Фриц Лейбер - Зеленое тысячелетие. Рассказы

Тут можно читать онлайн Фриц Лейбер - Зеленое тысячелетие. Рассказы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство ПТОО А.С.К., год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фриц Лейбер - Зеленое тысячелетие. Рассказы краткое содержание

Зеленое тысячелетие. Рассказы - описание и краткое содержание, автор Фриц Лейбер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фриц Лейбер (1910–1992) — один из ведущих писателей «золотого века» американской научной фантастики. Один из обладателей «рекордного» суммарного количества призов «Хьюго» и «Небьюла». Один из авторов, удостоенных Ассоциацией американских писателей-фантастов высокого титула Великого мастера. В третий том избранных произведений писателя вошли научно-фантастический роман «Зеленое тысячелетие» и рассказы.
Содержание:
* Зеленое тысячелетие (роман, перевод Е. Чернявской) * Немного Мира Тьмы (перевод С. Колесник, Н. Колесник) * Стол, полный девчонок (перевод С. Колесник, Н. Колесник) * Человек, который дружил с электричеством (перевод С. Колесник, Н. Колесник) * Мертвец (перевод С. Колесник, Н. Колесник) * Власть кукол (перевод С. Колесник, Н. Колесник) * Шизофреник Джимми (перевод С. Колесник, Н. Колесник) * Черный гондольер (перевод Д. Мариконды) * «Я ищу Джефа» (перевод Д. Мариконды) * Дьявол из шкатулки (перевод Д. Мариконды) * Полночь в зеркальном мире (перевод Д. Марикондв)

Зеленое тысячелетие. Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеленое тысячелетие. Рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фриц Лейбер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Возвращайся, — прошептала она. Ее рука, державшая тридцатисантиметровый нож у груди Фила, была тверда, даже холодные блики на лезвии не дрожали.

Фил улыбнулся.

— Митци, — нежно произнес он, — твои дружки нашли то, для чего сюда пришли, а я нет. Сейчас ты меня пропустишь.

Она сплюнула в ответ и приставила нож вплотную к его рубашке.

Фил не шевельнулся.

— Ты пропустишь меня, — тихо повторил он, — потому что теперь ты совсем не уверена в том, что единственно правильным отношением к миру является хитрость и жестокость, а если нужно, то и беспощадность. Ты вовсе не уверена в том, что единственное, что имеет для тебя значение, это одобрение твоей банды. Кстати, одобрение это не злобное. Митци, тебе приходится ради этого делать стойку и служить, подобно бедняге псу, и ваше чувство товарищества не столь романтично, как тебе хотелось бы это представить. Я просто не имею времени для беседы с тобой, потому что у меня свои дела и нужно за них приниматься.

— Вернись, — прорычала она. И хотя нож на этот раз уже слегка вонзился в тело, Фил почувствовал в ее голосе не угрозу, а мольбу.

— Я ухожу, Митци, — прошептал он и внезапно наклонился вперед. Рука с ножом отскочила примерно на метр с той же скоростью, с какой Фил пошел на нее, и ушла в сторону. Проходя мимо девушки, Фил уловил сдавленный всхлип.

Ни он, ни она больше не произнесли ни звука. Один раз он оглянулся и в свете, падавшем из большой комнаты, увидел девичий профиль, линию хрупкого плеча и руки, сжимавшей нож. Порой в профиль лица кажутся неожиданно слабыми, но Филу никогда не приходилось видеть выражения лица, столь трагически потерянного.

Образ Митци преследовал его на всем протяжении изогнутого коридора, становившегося то темнее, то светлее. Наконец за крутым поворотом появилась вытянутая прекрасно меблированная комната. Фил по инерции сделал шаг вперед и заметил в дальнем ее конце трех человек. Одним был Мо Бримстайн. Они не смотрели в его сторону, и он с легкостью мог бы нырнуть обратно и исчезнуть из поля их зрения. Однако он двигался слишком быстро и задел высокую стойку, увенчанную аквариумом, в котором плавали и ползали крошечные розовые, зеленые и фиолетовые осьминожки. Стойка угрожающе накренилась. Ухватив ее, чтобы поддержать, Фил споткнулся и с глухим стуком рухнул вместе с ней в комнату. Сверху на него хлынула вода с осьминожками самых разнообразных оттенков…

XI

Через пару секунд Фил с сожалением пришел к выводу, что ему вряд ли поможет, если он и дальше будет лежать, распластавшись на пружинистом полу. Он осторожно раскрыл глаза, глядя на пол, несколько раз моргнул и попытался собраться с силами. До него донеслось:

— Бримстайн, почему задерживается парень из ФБЛ?

— Не волнуйтесь, мистер Биллиг. Он будет с минуты на минуту.

— Я начинаю сомневаться. А что если они лгут и на самом деле планируют провести рейд с тем, чтобы забрать у нас зеленого кота?

— Правительство не осмелится на подобное, мистер Бил-лиг Им нужен зеленый кот. Вернее, им так кажется.

— Тогда почему же здесь нет человека из ФБЛ?

— Говорю вам, не беспокойтесь, мистер Биллиг. Расслабьтесь. Пусть Дора помассирует вам лоб.

— Фу!

Весьма удивившись, Фил приподнял подбородок и осторожно повернул голову. Мистер Биллиг, о котором при нем говорили с таким благоговением, оказался очень худым темноволосым мужчиной, на первый взгляд — лет тридцати, на второй — семидесяти, на третий — весьма загадочного возраста, ключом к разгадке которого могли быть омолаживающие гормоны. Он был одет в строгий черный спортивный костюм. Мо Бримстайн, намного крупнее, нависал над ним, но только физически — его обычную грубость сменило лакейство слуги, пользующегося привилегией шута. Даже черные очки казались несколько комичными.

Третьим членом этого общества была изумительно красивая блондинка с волосами лиловатого цвета. Ее платье представляло собой бесконечную спираль из серебряной проволоки, одетую поверх чехла из белого шелка. Она сидела на столе, глядя на остальных с холодной улыбкой. Мистер Биллиг мерно расхаживал по комнате, словно участвуя в своего рода марафоне, в то время как Бримстайн топтался позади него, как изнервничавшийся тренер.

Фила ошеломило то, что они не обращали на него никакого внимания. Совершенно очевидным было то, что его вторжение в комнату вместе с аквариумом не произвело ни малейшего впечатления — по крайней мере, если и был взгляд, то мимолетный. Фила это озадачило и весьма напугало, кроме того он почувствовал себя несколько задетым.

— Думаю, не следует так относиться к Доре, мистер Биллиг, — сказал Бримстайн. — Она умная девушка, поверьте, даже вам может понравиться. Правда, дорогая?

— Я обладаю множеством абсолютно совершенных навыков и могу нравиться и мужчинам, и женщинам, и детям, — произнесла, зевнув, Дора. — Помимо всего прочего, я держу в памяти все наиважнейшие порнографические книги, написанные со времен древности до наших дней.

— Фу, гадость! Бримстайн, вы, кажется, не понимаете, насколько это серьезно! Думаю, вам нужно объяснить, что, по последним сведениям, полученным мной, правительство намерено предать суду не только трех наших губернаторов и полсотни мэров, но еще и четверых сенаторов и десяток наших представителей.

Новость явно потрясла Мо.

— Но это же вся команда, — прошептал он.

— Не вся, но почти, — резко подтвердил Биллиг.

— Это означало бы полный конец «Развлечений Инкорпорейтед»…

— А я вам о чем говорю?

Фил слегка приподнялся и, опершись подбородком на тыльную сторону правой руки, стал наблюдать за происходящим. И этот маневр не привлек ни малейшего внимания. Фил оставил всяческие попытки что-либо понять.

К Мо Бримстайну быстро вернулось хорошее расположение духа, он пожал плечами:

— В любом случае если у вас есть зеленый кот, вам нечего опасаться.

— У меня? — Биллиг прекратил вышагивать по комнате. — Кстати, вы надежно заперли его, Бримстайн?

— Конечно. Он сидит в медной клетке там, откуда его никто не сможет достать и откуда он не сможет ни до кого добраться, даже с помощью электроники. Кроме того, он все еще оглушен Трудно еще что-нибудь придумать, не так ли?

— Может и так, — ворчливо согласился Биллиг. — Но позвольте вернуться к другому вопросу мы можем быть уверены в том, что кот действительно нужен правительству настолько, что они согласятся аннулировать все обвинения в обмен на него?

— Не волнуйтесь, мистер Биллиг. Как раз в этом мы можем быть уверены. Уже по крайней мере с месяц нам известно, что основной и сверхсекретной задачей ФБЛ является поимка кота. Равно как и ФБР и специальных разведслужб.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фриц Лейбер читать все книги автора по порядку

Фриц Лейбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленое тысячелетие. Рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленое тысячелетие. Рассказы, автор: Фриц Лейбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x