Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 1

Тут можно читать онлайн Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 1 краткое содержание

Кошечка из Сакурасо 1 - описание и краткое содержание, автор Хадзимэ Камосида, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кошечка из Сакурасо 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кошечка из Сакурасо 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хадзимэ Камосида
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Думая о ИИ, Сората в своём сообщении извинялся.

Дойдя до середины сообщения, он вздохнул.

— Увы, и студенты, и преподаватели здесь фрики. Что-то плохое и правда может случиться, если я по-быстрому не свалю. Я тоже могу спятить… Смогу ли я вернуться к обычной жизни? Кто же спасёт меня?

Затем он посмотрел фотографию и изучил её детали.

На ней была красивая девочка в соломенной шляпе и совершенно белом платье в западном стиле. И её лицо не выражало никаких эмоций. Она даже не улыбалась в камеру. Её прозрачные глаза будто смотрели на что-то за камерой.

Пока Сората глядел на фото, у него защемило на сердце. Как будто фото производило туманное впечатление чего-то сломанного.

Девочка сильно походила на кого-то.

Кошка начала мурлыкать.

— Да... она выглядит так же, как раньше выглядели вы, ребята.

Он посмотрел на умывающуюся в его ногах кошку. Представив там девочку, которая смотрит на него из коробки, он чуть было не упал в обморок от навалившегося чувства опустошения.

Часть 2

Самый быстрый путь от Сакурасо к станции шёл через торговую улицу «RedBrick». Это было сказочное место в ретро-стиле. Так как Сората родился и вырос здесь, проходя по ней, он вспоминал, как в детстве тут играл. И, конечно, все местные люди знали его и всегда здоровались.

Торговец рыбой обычно говорил:

— О, а не сынок ли Канды это идёт? Скумбрия сегодня великолепна.

Тут же подхватывала и владелица мясной лавки.

— Аааахааа, это ведь ты, Сората? Хочешь купить чего-нибудь? Могу предложить тебе крокеты, за счёт заведения.

Сората ничего не покупал, но отказаться от крокетов доброй леди не смог.

— Сората, сколько лет не виделись. Ты ведь сейчас учишься в школе Суйко?

Это был его друг из средней школы, которого Сората встретил около овощной лавки.

И пусть в масштабе города соседские узы уже не играли существенной роли, на этой улице они до сих пор существовали.

Скорее всего, даже если что-то тут изменить, больше прибыли это приносить не будет. Да и любили университетский городок именно таким, каким он есть.

Около трёх лет назад тут открыли большой супермаркет, предлагавший внушительный спектр продуктов по маленьким ценам. Но Сората до сих пор любил этот торговый район. Здесь было очень приятно.

И все остальные, живущие здесь, наверняка считают так же и не особо любят супермаркет.

Набивая рот крокетами, Сората даже и не заметил, как добрался до станции.

Даже взрослому потребуется минут пятнадцать ходьбы, чтобы добраться от университета искусств до одноимённой станции. Из года в год эта дорога доводила до плача студентов, у которых в запасе оставалась лишь минута. Подобные истории здесь очень известны.

На станции имелся только один шлагбаум, так что жителям другой стороны ради покупки билета приходилось переходить через железнодорожный переезд, что доставляло массу неудобств.

Сората ждал у стального круглого забора прямо перед шлагбаумом.

Он достал фотографию из бумажника и ещё раз взглянул на девочку.

Её зовут Сиина Масиро.

Какое странное имя.

Тихиро сказала, что она её двоюродная сестра, но разница в возрасте казалась огромной.

Обычно из поезда в это время выходит куча учеников старших и средних классов, уроки сейчас как раз заканчиваются. Но сейчас шли весенние каникулы. Появилась лишь пара-тройка неизвестных пассажиров, возраст и род занятия которых остался совершенно непонятен Сорате.

Вот только одно лицо из всех Сората узнал. Владелец лица тоже увидел Сорату. Он округлил глаза и пошёл к нему лёгкими шагами.

— Что ты здесь делаешь? Ты ведь не меня ждал?

— Нет.

— Конечно же, нет.

Митака Дзин улыбнулся. По мнению Сораты, тут не было ничего смешного.

Дзина отличали русые волосы, большой рост и стройное тело. Стоя рядом с ним, чувствуешь его любовь к пустому риску, но в целом он казался очень чутким человеком.

Чистые, блестящие очки, которые он носил, добавляли его образу интеллектуальное выражение. Он был безупречно красив, даже по мнению Сораты.

Именно поэтому Сората мог понять, почему тот настолько популярен. Не стал бы неожиданностью очередной след от поцелуя у него на шее, что давно стало ежедневной нормой.

Дзин жил в 103 комнате Сакурасо. Его специальной способностью являлось угадывание БТБ одетой женщины.

— Что это у тебя в руках? Пахнет очень приятно.

Дзин заглянул в мешочек с крокетами. Несмотря на спокойную и взрослую манеру речи, на его лице появилось детское любопытство.

— Это крокеты, раздобыл их по дороге сюда.

— Как здорово. Можешь поделиться? Я сегодня только завтракал.

Дзин закинул пару крокетов в рот и задвигал челюстью с явным аппетитом.

— Ты просто волшебник, Сората.

— А?

— Ты находишь настолько вкусные крокеты, просто пройдя через торговый район. Да ты гений. Моё почтение.

— Ты больший волшебник, чем я. Ты способен обрюхатить женщину, просто пройдя по улице.

— Эй. Я всегда предохраняюсь.

— Кстати, а аниме Мисаки-сэмпай хорошо приняли?

Как-никак, Дзин написал к нему сценарий.

— Всё потому что его сделала Мисаки. Она стала фриком уже давно. Ммм… Как же вкусно. Люблю здешние крокеты.

Казалось, что Дзин хотел сменить тему. Сората тоже решил повременить со своим вопросом.

— Позже я отблагодарю ту леди, что дала мне крокеты. Мне передать, как ты нахваливал их?

— Конечно. Ты живешь здесь?

— Да.

— Тогда почему ты до сих пор ютишься в общежитии?

— Вот почему ты спрашиваешь об этом прямо сейчас? Ну, ладно, тут нет ничего особенного.

Это произошло около года назад. В день, когда он получил результаты своих школьных экзаменов.

До этого Сората не мог даже и мечтать об университете. Чтобы отпраздновать, он пошёл с друзьями в караоке, где восторженно пел и играл.

В итоге, он пропел до полуночи, а когда потом вернулся домой, его встретил отец, похожий на Нараяну 10.

— Ты уже в старшей школе. Думаю, стоит дать тебе право выбора.

— Что?

— Либо ехать с нами в Фукуоку, либо остаться здесь одному.

Слова отца, сложившего руки на груди, прозвучали абсолютно непостижимо.

Сората беспомощно взглянул на маму, мывшую посуду, но она лишь напевала себе под нос какую-то песенку.

— Ну, меня неожиданно перевели на новое место работы.

— Ладно, и что?

— И ты должен выбирать, поехать с нами или остаться здесь.

— Подожди, а ты не можешь поехать один?

— О чём это ты? Мне там будет очень одиноко.

— Пап, тебе не стоит говорить о таких вещах, как одиночество!

— И поэтому я беру маму и Юко с собой.

— И почему ты не забираешь меня?

— Хоть ты тут, хоть ты там, это не повлияет на моё одиночество.

— Да? А как же школа Юко?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хадзимэ Камосида читать все книги автора по порядку

Хадзимэ Камосида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кошечка из Сакурасо 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Кошечка из Сакурасо 1, автор: Хадзимэ Камосида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x