Игорь Гертов - 1. Дикий лейтенант
- Название:1. Дикий лейтенант
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Гертов - 1. Дикий лейтенант краткое содержание
1. Дикий лейтенант - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Всё по-прежнему.
Джек разочарованно махнул рукой и поплелся в симулятор.
.
* Фанг.
После возвращения из столицы генерала Торна, поместье слегка притихло. Кара, пообщавшись с хозяином поместья, добралась до комнаты Альвины.
- Аль.
- Что случилось?
- Читай.
- Потеря памяти... восстановление нейросети... подарки... сестра... Авита Грей. Что за херня?
- Отец говорит, что Джек прибил Апоса и достал на защищенной базе Гердаха. В последнем бою получил еще одну "дорогу" и все последствия. Потом поднял хронику собственных действий с ВМ и посадил координатора Генора на Знак. Но практически ничего не помнит по обычной жизни. Отца он не узнал. Восстановление в таких случаях - года два, если повезет. Но через два года он будет уже на границе с Батрунгом. Ротация. Про сестру Джека, первый раз сама услышала. Но Джек - тот еще темнила. Мог запросто ничего не сказать. Ни нам, ни ей.
- Что ты будешь делать, Кара?
- Мои планы не изменились.
- Можешь всегда на меня рассчитывать.
- А как же "злая тетка"?
Женщины посмотрели друг на друга и рассмеялись.
.
* "Арват".
"Грей. Вам приказано выйти на маршрут. Текущие условия по маршруту не позволяют далее задерживать ваш выход. Отпуск будет компенсирован при следующей разгрузке. У вас три дня на подготовку."
"Принято."
Пауза в четыре дня и вот. Сразу прямой приказ от Узлового. Никаких согласований. Передал координатор связи, а у него и не спросишь, почему Второй Координатор отменил договоренности. Просто потому, что этот ни о каких договоренностях ничего не знает. Стандартный приём.
Короткий маршрут до точки, от которой пойдет уже чужая ветка. Та, о событиях на которой, Джек будет докладывать в Иртане.
С момента принятия первой сводки узлового Бастарда началась служебная рутина. Списки свежих происшествий. Несколько "красных" сигналов. Бои с рейдерами и многочасовое очень бережное восстановление крупиц памяти по всплывающим ассоциациям. Джек все же восстановил точное объемное изображение недостающего клинка Бенао и с третьей попытки получил требуемое качество металла и точное совпадение орнамента на самом клинке. Грифон клинок забраковал. Последовало уточнение требований.
- Специальные свойства получаются в результате работы волновых конструкций. И если плетение, наложенное на клинок, отрабатывает как надо, то появляются волновые связи. То, что у тебя получилось, Джек - точная "холодная" копия. Выглядеть это будет как надо. Но работать как должно - не будет. Это неприемлемо.
Джек хмыкнул. Даже так было неплохо. "Холодная" копия такого клинка - тоже... деньги. И опыт.
- Я здесь не копенгаген. Давай подробно рассказывай, что именно ТЕБЕ надо? Где и какие структуры металла требуется реализовать для твоей работы?
В редкие моменты, когда пара работников совпадала в режиме и находила силы заниматься работой над клинком, Грифон описывал получаемые свойства и характеристики волновых связей. На физическом уровне. Ни плетения, ни их работу он, после нескольких неудачных попыток, не упоминал. Слишком многое требовалось ощущать, а не знать. А теоретиком волновых конструкций Тренн, к сожалению, не был. Отличным консультантом могла бы быть Эвин, но она продолжала лечить людей и выращивать растения на Четто.
Так или иначе, в один прекрасный день и второй клинок и зажимы были готовы. Тренн прочно освоил минимум обязательных знаний и умудрился изрядно прихватить "сверху". Все собственные условия для разговора с Хранительницей были выполнены. Кроме одного. Удобного места.
Оказалось не так просто найти на маршруте "Арвата" точку, с которой Тренна могли бы забрать. И причина была в том, что его вернут именно в эту же точку, откуда он своим ходом должен был вернуться в Нерио.
Но точка была найдена. На следующем, "прощальном" маршруте.
.
* Безымянная планета. Бастард.
.
- Добрый день. Не торопитесь отключаться. Моё имя - Джек Грей.
Из-за плеча Джека вышел Грифон.
- Я недостаточно знаком с вашим... устройством и не знаю глубины его обзора. Если требуется, я повторю всё под Знак. У меня есть предложение, которое Вас обязательно заинтересует.
Но взгляд Неш уже прикипел к лицу Грифона.
- Почему именно этот человек должен быть мне интересен, лейтенант?
- Потому, что оружейник Тренн - одно из условий нашей сделки.
Джек включил изображение на полевом вычислителе. Над пластиной появилась пара герцога Уно.
- Вы перехватили мою вещь?
- Нет. Я освободил мастера, который её восстанавливал. И мои условия касаются не младшего клинка, а полной пары с точной копией родных чехлов.
Неш перевела взгляд на то место, где было изображение с планшета.
- Я понимаю, что вы пытаетесь мне что-то показать. Но так мой прибор не работает. Это изображение мне ни о чем не говорит. И о паре. Старшего клинка не существует.
Джек выдохнул.
- Существует. Он изготовлен по материалам из исторической хроники. Точность копии - подтверждена. Все... волновые дополнения клинка - точный аналог тех, которые содержит младший. Эксперты подтвердили пару. Надеюсь, что это достаточно веский повод, извиняющий мою бесцеремонность.
Неш отошла от прибора. Фон остался, но звук и изображение пропали. Жаль, на черную королеву было... очень приятно смотреть. Вернулась она только на пару слов.
- Ожидайте. Через... восемнадцать часов. На том же месте, откуда вы связались.
- Только после предварительного разговора.
Неш удивлённо изогнула бровь.
- Я с некоторых пор... не доверяю порталам.
- Хорошо. Я свяжусь с вами.
.
- Джек, вы знакомы с Королевой Лепестков?
Грифон в изумлении таращился на человека, который за прошедшее время, стал скорее товарищем, чем начальником. Вполне естественно, что восстановление клинка, ему заказывал кто-то из посредников.
- А? Да. Хранитель черного, чертовски красивая женщина. Впрочем, нас ведь не этот момент интересует?
.
К сожалению, на этот раз всё было менее красиво, чем в предыдущий.
- Стоять. Боеприпас специальный, всё оружие экранировано и соответствует имперскому четвертому классу.
Вывалившийся из портала мужик с двумя телохранителями, застыл, уткнувшись взглядом в орудийные блоки боевых модулей. Шесть скорострельных стволов, при озвученных условиях, это аргумент.
Джек придержал встрепенувшегося Тренна.
- Первое. Как вы видите, меня не интересует разговор с вами. Ваш заказ изменён. Младший - это предмет коллекции, а полная пара - атрибут Королевы. Разницу вы понимаете? Смотрим изображение и уходим обратно. Это всё, что я вам могу предложить. И второе. Оповестите желающих, что в этом месте, есть только неприятности. Я очень хорошо подготовился, в сравнении с прошлым разом. При попытке создать плетение, автоматы откроют огонь. По незнакомому порталу и тем, кто попытается выйти, автоматы откроют огонь. Эти два модуля, отнюдь не единственное моё оружие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: