Станислав Лем - Собрание сочинений в 10 томах. Том 6. Кибериада
- Название:Собрание сочинений в 10 томах. Том 6. Кибериада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:1993
- Город:М.
- ISBN:5-87106-059-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Лем - Собрание сочинений в 10 томах. Том 6. Кибериада краткое содержание
Собрание сочинений в 10 томах. Том 6. Кибериада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
4. То же, издание третье (Krakow: Wydawnictwo Literackie, 1972). К составу предыдущего издания добавлена повесть «Блаженный».
Основные публикации на русском языке:
1. «Три электрыцаря», «Советники короля Гидропса», «Сказка о цифровой машине...», «Друг Автоматея», «Как уцелела Вселенная», «Машина Трурля», «Крепкая взбучка» опубликованы в сборнике: Лем С. Охота на Сэтавра. М., 1965. Эти переводы (кроме перевода «Советников короля Гидропса») используются в настоящем Собрании.
2. «Семь путешествий Трурля и Клапауция» опубликованы в книге: Лем С. Непобедимый; Кибериада. М., 1967. Эти переводы (кроме перевода «Путешествия первого...») используются в настоящем Собрании.
Далее приводятся сведения о произведениях из цикла «Кибериада», первая публикация которых (на польском и русском языках) состоялась в других изданиях, чем перечисленные выше.
«СКАЗКИ РОБОТОВ»
«Три электрыцаря»: первая публ. на рус. яз. (в пер. 3. Рачинского) — Юный техник, 1965, № 1. Имеются четыре русских перевода.
«Урановые уши»: первая публ. на рус. яз. (в сокр. пер. В. Рутминского) — На смену (Свердловск), 1964, 20 дек. Существуют четыре русских перевода.
«Как Эрг Самовозбудитель бледнотика одолел»: первая публ. на рус. яз. (в пер. А. Громовой) в кн.: Современная зарубежная фантастика. М., 1964.
«Сокровища короля Бискаляра»: первая публ. на рус. яз. (в пер. В. Рутминского) — Вечерний Свердловск, 1965, 16 марта. Перевод Ю. Абызова (сокр.) впервые опубликован в жури.: Пионер, 1965, № 10.
«Как Микро мил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало»: первая публ. на рус. яз. (в пер. А. Громовой) в кн.: Современная зарубежная фантастика. М., 1964. Имеются четыре русских перевода.
«Сказка о цифровой машине, которая с драконом сражалась»: первая публ.— Zycie Literackie (Krakow), 1963, № 32.
Первая публ. на рус. яз. (в пер. Л. Штейна): Лит. Россия, 1964, № 13. Имеются четыре русских перевода.
«Сказка о короле Мурдасе»: первая публ.— Zycie Literackie, 1963, № 51/52.
Первая публ. на рус. яз. (в пер. К. Душенко): Энергия, 1988, №1.
«ИЗ СОЧИНЕНИЯ ЦИФРОТИКОН...» «Сказка о королевиче Ферриции и королевне Кристалле»: первая публ. на рус. яз. (в пер. К. Душенко) — Искатель, 1989, № 4.
«КИБЕРИАДА»
«Как уцелела Вселенная»: первая публ. на рус. яз. (в пер. Ю. Абызова, под загл. «Как уцелел мир») — Лит. газета, 1964, 28 марта.
«Машина Трурля»: первая публ. на рус. яз. (в сокр. пер. Э. Рогова, Е. Факторовича, под загл. «Машина Трурла») —- Комсом. правда, 1965, 21 февр. Имеются три русских перевода.
«Крепкая взбучка»: первая публ. на рус. яз. (в сокр. пер. Э. Рогова, Е. Факторовича, под загл. «Великое избиение») — Сельская молодежь, 1965, № 4. Имеются три русских перевода, в т. ч. под загл. «Подарок Трурла».
«СЕМЬ ПУТЕШЕСТВИИ ТРУРЛЯ И КЛАПАУЦИЯ»
«Путешествие первое...»: первая публ. на рус. яз. (в сокр. пер. А. Громовой) — Знание — сила, 1965, № 12.
«Путешествие первое А...»; первая публ.— Argumenty (Warszawa), 1964, № 51/52.
Первая публ. на рус. яз. (в сокр. пер. О. Гайна) — Знание — сила, 1967, № 4. Перевод Р. Трофимова ранее публиковался под загл.: «Путешествие первое А, или Электрибальд Трурля».
«Путешествие четвертое...»: первая публ. на рус. яз. (в пер. А. Балевской, под загл. «Как был спасен королевич Пантарктик») — Лит. Россия, 1966, № 25.
«Путешествие пятое А...»: первая публ.— Argumenty, 1964, № 46—47.
«Путешествие шестое...»: первая публ.— Zwierciadlo (Warszawa), 1964, №51/52.
«Путешествие седьмое...»: первая публ. на рус. яз. (в пер. А. Громовой) — Знание — сила, 1965, № 12.
«СКАЗКА О ТРЕХ МАШИНАХ-РАССКАЗЧИЦАХ»: вставные новеллы из этой сказочной повести публиковались в пер. К. Душенко с 1989 г.: «История о множественниках...» — Вокруг света, 1989, № 12; «История о Малапуции Хавосе...» — Книж. обозрение, 1991, № 36; «История о Ширинчике...» — Звездные дневники (однодневная газета) (Москва), 1991.
«АЛЬТРУИЗИН» : первая публ. в сб. «Охота» (Lem S. Polo-wanie. Krakow: Wydawnictwo Literackie, 1965).
Первая публ. на рус. яз. (в анонимном пер.) — Польша, 1969, К« 3. Имеются четыре русских перевода.
«БЛАЖЕННЫЙ»: первая книжная публ. в сб. «Бессонница» (Lem S. Bezsennosc. Krakow: Wydawnictwo Literackie, 1971).
Первая публ. на рус. яз. (в пер. К- Душенко): Знание — сила, 1989, № 10—11. Повесть публиковалась также в пер. Л. Цывьяна под загл. «Собысча».
«ПОВТОРЕНИЕ» : первая публ.— Kultura (Warszawa), 1976, № 24—27. Книжная публ. в сб. «Повторение» (Lem S. Powtorka. Warszawa: Iskry, 1979).
Первая публ. на рус. яз. (вставная новелла из повести, под загл. «Цевинна, рыцарь Креншлин и рыцарь Марлипонт», в пер. И. Лев-шина): Лит. Россия, 1979, № 18. Полностью (в том же переводе) в кн.: Лем С. Маска. М., 1990.
«ВОСПИТАНИЕ ЦИФРУШИ» : первая публ. (вставная новелла из повести, под загл. «Демографический коллапс: Рассказ второго размороженца») — Szpilki (Warszawa), 1974, № 51/52. Полностью опубликовано в сб. «Маска» (Lem S. Maska. Krakow: Wydawnictwo Literackie, 1976).
К.Д,
Примечания
1
Trzej eleklrycerze, 1964
© Т. Архипова, перевод, 1965
2
Uranowe uszy, 1964
© Константин Душенко, перевод, 1993
3
Jak Erg Samowzbudnik Bladawca pokonal, 1964
© Константин Душенко, перевод, 1993
4
Skarby krdla Biskalara, 1964
© Ю. Абызов, перевод, 1965
5
Dwa potwory, 1964
© Константин Душенко, перевод, 1993
6
Biala smierc, 1964
© Константин Душенко, перевод, 1993
7
Jak Mikromil i Gigacyan ucieczk; mglawic wszczfli, 1964
© Константин Душенко, перевод, 1993
8
Bajka о maszynie cvfrowej, со ze smokiem walczyla, 1963
© Ф. Широков, перевод, 1963
9
Doradcy krola Hydropsa, 1964
© Константин Душенко, перевод, 1993
10
Особое мнение (лат.)
11
Przvjaciel Automateusza, 1964
© Л. Васильев, перевод, 1965
12
Kr6l Globares i mfdrcy, 1964
© Константин Душенко, перевод, 1993
13
Bajka о krolu Murdasie, 1963
© Константин Душенко, перевод, 1988,1993
14
О krolewiczu Ferrycym i kruIewnie Krystali, 1965
© Константин Душенко, перевод, 1989, 1993
15
Jak ocalal Swiat, 1964
© Ю. Абызов, перевод, 1964
16
Maszyna Trurla, 1964
© Т. Архипова, перевод, 1965
17
Wielkie lanie, 1964
© А. Борисов, перевод, 1965
18
Wyprawa pierwasza, czyli pulapka Gargancjana, 1965
© Константин Душеяко, перевод, 1993
19
Wyprawa pierwsza A, czyli Betrybalt Trutia, 1964
© P. Трофимов, перевод, 1967.
20
Wyprawa druga, czyli oferta kr61a Okrucyusza, 1965
© Ф. Широков, перерод, 1967
21
законным образом (лат.)
22
Wyprawa trzecia, czyli smoki prawdopodobieristwa, 1963
© Ф. Широков, перевод, 1967
23
Wyprawa czwarta, czyli о tym, jak Trurl kobietron zastosowal, krulewicza Pantarktyka odmgk milosnych chcqc zbawic, i jak potem do uzycia dzieciomiotu przyszlo, 1965
© Ю. Абызов, перевод, 1967
24
Wyprawa pista, czyli о figlach krola Baleryona, 1965
© А. Громова, перевод, 1967
25
Wyprawa pigta A, czyli konsultacja Trurla, 1964
© Ф. Широков, перевод, 1967
26
Podrdz szdsta, czyli jak Trurl i Klapaucjusz demona drugiego rodzaju stworzyti, aby zbdje Gfbona pokonac, 1964
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: