Генри Каттнер - Из глубины времен
- Название:Из глубины времен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0522-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Каттнер - Из глубины времен краткое содержание
Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)
Из глубины времен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Включи свой генератор, Ардах, — одними губами прошептал Корт. — Мы погибнем вместе с Тордредом, но это единственный выход.
Кирианин промолчал, но слегка покачал головой. Тордред шагнул вперед и поднял руку с оружием.
— Теперь ты умрешь! — прорычал он.
Корт напрягся для последнего, безнадежного прыжка. Он знал, что не успеет вовремя. Его пальцы сомкнулись на гаечном ключе. Сципион не двигался; лишь в его глазах горело адское пламя.
— Тордред! — прогремел голос Ардаха.
Застигнутый врасплох, Тордред повернулся к видеоэкрану. Одновременно с этим оттуда ударила вспышка ярчайшего света из какого-то инструмента в руке Ардаха. Гигант зажмурился, на мгновение ослепленный, и с диким ревом взмахнул рукой. Из его линзовидного оружия вырвался голубой луч, описавший широкую дугу над головами людей.
Корт схватил гаечный ключ и швырнул инструмент в Тордреда, попав ему в правую руку. Линзы упали и разбились на металлическом полу.
— Назад, Корт! — прорычал карфагенянин. — Он мой!
Оправившись от потрясения, Тордред повернулся навстречу новой угрозе. Он оскалил зубы, как загнанный зверь, и начал медленно сближаться с противником. Его могучие волосатые руки метнулись к горлу Сципиона. Карфагенянин разорвал удушающий захват, и два гиганта сошлись вплотную.
Они качались взад-вперед, сцепившись в смертельной схватке высоко над землей. Когда спина Тордреда, прижатая к поручню ограждения, начала прогибаться назад под напором Сципиона, вождь варваров издал дикий рев. Его зубы клацнули у самого горла противника.
Карфагенянин размахнулся и нанес короткий боковой удар. Из рассеченной скулы Тордреда хлынула кровь.
Корт и Марион — а также Ардах и Ли Янь на видеоэкране — наблюдали за битвой двух титанов. Противники стоили друг друга. Тордред был выше, но Сципион казался немного более массивным, хотя неистовая, первобытная жажда убийства, владевшая обоими, была совершенно одинаковой.
Тордред извернулся и ударил коленом в пах Сципиона. Карфагенянин замычал от боли, и его хватка на мгновение ослабла. Не теряя ни секунды, Тордред оттолкнулся от ограждения и всем своим весом обрушился на врага. Оба упали, но Тордред оказался сверху. Его волосатые руки снова сомкнулись на жилистом горле Сципиона.
Корт бросился вперед и схватил упавший гаечный ключ, собираясь завершить схватку одним ударом. Сципион слегка повернул голову.
— Назад, Корт! — предупреждающе взревел он. — Этот человек мой!
Затем железные пальцы гладиатора из Карфагена нашли свою цель — горло дикаря из первобытной эпохи. Они погрузились глубоко-глубоко! Вся чудовищная сила, накопленная в мышцах Сципиона, как будто текла в его руки. Бугры и узлы мускулов рельефно выступили на бронзовой коже.
Лицо Тордреда внезапно побагровело. Кровь запятнала его чисто выбритый подбородок и закапала на пол. Он отчаянно пытался задушить противника, но, убедившись в тщетности своих усилий, разжал пальцы и резко ткнул ими в глаза Сципиона. Карфагенянин вовремя повернул голову, и предательский удар пришелся мимо цели.
Тордред вцепился в ужасные руки, лишавшие воздуха его легкие. Его тело дергалось и извивалось, словно рыбина, попавшая на крючок, глаза вылезли из орбит, он лихорадочно пытался вырваться, но не мог, не мог…
— Ты бросил ее умирать… — прошептал Сципион.
Корт знал, что карфагенянин говорит о Дженисейе, жрице из Атлантиды.
Тордред сделал последнее, сверхчеловеческое усилие. Что-то громко хрустнуло, и гигант выпрямился одним резким, пружинистым движением. Секунду-другую он стоял неподвижно: выпученные янтарные глаза глядели в пустоту, дыхание шипело и клокотало в широкой груди.
Внезапно массивная голова Тордреда качнулась вперед на сломанной шее. Еще долю секунды его силуэт вырисовывался на фоне темного неба, а затем безжизненное тело рухнуло на пол.
Сципион встал. Он наклонился, поднял на руки тяжелую тушу Тордреда и, слегка пошатываясь, подошел к ограждению. Потом он напрягся и мощным усилием швырнул труп вниз, в бездну.
— Твоя месть свершилась, Дженисейя, — прошептал он. — И моя тоже.
Потом Сципион Афикола, человек из Карфагена, закрыл лицо ладонями и заплакал без слез. Его широкие плечи сотрясались от рыданий.
Корт с состраданием посмотрел на него и подошел к видеоэкрану, где стояла Марион, совсем ослабевшая от испуга. Ардах и Ли Янь продолжали наблюдать за происходящим.
— Увы! — тихо вздохнул Ли Янь. — Таким людям, как Сципион, не дано владеть тронами и прекрасными принцессами.
Ардах повернулся к человеку, возникшему за его спиной. Обменявшись с ним несколькими фразами, он обратился к Корту:
— Работа завершена быстрее, чем я ожидал. Мы можем уже сейчас включить генераторы. Сверим наши хронометры.
Показания двух хронометров точно совпадали.
— Ровно в одиннадцать часов включайте рубильник, — сказал Ардах. — Я сделаю то же самое.
Оставалось десять секунд… пять… три…
Рука Корта дрожала на рукояти рубильника.
Две… одна…
Пуск!
С вершины башни грянул оглушительный гром. Удар невероятной силы сотряс землю, разбив окна в домах и разбудив спящих людей на много миль вокруг. Небо озарилось белым сиянием, и на мгновение стало светло как днем. Чудовищная какофония света и звука продолжалась еще несколько секунд, а затем все внезапно закончилось. Наступила тишина, нарушаемая лишь низким гудением генераторов.
— Хорошо, — произнес Ардах. — Мы точно рассчитали время. Через две минуты снова следите за небом. Если оно озарится, это будет означать, что наши усилия увенчались успехом.
Корт и Марион торопливо подошли к ограждению. Даже Сципион поднял голову и впился взглядом в потемневшее небо.
Невероятный барьер, щит из ядерной энергии собирался вокруг планеты, распространяясь от вершин двух башен-близнецов. Секунды проходили за секундами, а затем небо внезапно осветилось. Тусклые звезды исчезли. Светоносный купол накрыл Землю, как сияющий перевернутый кубок из слоновой кости.
В течение нескольких ударов сердца сияние оставалось неизменным. Потом оно потускнело и исчезло. Но Корт знал, что Земной Щит создан. Отныне этот барьер будет всегда защищать человечество.
— Мы победили! — Его голос срывался от волнения. — Марион, мы спасли человечество!
В глазах девушки, смотревшей на него, светились нежность и понимание. Теперь она знала, что Стивен Корт был человеком, а не холодным мыслящим автоматом. В час торжества он радовался не потому, что решил труднейшую проблему, а потому, что спас миллионы человеческих существ от ужасной смерти.
— Да, — тихо сказала Марион. — Мы победили, Стив. Мы оба добились того, чего хотели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: