Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2

Тут можно читать онлайн Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-9784094512
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 краткое содержание

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - описание и краткое содержание, автор Ватару Ватари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ватару Ватари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Никто Хикигаю не приглашал, — заявила Юкиносита. — Чего тебе надо?

— Констатируешь факт исключительно чтобы обидеть?

Блин, не будь у меня такой силы воли, ты бы получила на десерт, стерва.

На самом деле я бы, наверно, заорал что-нибудь и треснул бы её стулом. Чтобы она извинилась перед моим невероятно сильным эго.

— Ну, то есть, я хотела позвать тебя, Хикки, но как-то из головы вылетело… — пояснила Юигахама.

— Да не извольте беспокоиться.

Я к такому давно привык.

— Ты тоже пришёл сюда готовиться к экзаменам, Хикигая? — поинтересовалась Юкиносита.

— Ну да. И вы тоже?

— Разумеется. До экзаменов ведь всего две недели осталось, — заявила Юигахама.

— Боже, прежде чем к экзаменам готовиться, освежи знания о Чибе. Не пролетела бы с последним вопросом.

— Не думаю, что нам бы это что-то дало… это скорее вопрос по географии. Назовите две местные достопримечательности Чибы.

Юкиносита скучно повторила вопрос, словно проверяя меня.

— Правильный ответ: Чиба знаменита песнями и танцами.

— Я же сказала «местные достопримечательности». Уверена, народных песен Чибы никто не знает.

Юкиносита выглядела ошарашенной. Нет, я просто уверен, что она их знает. Не может же она не идти в ногу со временем. (Кстати, их поют на Бон одори 22, и часто исполняют так, что это смахивает на современную гимнастику. Аборигены Чибы и петь, и танцевать умеют. Можно даже под гимнастику подпевать, хотя петь там не о чем).

Тем временем, подходила уже и наша очередь. Юигахама расплылась в улыбке.

— Хикки, я за тебя заплачу.

— А? Я же сказал, не стоит беспокоиться… а потом ты оденешься как моя бабушка? Бабушка-бабушка, почему у тебя такие большие зубы?

— Я тебе не серый волк! Я просто старалась быть вежливой, хотя вовсе не собиралась за тебя платить!

Сама себе яму роет? Не вижу никаких причин, с чего ей меня угощать.

Смотревшая на нас Юкиносита недовольно вздохнула.

— Прекрати, ты ведёшь себя недостойно. Мне такое не нравится. Презираю двуличных людей.

В кои-то веки я был с ней согласен.

— Да. Я тоже таких типов ненавижу.

— А?! Т-тогда не буду так говорить! — Взвилась Юигахама.

— Не, когда так шутят с теми, кто тебе близок, это нормально, — сказал я. — Сказала бы ты так тем, кто входят в твой узкий круг?

— Да, разумеется, — ответила Юкиносита. — Но вы не в моём узком кругу, так что я и не думала шутить.

— Я просто убита, что ты не видишь меня частью узкого круга!

Юигахама посмотрела на Юкиноситу полными слёз глазами.

Подошла моя очередь. Я заказал кофе с молоком и расторопный продавец тут же его налил.

— С вас триста девяносто иен.

Я сунул руку в карман и только тут вспомнил. Купленная книжка. Тысячеиеновая купюра и вся мелочь… Больше денег у меня нет. А кофе уже налит, отказываться поздно.

Пришлось исподтишка заговорить со стоящими позади девчонками.

— Прошу прощения… Я сегодня без денег, хе-хе. Не заплатите за меня?

— …Недостойно сожаления.

Юкиносите и мгновения не потребовалось, чтобы посмотреть на меня как на мусор.

— Ничего не попишешь.

Вздохнула поражённая Юигахама.

…Ю-Юигахама! Ты моя богиня! Я поклоняюсь тебе!

— Я возьму себе этот кофе, а ты будешь пить воду. Договорились?

…Демоница. Лилит? 23

— Х-Хачиман, я за тебя заплачу! Не возражаешь?

По-доброму улыбнулся мне Тоцука.

Он настоящий ангел.

Я уже готов был обнять его, но холодный голос Юкиноситы словно вбил между нами клин.

— Если будешь его баловать, ничего хорошего это ему не принесёт.

— Будешь так говорить, когда хоть раз сделаешь для меня хоть что-то хорошее.

В итоге Тоцука всё-таки за меня заплатил. Я поблагодарил его и огляделся в поисках свободных мест. Это самое малое, что я мог сделать, пока остальные берут свои заказы.

Как раз с этот момент из-за одного из столиков поднялись сразу четверо. Я моментально скользнул туда, плюхнул поднос на стол и поспешно скинул сумку. И из-за этой спешки она улетела под соседний стул.

Сидящая там симпатичная школьница подала сумку мне. Я вежливо поклонился в ответ.

— О, да это же братик.

Симпатичная школьница оказалась моей сестрёнкой Комачи в форме средней школы. Она помахала мне, вспыхнув улыбкой.

На какое-то время я потерял дар речи, пока наконец не разродился вопросом.

— Что ты здесь делаешь?

— Тайши рассказывал мне о своих проблемах.

Комачи взглядом показала на противоположную сторону стола, где сидел парень, тоже в форме средней школы.

Тот быстро поклонился мне. Я бездумно смотрел на него. И почему он вместе с Комачи?..

— Это Тайши Кавасаки. Я вчера тебе о нём говорила. Тот мальчик, чья сестра пошла по кривой дорожке.

Да, вроде она о чём-то таком говорила. Почти всё прошло мимо ушей, потому что я тогда даты зубрил. Кстати, что там было в шестьсот девяносто четвёртом?..

— Так что он просто спрашивал меня, что делать, чтобы она снова стала такой, как прежде. Да, кстати. Ты тоже говорил, братик. Что я могу обращаться к тебе, если у меня будет какая-то проблема.

Может, я что-то такое и сболтнул. Что-нибудь вроде «положись на меня и не беспокойся». Да, я мог бы постараться ради сестрёнки, но честно говоря, мне совсем этого не хочется, когда речь идёт о её друзьях. Особенно о мальчике…

— Да, понятно. Но знаешь, мне кажется, что ему лучше будет безотлагательно поговорить с семьёй. Да и времени сейчас свободного нет, честно говоря.

Мне казалось, что если слепить несколько красивых слов, у меня получилось бы отвертеться. Тогда я мог бы отделаться от Комачи и смыться домой. Но пока я размышлял, этот самый Тайши уже заговорил, будто я был его семпаем или что-то вроде того.

— Ты, конечно, прав, но… В последнее время сестра приходит домой очень поздно. И совсем не слушает родителей. А когда я ей что-то говорю, она злится и заявляет, что это не моё дело…

Тайши повесил голову. Кажется, он над чем-то размышлял.

— …Так что только на тебя надежда и остаётся, братишка!

— Не смей звать меня братишкой!

— Что ты кричишь как упрямый папаша?

Послышался холодный голос из-за спины.

Я обернулся и увидел, что Юкиносита с остальными уже подходят. Комачи мгновенно вычислила по той же форме, что это мои знакомые, и деловито улыбнулась.

— Привет! Я Комачи Хикигая. Спасибо, что заботитесь о моём братике.

Поприветствовала их она. Одна из характерных её черт — умение вписываться в ситуацию, зачастую просто феноменально.

Тайши же предпочёл не болтать лишнего. Он просто вежливо склонил голову и представился.

— Ты младшая сестра Хачимана? — Вежливо спросил Тоцука. — Я Сайка Тоцука, учусь с ним в одном классе.

— О, как вежливо, как очаровательно. Просто милашка, да, братик?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ватару Ватари читать все книги автора по порядку

Ватару Ватари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2, автор: Ватару Ватари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x