Александр Бирюк - Сборник рассказов
- Название:Сборник рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бирюк - Сборник рассказов краткое содержание
1. Акулы 2. Бросайте пить! 3. В море дьявола 4. В тупике 5. Дерево 6. Дождь 7. «Защитник» 8. Клад 9. Кое-что о кошмарах 10. Опасная работа 11. Пивной барон 12. Радон-333 13. Ставка больше чем жизнь 14. Сумасшедший 15. Цепочка 16. Ужасный Федя
Сборник рассказов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…То, что я услышал сейчас, было просто невозможно переварить. Я замотал головой, как после тяжкого пробуждения.
— Я вижу, вам плохо. — сочувственно сказал Торранс и дотронулся до моего плеча. — Да-да, я прекрасно понимаю. Но вы представьте себе, что пережил в свое время Я, открыв все эти вещи ДЛЯ СЕБЯ. Кое-кто из экипажа даже сошел с ума по-настоящему. Но ведь жизнь, пусть даже и после смерти, затягивает, знаете ли… Мы уже привыкли к этим ударам судьбы.
— Привыкли… — пробормотал я. — Да как же можно К ТАКОМУ привыкнуть? КАК вы это допустили?
— Как допустили — не вам об этом судить. — оборвал меня Торранс. — Но мы боремся, черт возьми. Слышите? Мы боремся, и сдаваться не собираемся!
Я не нашелся, что на это ответить. До меня вдруг дошел истинный смысл сказанных Торрансом слов. Да, капитан не собирался сдаваться, он продолжал борьбу, хоть и лишенную уже большей части своего смысла, но зато наполненную вполне понятным содержанием. О серьезности его намерений можно было судить хотя бы по тому, что он сделал со мной. Да, я понял все. За беззащитным уже «Защитником» гнался вооруженный до зубов рейдер, и все моряки авианосца прекрасно понимали, что их ждет.
Они были обречены.
— Да, мы обречены. — ответил капитан на мои невысказанные вслух мысли. — Мы сейчас снова погибнем, хотя запросто могли бы этого избежать. Если бы вы знали, Моран, как ужасно умирать, хоть даже и с полным сознанием до конца выполненного долга, хоть даже и не впервые… Да, смерть — ужасная штука, это бесспорно. Вы знаете, я читал как-то в молодости один рассказ, его написал Джек Лондон. Может быть и вы читали… Рассказ назывался «Тысяча смертей». Герою этой истории по воле злых сил приходилось умирать, а потом воскресать бессчетное количество раз. Понимаете? Вы представляете себе всю глубину этой трагедии, Моран? А я тогда даже не задумался о конечном смысле прочитанного, для меня это была всего лишь развлекательная беллетристика. И вот только теперь я ощутил этот смысл В ПОЛНОЙ МЕРЕ. Ведь нам всем, дорогой Моран, тоже предстоит умереть ТЫСЯЧУ РАЗ, и каждый раз СОВСЕМ ПО РАЗНОМУ! СОВСЕМ КАК В ТОМ РАССКАЗЕ!
Торранс помолчал.
Да… — продолжал он. — Я наконец понял, что жизнь — вовсе не соль существования, как принято было считать всеми без исключения в прошлом. Жизнь — это всего лишь один из маленьких, прямо-таки малюсеньких вариантов большой игры самых разных сил природы, а человек в конце концов всегда привыкает к любому изменению окружающего его мира. Да, человек в этой игре — пешка, но и пешке порой, как вы знаете, представляется огромная власть над остальными фигурами и контроль над событиями. Короче, немцы засекли авианосец, когда мы включили на полную мощность радиостанцию и радары, чтобы перетянуть вас вместе с угнанным «мессершмиттом» к себе, и они послали вдогонку за нами «Бисмарк». Но дело сделано, Моран, и никто на корабле не жалеет об этом. Своей гибелью ТУТ мы спасаем свои души ТАМ, В НАШЕМ НАСТОЯЩЕМ МИРЕ!
Торранс снова заговорил таким напыщенным тоном, словно читал главную роль в провинциальной мелодраме. От таких вещей у меня всегда скулы сводило, но я прекрасно понимал, что в самом главном капитан был абсолютно прав. Если бы донесение, которое наши разведчики с такими трудами выкрали у немцев, попало в руки нашего командования, то последствия этого трудно было бы себе представить.
ТОРРАНС ПОДСТАВЛЯЛ СЕБЯ И СВОЙ КОРАБЛЬ В ОБМЕН НА ГОРАЗДО, НЕСОИЗМЕРИМО БОЛЬШЕЕ.
— Война есть гигантская шахматная партия. — говорил тем временем капитан. — Немцы в этой партии рискнули одним лишь самолетом, и проиграли. Они даже вообразить себе не могли, с какой стороны по их гениальному и в целом, и в деталях плану будет нанесен удар.
Я вдруг не выдержал и завопил:
— Но у вас же тоже были такие прекрасные самолеты! Вы могли ими утопить и десять «Бисмарков»!
Торранс ответил без промедления:
— Мы пожертвовали всем своим горючим, дружище, чтобы сбить ваш пакет с курса. И поэтому самолеты оказались ненужным мертвым грузом, который к тому же и без бензина горит будь здоров! Нас уже ничего не спасет. Но мы, повторяю, полны сознания собственного долга…
Торранса опять стало «заносить», и я поспешил прервать его.
— Зачем же вы тогда приказали развить полный ход? — спросил я. — Не проще ли было затопить корабль, и дело с концом?
Торранс неодобрительно поглядел на меня.
— Нет, не проще. У меня пока еще имеются планы, дорогой мой. — сказал он, затем закатил глаза к черному небу. — Ужасно умирать, Моран, ужасно. Нет, вы не понимаете этого, потому что еще НИКОГДА не умирали. — тут он спохватился, что сбился с темы, и замахал руками. — Но не подумайте, что я призываю вас покончить с собою скорее же! Я сказал вам, что у меня имеются еще планы, и потому мы будем драться до конца… до САМОГО конца! Короче я хочу уничтожить «Бисмарк».
— Уничтожить «Бисмарк»? — не поверил я своим ушам. — Каким же это образом?
Торранс заговорщически пододвинулся ко мне почти вплотную.
— Не образом, Моран, — подмигнул он мне как-то странно. — А ценой. Ценой собственной гибели.
Я уже сто раз слышал сегодня про гибель, и это мне нравилось все меньше.
— Ценой собственной гибели вы уже спасли кое-кого. Не слишком ли вы завысили прейскурант?
В этот момент на мостик ворвался Николлс.
— Сэр! — звенящим от возбуждения голосом доложил он. — Противник на дистанции!
Торранс повернулся к хронометру. Те ДЕСЯТЬ МИНУТ, которые обещал Николлс, истекли.
— Объявляйте тревогу! — закричал капитан, и его глаза вдруг заблестели, точно также, как блестели тогда, когда я увидел его в первый раз эти резиновые десять минут назад. — Приступайте же, Николлс! А я все управление беру на себя!
Николлс молниеносно исчез с мостика, будто его ветром сдуло, и тут огромный корабль словно ожил. Ненавязчивый до этого свист турбин и пенистый шум разрезаемой на высокой скорости волны утонул в резких звуках тревоги колоколов громкого боя.
— Вы должны спешить, Моран! — озабоченно произнес Торранс, и обняв за плечо, увлек меня к трапу. — Должны спешить! Если вас разорвет на куски тут и сейчас, то дома целее вы выглядеть никак не будете…
Капитан вызвал подвахтенного офицера и приказал ему заняться мною.
— Прощайте, майор Моран! — Торранс протянул мне свою ладонь, и на этот раз я пожал её. Она была ледяной на ощупь, но меня это уже не испугало, как наверняка испугало бы тогда, при первой встрече. — Я надеюсь, вы хоть как-то уяснили себе, в чем состоит истинная ЦЕЛЬ жизни и настоящий СМЫСЛ смерти? Никогда не забывайте о нас, мертвецах, потому что всем нам все равно доведется когда-нибудь встретиться под единым небом!
Над головой послышался переворачивающий душу вой прилетевшего откуда-то из-за невидимого сейчас горизонта снаряда, и Торранс метнулся назад на мостик. Ему было уже не до меня. Корабль сильно тряхнуло, над палубой пронесся целый шквал брызг, поднятых близким разрывом гигантского «чемодана».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: