Джек Вэнс - Кларджес [Вечная жизнь, Эликсир жизни]
- Название:Кларджес [Вечная жизнь, Эликсир жизни]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Кларджес [Вечная жизнь, Эликсир жизни] краткое содержание
Кларджес [Вечная жизнь, Эликсир жизни] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы призываем всех найти наилучший выход из этой вызывающей тревогу ситуации, смириться с нашими потерями и сделать все возможное для того, чтобы ничто подобное не могло случиться снова.
Как население Кларджеса относится к новому Гэйвину Кудеяру? Трудно сказать наверняка. Пульс нашего общества еще никогда не был таким неровным и случайным. Большинство, по всей видимости, возмущено политикой Общества в связи с официальной регистрацией 1762 новых амарантов. Но мнения горожан Кларджеса никогда нельзя было угадать с уверенностью, и эта неопределенность никогда еще не была очевиднее, чем сегодня ».
Рядом было опубликовано краткое сообщение — амарант Роланда не придал ему особого значения:
« Сегодня утром распечатка отчетов Актуарием временно приостановлена в связи с обработкой большого количества новой информации ».
Вечером того же дня амарант Роланда должен был принять участие в торжестве в качестве почетного гостя и никак не мог избежать этой обязанности. Он надеялся появиться на приеме и вскоре откланяться, но возможность вернуться домой представилась ему только в полночь.
Снова у себя в квартире, он открыл окно. Выдалась ясная холодная ночь. Он взглянул в небо, на бледную полную луну.
«Худшее позади», — уверял он себя. Труднейшие решения были приняты, оставались недоработанными только детали. Предстоявшая работа была тягостной и раздражающей, но ее можно было поручить другим. Он снова почувствовал облегчение и успокоился.
В этот поздний час в городе было тихо и темно. Амарант Роланда зевнул, отвернулся от окна и прилег на диван.
Луна скрылась за силуэтами небоскребов, ночь прошла, мрак растворился в лучах рассвета, взошло Солнце.
Амарант Роланда спал.
Прошли еще несколько часов. Наконец амарант Роланда пошевелился и проснулся. Его разбудил странный шум — некоторое время он лежал, пытаясь определить происхождение шума. Судя по всему, звук этот, напоминавший бурление стремительного глубокого потока, доносился из открытого окна.
Он поднялся и подошел к окну. Улица была наполнена людьми — плотной толпой, теснившейся плечом к плечу. Толпа медленно двигалась в направлении площади Эстергази.
Прозвучал зуммер телефонного экрана. Амарант Роланда ошеломленно отвернулся от окна, как человек, все еще не очнувшийся от дурного сна. На экране появилось лицо амаранта Олафа Мэйбоу, вице-председателя Общества.
«Роланд! — возбужденно произнес Олаф. — Вы видите, что происходит? Что нам делать?»
Амарант Роланда погладил подбородок: «На улице толпа. Вы это имеете в виду?»
«Толпа? — резко переспросил амарант Олафа. — Весь город охвачен яростью! Это революция!»
«Но почему? По какому поводу?»
«Разве вы не читали утренние новости?»
«Я только что проснулся».
«Взгляните на заголовки».
Амарант Роланда прикоснулся к кнопке; на другом, настенном экране появилась сводка новостей. «Во имя всего вечного и непреложного!» — пробормотал он.
«Вот именно».
Председатель Общества молчал.
«Так что же нам делать?» — настаивал вице-председатель.
Амарант Роланда размышлял. Наконец он сказал: «Надо полагать, придется что-то сделать».
«Надо полагать».
«Хотя этот вопрос выходит за рамки нашей компетенции».
«Тем не менее, необходимо что-то предпринять. Мы несем ответственность за происходящее».
«Случилось что-то непоправимое, — тихо произнес амарант Роланда. — Мы не справились. Человечество не справилось».
Амарант Олафа раздраженно прервал его бормотание: «Не время говорить о провале! Кто-то должен выступить с заявлением! Кто-то должен взять управление в свои руки!»
«Гм! — председатель Общества поморщился. — Старый добрый канцлер мог бы доказать, наконец, свою полезность».
Амарант Олафа презрительно крякнул: «Клод Аймиш? Смехотворно! Кто, кроме нас, может восстановить спокойствие?»
«Но я не могу действовать вопреки Актуарию! И тем более не могу собственноручно зарегистрировать тысячу семьсот шестьдесят двух полноправных амарантов в расплоде!»
Вице-председатель кричал: «Но вы должны что-то предпринять!»
Амарант Роланда выпрямился во весь рост: «Хорошо. Я выйду и выступлю перед ними. Я порекомендую здравый смысл, терпение…»
«Вас разорвут на куски!»
«Что ж, пожалуй, я на стану призывать толпу к спокойствию. Через некоторое время они сами устанут от волнений и вернутся к прежнему образу жизни».
«Как они смогут успокоиться, если продвижение по филам потеряет всякое значение?»
Амарант Роланда откинулся на спинку стула: «Ни вы, ни я — ни кто-либо другой — не можем контролировать эту ситуацию. Я чувствую происходящее, я знаю, что чувствуют эти люди — там, снаружи. Напряжение накапливалось, как вода перед плотиной. Плотину прорвало. Вода должна вылиться, и тогда восстановится ее естественный уровень».
«Но… вы представляете, чтó они сделают?»
«Кто знает? Так или иначе, если вы собираетесь выйти на улицу, советую иметь при себе оружие».
«Вы говорите о гражданах Предела так, как если бы они были варварами!»
«Мы и варвары — одной крови. Сто тысяч лет наши кровожадные предки охотились друг на друга, и только несколько веков отделяют Кларджес от кошмара предшествующей истории».
Два амаранта обреченно смотрели друг на друга — и оба вздрогнули, когда рев толпы внезапно стал гораздо громче.
2
События, вызвавшие безудержное возмущение толп на улицах Кларджеса, стали кульминацией процесса, начавшегося с промышленной революции восемнадцатого века и последовавшего через два столетия предотвращения массовых эпидемий; развитие науки и техники, позволившее улучшить условия жизни и снизить уровень смертности, постепенно привели к Мальтузианскому Хаосу и к установлению нового режима — режима Золотого Века — в Кларджесе и в окружающем его Пределе. Все эти перемены можно было рассматривать как предопределенные, неизбежные последствия зарождения цивилизации еще в глубокой древности. Непосредственной причиной катастрофы, однако, стало увеличение численности Общества Амарантов, принявшего в свои ряды тысячу семьсот шестьдесят двух новых членов.
Соответствующая информация была закодирована и обработана вычислительными машинами Актуария. Даже персонал самого Актуария был потрясен результатом. Пропорциональные соотношения численностей различных фил были зафиксированы согласно формуле, позволявшей поддерживать совокупную продолжительность жизни граждан Предела, в расчете на тысячу человек, на постоянном уровне. В целях практического применения этой формулы когда-то давно среднюю продолжительность жизни амаранта приравняли — без каких-либо фактических оснований — трем тысячам лет, а численность пяти фил поддерживалась примерно в пропорции 1:40:200:600:1200.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: