Станислав Пляскин - Оставаться людьми
- Название:Оставаться людьми
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аэлита
- Год:2017
- Город:Екатеринбург
- ISBN:978-5-9909363-3-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Пляскин - Оставаться людьми краткое содержание
Оставаться людьми - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сами?
– Конечно. Кому понравится, когда на него изо всех окон смотрят неприветливые лица?
– С оружием, – невесело закончила мать.
– Хех. Не без этого. Или нам их нужно было принять и обогреть?
– Тогда чем вы лучше военных? – Джек вскочил с дивана, его кулаки непроизвольно сжались.
Мистер Смит с грустью, но в то же время твёрдо посмотрел ему в глаза:
– Никто не лучше и не хуже. Просто когда мир летит к чертям, нужно пытаться сохранять хотя бы видимость порядка. Через пару дней всё будет неважно, но сейчас я не допущу разброда и шатаний! Что было бы неизбежно, появись здесь большое количество чужих людей. Ссоры, драки…
– Мы поняли вашу позицию, мистер Смит, – мать бесцеремонно оборвала «мэра», поднимаясь с дивана. – Что ж, вы определённо правы, так что и мы не станем злоупотреблять гостеприимством. У вас можно разжиться машиной и кое-какими припасами?
С машиной получилось как нельзя лучше. Джереми, картинно покачивая ружьём и безостановочно сплёвывая, проводил Джека в конец забитой транспортом улицы. Путь оказался не самым близким, провожатый изо всех сил изображал безразличие, так что Джек решился заговорить первым. Они проходили мимо витрины, из которой торчал побитый зад микроавтобуса, изрешечённого пулями, когда он спросил, указывая на изувеченный автомобиль:
– Интересно, кто его так.
Джереми посмотрел на него с нескрываемым любопытством, покачал головой:
– Не мы, если ты об этом. На кого-то нарвались, видимо. Хотя и нам пострелять пришлось, да…
– В кого? Мэр нам сказал, что бегущих просто пропустили.
– Ну да. В основном. Были тут герои, типа тебя… Школьники, вроде как. Разжились оружием, скорее всего, возле убежища с мёртвых поснимали, и пришли. Выживальщики хреновы. – Парень зло сплюнул. – Хорошо, мы тогда начеку были, всё ждали, то ли наших, то ли бригаду карателей. А тут эти клоуны… Это мы уже потом сообразили, вспоминали, как те двигались, как оружие держали, а тогда…
Они подошли к краю металлического затора. Улица тянулась, такая же выщербленная и грязная. Джереми двинулся дальше, затем жестом подозвал Джека. Когда тот подошёл, парень указал на обугленный скелет дома.
– Их человек двадцать было. Половину на подступах положили, а остальных мы тут зажали, и гранатами… Они ведь даже не пробовали сдаться, придурки.
– Мы? Так ты тоже участвовал в этой… – Джек запнулся, пытаясь подобрать определение тому, что тут произошло.
– Операции, дружище. Операции. Да. И даже больше скажу, это я поджёг дом. А ещё перед этим трупы таскал в него, чтоб не хоронить. Миру трындец, но я хочу дожить до конца, хочу увидеть, чем бардак закончится. А тебе я вот чего хочу сказать: не будь героем. Я, как тебя увидел с ружьишком, сразу вспомнил парней тех. Они так же шли, уверенные в себе, вот и пришли, что называется. Мне их жалко, хоть они и убивали уже, более чем уверен. Но вот жалко, сердце у меня есть, что ли? У тебя мать боевая, видно сразу, вон как с линии огня ушла, а тебя при желании там бы и оставили. А потом её, когда ринулась бы мстить. Так что не будь героем, мой тебе совет. Ну, и оружие заряжай.
Джек почувствовал, как густая кровь прилила к лицу. Уши обдало нестерпимым жаром, он ещё что-то мямлил, но Джереми уже не слушал, осматривая пожилой семейный фургон ярко-голубой расцветки. Непонятно, чем он ему приглянулся, но парень уверенно распахнул водительскую дверь и, скинув ружье, завозился в настройках приборной панели. Джек, красный как рак, сунулся было помогать, но фургончик ожил, тихо загудев двигателями.
Сзади неслышно подошла мать в сопровождении ещё одного бойца. Невысокий, но чудовищно огромный в обхвате, он с лёгкостью тащил два неподъёмных баула. Забросив ношу в боковую дверь, он отбыл, на прощание сверкнув хитрыми глазищами поверх бороды. Машина дёрнулась, зацепив соседние авто, но дальше было свободно, так что развернулась она без помех. Джереми выскочил из-за руля, не забыв прихватить оружие:
– Карета подана, мэм. Не смотрите, что она похожа на ведро, всё в полном порядке, проверено.
Мать уселась за руль, внимательно осмотрев датчики, удовлетворённо кивнула:
– Отлично. Поблагодари от меня мистера Смита, а то он убежал по делам, не успела попрощаться.
– Не вопрос. Успехов, и тебе, малой, не хворать. Надеюсь, вы протянете до конца шоу.
– Малой? – Джек вспыхнул. – А тебе самому-то сколько?
Джереми не ответил, только улыбнулся грустно. Развернувшись, он пошагал, лавируя среди машин, запоздало вскинув руку в прощании.
Не отводя глаз от экрана, Джек неспешно обходил ложбинку. На древнем дисплее непрерывно горела алая точка с ползущими под ней цифрами. Один, ноль, снова единица, когда он пересекал границу невидимого круга, каждый раз шкатулка вибрировала. Наконец, парень остановился, обозначив площадку пяти метров в диаметре. Заметив это, мать вытащила из задних дверей фургона лопату и широким шагом направилась к сыну. Тем временем Джек изучал открывшееся на экране окошко с сообщением.
– Ну, что там? – мать оперлась на ручку лопаты, заглядывая в экран. – Что дальше, мой капитан?
Джек, прокрутив текст до конца, сунул шкатулку в карман.
– Как я понял, тут неглубоко выход железной руды, что-то вроде естественной антенны. Я сам толком не понял, как оно нам поможет, но шкатулку нужно прикопать в пределах этого круга. Девственниц и баранов над ней колоть не надо.
– Хоть одна приятная новость на этой неделе! – мать ухватилась за черенок лопаты, входя в границы круга, вытоптанного Джеком. – А то я уже было подумала…
Пока Джек сбегал к фургону за второй лопатой, мать заметно углубилась. Но после первого, мягкого слоя, начался гранитный ад. Лопаты разбрасывали искры, вгрызаясь в каменистую почву, каждый сантиметр давался с боем. Парень выпрямился, смахивая со лба крупные капли:
– Думаю, хватит. Два дня запаса явно не для того, чтобы потратить их на каторжные работы.
Мать одним движением выпрыгнула из ямы. Джек, вынув из кармана шкатулку, ещё осматривался, а она уже шла к фургону, отряхиваясь. За ней тянулся шлейф из тонкой пыли и приглушенных ругательств.
Джек, сверяясь с инструкцией на экране, низко присел в яме и зажал несколько контактов по углам шкатулки. Он ожидал шума, вспышек, каких-нибудь специфических звуков, в конце концов, но всё оказалось куда прозаичнее. Крышка с резким щелчком отскочила, и парень выронил шкатулку. Она ударилась о дно ямы, рассыпав тонкий, отливающий металлом порошок. Джек задержал дыхание, не сводя с него глаз, но его ожидания не оправдались и в этот раз. Экран шкатулки вспыхнул в последний раз анимацией машущей руки и, напоследок пискнув, отключился. Навсегда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: