Рон Гуларт - Альфа-1 (сборник)
- Название:Альфа-1 (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Book Chamber International
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-85020-036-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рон Гуларт - Альфа-1 (сборник) краткое содержание
Рон Гуларт Роберт Шекли Пол Андерсон Джеймс Типтри Дорис Писерчи Ларри Нивен Рафаэль Лафферти Альфред Бестер Москва: Book Chamber International, 1991 г.
Альфа-1 (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глядя вдоль дороги в сторону, откуда появился крим-фургон, Клеменс выполнил обряд идентификации и влез в машину.
— Где мастер? Он с тобой не поехал?
— Я его распознал, — ответил фургон. — Мы едем в Деспос?
— Да, и поторопись, — сказал Клеменс. — А что значит — распознал?
Вещевой ящик снова открылся. Теперь там лежали два белых сосуда.
— Шелдон Клуг не причинит нам больше хлопот, сэр. Я только что арестовал его и судил. Под видом сотрудника ремонтной службы он пытался демонтировать транспортное средство, принадлежащее Управлению юстиции. Это преступление вместе с числившимся за Клугом убийством сделало приговор однозначным.
Клеменс сглотнул слюну, стараясь не выдать волнения судорожным движением рук на руле. Скажи он что-нибудь, и машина может снова остановиться. Что-то вышло из строя. Как только Диана будет в безопасности, крим-фургон А-10 отправится в мастерскую для тщательной проверки. Но сейчас он нужен Клеменсу позарез. Без фургона похитителя Дианы не выследить. И Клеменс ровным голосом произнес:
— Молодец, отличная работа.
Фары высветили крутые скалы, стоящие по обе стороны узкой дороги. Длинные рваные тени поползли вперед.
— Похоже, мы приближаемся к месту, — сказал Клеменс. Он был на связи с диспетчерским пунктом Управления юстиции в Деспосе, где оставил младшего инспектора Кеплинга. Кеплингу он строго-настрого запретил упоминать о деле Клуга, если их мог услышать крим-фургон.
— Центральная картотека Управления идентифицировала похитителя по найденным отпечаткам, — сказал Кеплинг. Совершенно неожиданно ему удалось обнаружить в квартире Дианы отпечатки пальцев, которые ни патрульный андроид, ни робот-полицейский не нашли. — Это Джим Оттерсон. До сих пор за ним числились только мелкие делишки.
— Хорошо, — сказал Клеменс. — Может быть, он не тронет Диану. Если только он не выбрал именно этот момент, чтобы пойти на серьезное преступление. — Крим-фургон взял след. Должны схватить его с минуты на минуту. Он идет пешком, и фургон утверждает, что Диана с ним. Уже совсем близко.
— Желаю удачи, — отозвался Кеплинг.
— Спасибо. Конец связи.
Когда Клеменс и крим-фургон достигли Деспоса, счет времени уже шел на минуты. Клеменс это знал. Фургон без труда напал на след похитителя. Теперь, глубокой ночью, они были в двадцати пяти милях от Деспоса. Машина Оттерсона со сгоревшим сцеплением осталась в шести милях позади. Она была брошена на проселочной дороге часа за четыре до того, как ее нашел крим-фургон. Оттерсон колесил по округе зигзагами. Всю ночь после похищения он, по-видимому, провел в заброшенном складе в пятидесяти милях от Деспоса. Согласно докладу крим-фургона, около полудня преступник покинул склад и направился в сторону одиннадцатого поселка. Потом, заложив петлю, метнулся снова к Деспосу. Час за часом Клеменс и фургон двигались по его следу. Теперь уже без машины, Оттерсон и девушка не могли уйти далеко.
Крим-фургон свернул с дороги и, подпрыгивая, покатил по каменистому плато. Вдруг он резко развернулся и встал. Перед ним был крутой склон, усеянный пещерами.
— По-моему, они наверху, — сказал фургон и заглушил двигатель.
— Хорошо, — сказал Клеменс. Если Оттерсон в одной из пещер, подкрасться к нему вряд ли удастся. Придется пойти на риск и вызвать его на переговоры.
— Освети склон, — приказал он фургону, — и включи внешние динамики.
Вспыхнули два прожектора. Из приборного щитка выполз микрофон. Прихватив его, Клеменс вылез из машины.
— Оттерсон, говорит старший инспектор Клеменс. Предлагаю вам сдаться. В случае отказа буду вынужден применить паралитический газ. Нам известно, что вы в одной из пещер, и мы, если понадобится, проверим каждую. Сдавайтесь.
Клеменс ждал. Через минуту посредине склона мелькнуло что-то зеленое и покатилось вниз.
— Дьявол! — Клеменс бросился вперед. Склон был отделен от плато узкой расселиной глубиной футов тридцать. На дне расселины Клеменс разглядел зеленое пятно. Как будто руки обнимали куст. Неужели Диана?
— Фонарь и веревку, — потребовал Клеменс.
Не трогаясь с места, фургон метнул фонарь. По земле зазмеился тонкий шнур.
— Следи за пещерами. Я спущусь посмотреть, что упало.
— Готовы?
Клеменс пристегнул фонарь к поясу и ухватился за веревку. Потом встал на край плато спиной к расселине.
— Готов.
Фургон стал медленно вытравливать шнур, и Клеменс начал спуск. Около куста нога нащупала камень, Клеменс отпустил веревку. Потом отцепил фонарь и повел лучом вокруг. Облегченно вздохнул. Это было всего лишь пальто. Оттерсон пытался заманить его в ловушку.
Встав на камне поудобнее, Клеменс потянулся к веревке. Конец шнура качнулся в его сторону и, прежде чем Клеменс успел ухватиться, взвился вверх и исчез из виду.
— Эй, куда? Дай-ка веревку.
— Опасность! — объявил фургон и завел двигатель.
Наверху зашипел бластер, покатились камни. Клеменс выхватил пистолет и поднял глаза. По склону спускался мужчина, неся на руках связанную девушку. В каждой ладони Оттерсон сжимал по бластеру. Во рту у Дианы был кляп. Оттерсон шел зигзагами, прикрываясь Дианой, как щитом. Стрелял он не в Клеменса, а в крим-фургон. Перепрыгнув через расселину, Оттерсон оказался в двадцати ярдах от того места, где Клеменс начал спускаться.
Убрав пистолет в кобуру, Клеменс полез наверх. На полпути он услышал крик Оттерсона. Потом наступила тишина.
Клеменс попытался лезть быстрее, но острые выступы, покрывавшие склон, затрудняли подъем. Наконец он рывком перебросил тело на плато.
— Прослушайте сообщение службы порядка, — заговорил крим-фургон. — Только что задержаны, судимы и приговорены к смертной казни Шелдон Клуг и его сообщница. Приговор приведен в исполнение. Вы слушали сообщение службы порядка Управления юстиции. Благодарю за внимание.
Клеменс зарычал. Зажав в каждой руке по камню, он двинулся к фургону.
— Ты убила Диану, — хрипел он, — безумная машина, будь ты проклята.
Крим-фургон развернулся и поехал навстречу Клеменсу.
— Ты попался, Клуг, — сказал он.
Роберт Шекли
Добро пожаловать: стандартный кошмар
Космический пилот Джонни Безик состоял на службе в компании «Эс-Би-Си Эксплорейшис». Он исследовал подступы к скоплению Сирогона, в то время совершенной terra incognita. Первые четыре планеты не показали ничего интересного. Безик приблизился к пятой, и начался стандартный кошмар. Ожил корабельный громкоговоритель. Раздался низкий голос:
— Вы находитесь в окрестностях планеты Лорис. Очевидно, собираетесь произвести посадку?
— Верно, — подтвердил Джонни. — Как получилось, что вы говорите по-английски?
— Одна из наших вычислительных машин овладела языком на основе эмпирических данных, ставших доступными во время вашего приближения к планете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: