Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2
- Название:Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-9784094512
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 краткое содержание
Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конечно, кое-что на этом пути и теряется. (…Я хотел сходить на свидание с девушкой в школьной форме).
А теперь позвольте перейти к благодарностям.
Понкан-сама. Спасибо, что продолжаете создавать эти великолепные иллюстрации. Юи на обложке такая милая, что я визжал как девчонка. Молюсь на вас пять раз в день.
Хошино-сама, мой менеджер. Невзирая на все те проблемы, что я доставил вам на этот раз, вы помогали мне как могли. И поскольку я планирую и дальше доставлять вам хлопоты, пожалуйста, приложите все силы. Заранее спасибо вам огромное.
Манта Айсора. Хоть мы и не знакомы, спасибо вам за комментарии на обложке. И спасибо, что прислали мне шоколадный крем. Его вкус позволил мне продолжить писать.
Моя семья (и особенно папа). Вы тяжело трудились много лет. Работали на износ, и потому я сегодня могу работать писателем. Угомонитесь, пожалуйста, и проживите долгую, полноценную жизнь. Кстати, наш кот действительно точит на меня зуб или мне это только кажется?
Мои читатели. Спасибо вам за поддержку «Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал» (сокр. Hamachi, оно же OreGairu). Я смог выпустить второй том. И я от этого действительно счастлив. Спасибо вам огромное. Я буду работать изо всех сил и обязательно напишу интересную книгу.
Позвольте на этом отложить ручку. Если я рвану вперёд, я не смогу остановиться — это «скорость» и «романтическая комедия» для вас. Я искренне надеюсь, что мы встретимся в следующем томе.
В некий день июня, из некоего места префектуры Чиба, с удовольствием лопая молочное итальянское мороженое…
Ватару Ватари.
Примечания
1
Японское название фильма «Shawshank no Sora ni», что буквально означает «Небо Шоушенка»
2
Аниме, из которого Хирацука позаимствовала названия своих ударов
3
«Блестяшки» означает так же «hikarimono», разновидность рыбы, которую используют в суши
4
Отсылка к манге «Капитан Чубаса»
5
Отсылка к «Devilman»
6
Отсылка к Neon Genesis Evangelion. Чем больше на взводе пилот, тем сильнее АТ-поле, которое он может создать
7
Сайзерия — сеть итальянских ресторанов в Японии
8
японский буддийский монах, последователь амидаизма, основатель школы Дзёдо-синсю. Подробнее на Википедии
9
Герои японского фольклора, каждый из которых сильнее одного и слабее второго
10
Серия манги про рестлинг
11
Игра появившаяся в племенах индейцев Навахо, представляет собой заплетание сложных узлов между пальцами. Подробнее
12
Главный персонаж из «Doraemon». Отлично умеет играть в «кошачью колыбельку», но больше не умеет ничего
13
Отсылка к «Detective Conan»
14
Заклинание в «Dragon Quest», бьющее по всем противникам сразу и потребляющее всю оставшуюся у игрока ману
15
даймё и полководец Японии периода Сэнгоку. Подробнее на Википедии
16
Отсылка к «Doraemon»
17
Японские провинции, ассоциирующиеся с ниндзя
18
Японское онлайн сообщество для художников. Подробнее на Википедии
19
Отсылка к старой манге про гонки «Bakusō Kyōdai Let’s & Go!!»
20
Отсылка к «Dragon Ball Z»
21
Букв. «искорени зло немедленно», девиз Синсэнгуми
22
традиционный японский танец, исполняемый во время празднования Обон. Подробнее на Википедии
23
Женщина-демон, нападающая на детей
24
Коллекционные карточки для девочек
25
Упомянутый жест см. здесь
26
Снежные домики типа иглу, используются как алтари для молитв водным богам
27
Таких в романах принято изображать крутыми ребятами с золотым сердцем
28
Крупнейший ретейлер в Японии
29
Тематический японский парк
30
Цитата из «Ghost in the Shell»
31
Отсылка к «Shinsei Motemote Oukoku»
32
Манга Мори Каору, автора «Victorian Romance Emma», тоже про горничных
33
самая большая ярмарка комиксов. Подробнее на Википедии
34
Фото см. тут
35
Привидение, которым родители детей пугают, «Не доешь, Моттайнай заберёт». Моттайнай, кстати, переводится как «не дай пропасть зря»
36
Главный деловой район Чибы, построенный на отвоёванной у моря территории
37
Сеть магазинов недорогой одежды в Японии
38
французский бренд минеральной воды класса премиум. Подробнее на Википедии
39
марка шампанского премиум-класса. Подробнее на Википедии
40
практически любой узнаваемый персонаж олицетворяющий собой некий коллектив. Подробнее на Википедии
41
Упоминаются самые знаменитые американцы в истории Японии. Командор Перри приложил руку к открытию японских портов для западных кораблей, Таунсенд Харрис — первый генеральный консул США в Японии, Эрнест Масон Сатоу — ключевая дипломатическая фигура начала девятнадцатого века.
42
Японский производитель пластиковых моделей машин и инструментов
Интервал:
Закладка: