Станислав Лем - Собрание сочинений в 10 томах. Том 2. Солярис. Возвращение со звезд
- Название:Собрание сочинений в 10 томах. Том 2. Солярис. Возвращение со звезд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:1992
- Город:М.
- ISBN:5-87106-055-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Лем - Собрание сочинений в 10 томах. Том 2. Солярис. Возвращение со звезд краткое содержание
Собрание сочинений в 10 томах. Том 2. Солярис. Возвращение со звезд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну, ты не можешь этого утверждать,— неуверенно проговорил я.— В конце концов...
— Подожди. Ведь это совсем просто. Тот, кто убивает, готов к тому, что его убьют, не так ли?
Я промолчал.
— И поэтому в каком-то смысле это необходимо, чтобы ты мог рисковать всем. Мы можем. Они — нет. Поэтому они нас боятся.
— Женщины?
— Не только женщины. Все. Гэл!
Он неожиданно сел.
— Что?
— Ты получил гипногог?
— Гипно... аппарат для обучения во сне?
— Ты пользовался им?! — Он почти кричал.
— Нет... а в чем дело?..
— Твое счастье. Выбрось его в бассейн.
— Почему? Что это такое? Ты пользовался им?
— Нет. Что-то меня насторожило, и я прослушал его днем, хотя инструкция запрещала. Ты даже не представляешь!
Я тоже сел.
— Что там?
Он мрачно смотрел на меня.
— Сладости. Одни сладости, говорю тебе. Надо быть снисходительным, надо быть вежливым. Надо смириться с любой неприятностью, если тебя кто-то не понимает или не желает быть добрым по отношению к тебе, например, женщина, в этом виноват ты, а не она. Самая главная добродетель — общественное равновесие, стабилизация, и так далее, и тому подобные сказки. А заключение: жить тихо, писать дневники, не для печати, а просто так, для себя, заниматься спортом и учиться. Слушаться старших.
— Это, наверно, заменитель бетризации,— буркнул я.
— Ясно. И еще всякое там было: нельзя никогда использовать силу или агрессивный тон по отношению к кому-либо, а уж какой позор ударить кого-нибудь, это просто преступление, так как вызывает страшный шок. Ни при каких обстоятельствах драться нельзя, так ведут себя только животные...
— Подожди,— прервал я его,— а если из зоопарка убегут дикие звери?.. Правда... уже нет диких зверей...
— Диких зверей нет,— сказал он,— но есть роботы.
— Ну и что? Ты хочешь сказать, что им можно отдать приказ убить?
— Конечно.
— Ты это точно знаешь?
— Да не совсем. Но в конце концов они должны быть готовы к неожиданностям, ведь даже бетризованный пес может взбеситься, правда?
— Но... но так... подожди! Значит, они могут убивать? Отдавать приказ? Разве это не одно и то же — убивать самому или отдавать приказ?
— Для них — нет. Только in extremis, понимаешь. В экстремальных ситуациях, перед лицом угрозы, как с этим бешенством. В нормальных условиях это не происходит. Но если мы...
— Мы?
— Да, например, мы оба — если бы что-нибудь... ну, понимаешь... то, конечно, нами займутся роботы, а не они... Они не могут. Они добрые.
Он немного помолчал. Его широкая, слегка покрасневшая на солнце грудь вздымалась быстрее.
— Гэл. Если бы я знал. Если бы я об этом знал. Если бы... я... знал...
— Перестань.
— С тобой случилось уже что-то?
— Да.
— Догадываешься, о чем я спрашиваю?
— Да. Две были — одна пригласила меня сразу, как только я вышел из вокзала, нет, не совсем так. Я заблудился на этом проклятом вокзале. Она пригласила меня к себе.
— Она знала, кто ты?
— Я сказал ей. Сначала она боялась, потом... как бы авансом — из жалости или еще почему, не знаю, а потом она здорово испугалась. Я пошел в отель. На следующий день... знаешь, кого я встретил? Рёмера!
— Невероятно! Сколько ему лет, сто семьдесят?!
— Нет, я встретил его сына. Впрочем, ему тоже полтора века. Мумия... Что-то ужасное. Я разговаривал с ним. И знаешь? Он нам завидует.
— Есть чему...
— Он этого не понимает. Ну, так. А потом одна актриса. Их называют реалистками. Она была мною увлечена — еще бы, настоящий питекантроп! Я поехал к ней, а на следующий день сбежал. Это был дворец. Прекрасный! Расцветающая мебель, ходячие стены, постель, отгадывающая мысли и желания... да.
— Хм. Она не боялась?
— Боялась, конечно, но пила что-то — не знаю, может, какой-нибудь наркотик. Перто, что это такое?
— Перто?!
— Да. Знаешь, что это такое? Ты пил?
— Нет,— медленно проговорил он.— Я не пил. Но именно так называется нечто, что снимает...
— Бетризацию? Не может быть!
— Так мне сказал один человек!
— Кто?
— Не скажу. Я дал слово.
— Хорошо. Значит, поэтому... поэтому она...
Я подскочил.
— Садись.
Я сел.
— Как твои дела? — спросил я.— А я все только о себе...
— Мои? Ничего. Значит, я хочу сказать, ничего у меня не получилось. Ничего...— повторил он.
Я молчал.
— Как называется эта местность? — спросил он.
— Клавестра. Но сам городок находится в нескольких милях отсюда. Давай поедем туда. Я хотел отдать машину в ремонт. Вернемся напрямик — побегаем немного. А?
— Гэл,— начал медленно он,— старик...
— Что?
Его глаза улыбались.
— Черта хочешь выгнать легкой атлетикой? Осел ты.
— Сначала реши, старик я или осел,— ответил я.— Что в этом плохого?
— То, что у тебя ничего не получится. Ты случайно не задел кого-нибудь из них?
— Не обидел ли я кого-нибудь? Нет. Зачем?
— Я спрашиваю, не задел ли ты кого-нибудь?
Я только теперь понял, о чем он говорит.
— Нс было причины. А что?
— Не советую.
— Почему?
— Ведь это почти то же самое, что замахнуться на кормилицу. Понимаешь?
— Не совсем. Ты что, уже кого-нибудь задел?
Я старался не проявлять удивления. Олаф был на корабле одним из самых выдержанных.
— Да. Я оказался последним идиотом. Это случилось в первый день. Вернее, ночью. Я не мог выйти из почты — там нет дверей, только такие вертящиеся... видел такие?
— Вертушка?
— Да нет. Знаешь, это, кажется, что-то, связанное с их «обслуживающей гравитацией». Короче, я жарился, как на сковородке, а один парень с девушкой стал показывать на меня и смеяться.
Я почувствовал, что лицо мое горит.
— Неважно, что он — кормилица,— сказал я.— Надеюсь, он уже не смеется.
— Нет. У него сломана ключица.
— А что было с тобой?
— Ничего. Ведь я только вышел из машины, он меня спровоцировал — я его не сразу ударил, Гэл. Не сразу, я только спросил его, что в этом смешного, ведь я не был здесь так долго, а он засмеялся и сказал, показывая пальцем вверх: «А, из этого обезьяньего цирка?»
— «Из обезьяньего цирка»?!
— Да. И тогда...
— Подожди. Почему из «обезьяньего цирка»?
— Не знаю. Может быть, он слышал, что астронавтов крутят на центрифугах. Не знаю, я больше с ним не разговаривал... Вот так. Отпустили меня, только с этих пор Адапт на Луне должен внимательней обрабатывать прибывших.
— Разве кто-нибудь еще должен вернуться?
— Да. Группа Симонди, через восемнадцать лет.
— Ну, у нас есть еще время.
— Масса.
— Но они добродушные, признай,— проговорил я.— Ты сломал ему ключицу, а тебя отпустили с миром.
— Я думаю, из-за цирка,— ответил он.— Им самим перед нами... знаешь как. Ведь они неглупые! Впрочем, был бы скандал. Гэл, ты же ничего не знаешь!
— Ну!
— Знаешь, почему ничего не сообщили о нашем прибытии?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: