшего сословия духовно-рыцарского ордена тамплиеров (он же орден бедных рыцарей Иисуса из Храма Соломона, орден бедных братьев Иерусалимского Храма или орден храмовников), созданного в Иерусалиме в 1119 году. Тамплиеры принимали активное участие в разграблении Константинополя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: