Итимото Дзёгэцу - Игры богов

Тут можно читать онлайн Итимото Дзёгэцу - Игры богов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Итимото Дзёгэцу - Игры богов краткое содержание

Игры богов - описание и краткое содержание, автор Итимото Дзёгэцу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Игры богов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игры богов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Итимото Дзёгэцу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Утром мы тоже проснулись молчаливые и собранные. Тихо поели, прошли в большую комнату, переглянулись, и… началось бурное обсуждение. Мы ходили по комнате туда-сюда, махали руками, иногда даже ногами, жестикулировали, кричали, что-то доказывали, ругались на все подряд и так далее. С того момента, как мы вернулись после встречи с Живой, у нас накопилось немало слов и эмоций, и теперь мы выдавали их. Пожалуй, я посочувствовал бы соседям, которым пришлось слушать эти вопли. Но иначе мы не могли. Нас толкали на противоправное действие, отчего спокойным не будешь. В итоге пришли к некоторым решениям, но по большей части оставили для принятия на месте, так как в голову не очень-то шли мысли, как обойти все проблемы. Как-никак мы не преступники с богатым опытом.

На дело выдвинулись, как и положено, ближе к ночи. Сегодня не помешала бы помощь Юры, но, к сожалению, он уехал в свою деревню, потому приходилось обходиться собственными силами. До центра города доехали без проблем, а потом еще с полтора часа гуляли поблизости, пока окрестности полностью не опустели. Лишь изредка проходил какой-нибудь запоздалый гуляка или проезжала машина.

Мы кивнули друг другу и, стараясь не выделять, подошли к задней части музея. Там находился вход, который нам посоветовала Жива. Наверное, один из служебных. Дверь почему-то оказалась открытой, по какой причине — неизвестно. Крадясь, мы по очереди проникли внутрь. Небольшой коридорчик перед нами оканчивался лестницей. Мы как можно тише двинулись к ней, но едва дошли, как сзади прозвучал голос:

— А что это вы делаете?

От неожиданности и сильного напряжения мы чуть не завопили в голос. Медленно, вовсю паникуя, обернулись… и оторопели.

— Привет.

Мы молча уставились на незваного гостя, а потом…

— Хорс?!

Перед нами стояла милая девочка, одетая как готик-лолита. А если точнее, это был парень — бог солнца Хорс. Он широко улыбнулся и спросил:

— Чего вы так удивленно смотрите?

Мы кое-как отошли от ступора.

— Ты что тут делаешь? — спросила в ответ Вика.

— К вам пришел.

— Это мы видим. Но с чего бы?

Рита чуть подумала и проговорила:

— Ты та помощь, о которой нам говорила Жива?

— Точно. — Хорс жестом показал, что она права.

— Ты поможешь нам добыть копье? — уточнила девушка.

— Нет. Это ваша задача, а не моя. Я не дам вас обнаружить. Так ведь вы сможете действовать спокойно?

— Хм. Ладно. Даже такого нам будет достаточно.

Мы аккуратно пошли дальше. Рядом весело приплясывал Хорс. Когда впереди показался охранник, проверяющий коридоры, мы попытались спрятаться за углом, но бог жестом сказал не останавливаться, только сдвинуться в сторону, и мы послушались. Охранник прошел мимо, словно нас тут и не было. Когда мы повернулись к Хорсу за объяснениями, он сказал:

— Я просто делаю так, что свет огибает вас. Для охранника вы невидимы, как и для камер. Главное, не задевайте их. Да и вообще любые вещи.

Теперь мы могли безбоязненно ходить по всему музею и делать то, что хотим. Враз полегчало. Волнение, разумеется, никуда не делось, но страх, что нас могут арестовать, отступил.

Медленно передвигаясь и смотря по сторонам, чтоб не наткнуться на охрану, мы прошли на второй этаж и добрались до зала с копьями. Наша цель стояла по центру, и из-за значимости ее окружало немало камер. Потому Рита обратилась к Хорсу.

— Ты можешь сделать так, чтобы камеры продолжали показывать копье, даже если мы его унесем? А то возникнут проблемы, если оно внезапно пропадет. Пусть нас не увидят, тут появится знатная шумиха, — попросила она.

Хорс кивнул.

— Легко.

Он щелкнул пальцами, а потом добавил:

— Но если вы думаете, что этого хватит, то ошибаетесь.

— А?

Мы недоуменно посмотрели на него и увидели, что он указывает куда-то вниз. Я взглянул себе под ноги — там стояло существо ростом не более двадцати сантиметров с большими глазами и ушами, причем одетое.

— Это еще к-кто? — спросил я у сестер.

— Домовой… — протянула Рита. — Так они и в музеях обитают.

— Разумеется, — кивнул Хорс. — Музей же тоже «дом».

— Домовой? — Я склонил голову.

— Хранитель дома, — сказала Рита. — Тот, кто присматривает в нем за порядком.

— А, как и дзасики-вараси у нас. Понятно. Но что он тут делает?

Ответил мне сам домовой.

— Я знаю, зачем вы здесь. Хотите забрать отсюда вещь, за которой мы присматриваем? — Он указал на нас пальцем. — Но мы вам так просто ее не отдадим.

— Э?

Никто из нас не ожидал такого. А потом мы осознали еще один факт.

— Он что, сказал «мы»? — Вика вопросительно посмотрела на Хорса.

— Да, — ответил тот. — Это же музей, он слишком большой и наполнен важными вещами, потому одному домовому будет тяжеловато. Так что здесь их несколько.

В следующее мгновение домовой с копьем в руках, которое неведомо как очутилось у него, оказался на краю зала.

— Отнимите — получите его, — сказал он и помчался прочь.

Мы остались стоять с отвисшими челюстями.

— Что вы стоите? — радостно проговорил Хорс. — Догоняйте!

Мы опомнились и бросились в погоню. Бог посмотрел вслед и добавил:

— Ну а я обеспечу прикрытие. Нельзя мешать такому веселью.

Несмотря на мелкий рост, домовой на удивление быстро бегал. Мы настигали его, но не так, как были должны. И странно, что домовой без видимых усилий держал эту громадину, в несколько раз превышающую его самого. Может, это их особенность?

Я уже протянул руку, чтобы схватить копье, как внезапно домовой развернулся и швырнул его за нас. Оно пролетело по воздуху и приземлилось в руки еще одного домового.

— Что за… — только и успел сказать я.

Пришлось разворачиваться и бежать обратно. Но и на этом ничего не закончилось. Когда мы пробегали через один из залов, Вика вдруг споткнулась и шмякнулась на пол.

— Ай!

В зале стоял третий домовой, который держал в руках копье, древком к нам. Видимо, он подставил его под ноги девочке, вот она и упала.

— Они еще и подлянки устраивают?!

Мы снова устремились вперед. Похоже, местные домовые всерьез вознамерились нам противостоять. Если все так и пойдет дальше, мы можем надолго тут застрять.

Домовой с нашим копьем устремился на третий этаж. Когда мы туда забежали, увидели, что он стоит посреди одного из залов. И не один. На нас уставились аж четверо домовых. Здесь явно что-то готовилось, но мы все равно попытались отнять копье. И не вышло — домовой перекинул его собрату, а едва мы двинули к тому, он кинул третьему. Кажется, домовые решили поиграть с нами в «собачку». Они швыряли копье самыми замысловатыми и мудреными способами, постоянно передвигаясь, отчего мы, превышая их в размерах, ничего не могли поделать. Скорость и юркость домовых тоже давали им преимущество. Мы втроем носились от одного к другому, но не могли с ними справиться. Это уже напоминало издевательство, хотя домовых, похоже, только забавляло. Я видел это по их глазам. Но потом они решили, что надо разнообразить веселье. Один из домовых хватанул копье и рванул через залы. Нам оставалось лишь последовать за ним. Но едва мы ускорились, дружно поскользнулись, рухнули и успешно проехали по полу метров пять. Неизвестно, в какой момент эти мелкие проказники успели разлить воду, а плитка, покрывающая пол, и так изначально была скользкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Итимото Дзёгэцу читать все книги автора по порядку

Итимото Дзёгэцу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры богов отзывы


Отзывы читателей о книге Игры богов, автор: Итимото Дзёгэцу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий