Джек Вэнс - Хроники Кадуола. (Станция Араминта. Эксе и древняя Земля. Трой.)
- Название:Хроники Кадуола. (Станция Араминта. Эксе и древняя Земля. Трой.)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Хроники Кадуола. (Станция Араминта. Эксе и древняя Земля. Трой.) краткое содержание
Кадуол — планета необычайной красоты. Для того, чтобы защитить ее, Общество натуралистов учредило Хартию, ограничивающую количество поселенцев — служащих Заповедника, обеспечивающих соблюдение его законов. Эти законы запрещают строительство других городов, добычу ископаемых и развитие другой промышленности. Только шестеро «агентов», их прямые потомки и их персонал имеют право постоянно проживать на планете: их основная функция заключается в предотвращении переселения на планету других людей, хотя туристам позволяют временно посещать особые заповедные приюты, позволяющие любоваться ландшафтами и любопытными образцами местной фауны.
Хроники Кадуола. (Станция Араминта. Эксе и древняя Земля. Трой.) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Черти полосатые! — обиделся директор отдела B. — Расстроили все мои планы».
Глоуэн предусмотрительно придержал язык. Бодвин Вук думал, посвистывая сквозь зубы: «Насколько я понимаю, ты не намерен проситься к ним назад?»
«Совершенно верно, директор».
Бодвин Вук слегка шлепнул ладонью по столу: «И все равно ты поедешь в Йиптон, в компании бесстрашных львов. Керди тебя пригласит. В конечном счете все может получиться».
«Как вам будет угодно, директор».
7
Два парома обеспечивали сообщение между станцией Араминта и Йиптоном — старая «Сфарагма», теперь перевозившая грузы и, время от времени, наемных работников-йипов, и новый «Фараз», катамаран с удобными местами для ста пятидесяти пассажиров. «Фараз» бороздил синие волны океана со скоростью от шестидесяти до девяноста километров в час, в зависимости от погоды, совершая рейс до Йиптона за шесть-восемь часов, оставаясь на причале всю ночь и отбывая в обратный путь на следующий день. Таким образом, каждую неделю паром совершал три рейса туда и обратно.
За несколько дней до начала зимних каникул Джардин Лаверти боязливо приблизился к Глоуэну: «По поводу того бочонка вина — я должен извиниться. Оказывается, Вольмер просто работал сверхурочно в выходной день. Тебя совершенно несправедливо обвинили, и мне это чрезвычайно неприятно. Я понимаю, что одних слов недостаточно, но в данный момент ничего больше сделать не могу».
«Воспоминания об этой истории не доставляют мне удовольствия», — холодно сказал Глоуэн.
«Разумеется, нет! Очень жаль, что тебе пришлось уйти и все так получилось». Джардин поколебался, после чего предложил еще более смущенно: «Если хочешь, тебя могут снова принять — хотя Арлес, конечно, будет протестовать».
«Нет уж, спасибо, — отказался Глоуэн. — С бесстрашными львами я покончил. Тем не менее, на следующей неделе я еду в Йиптон и, если нет никаких возражений, мог бы провести время в вашей компании».
«Уверен, что все будут рады тебя видеть! — Джардин немного подумал. — Сегодня вечером у нас собрание. Я все объясню им про Вольмера, а потом упомяну, что ты примкнешь к нашей компании в Йиптоне».
Семестр кончился, начались каникулы. Рано утром в мильден бесстрашные львы, Глоуэн и примерно восемьдесят туристов прибыли на морской вокзал, поменяли сольдо на векселя в бюро валютного контроля и взошли на борт «Фараза».
Бесстрашных львов было восемь человек: Ютер Оффо, Джардин и Кайпер Лаверти, Шугарт Ведер, Арлес Клатток, Клойд Диффин, Керди Вук и новый член клуба избранных, Донси Диффин. Все, кроме Арлеса, дружески приветствовали Глоуэна, наперебой объясняя, что они никогда не верили в предъявленные ему обвинения. «Мы поставили себя в глупое положение, если честно признаться», — заявил Ютер Оффо.
Арлес сперва ограничился каким-то нечленораздельным звуком. По случаю поездки он надел красивый новый черный плащ с расшитым серебром блестящим поясом. Через некоторое время, с ненавистью покосившись на Глоуэна, Арлес решил-таки высказаться: «Все равно он шпион из отдела расследований и едет в Йиптон только потому, что ему поручили какие-нибудь грязные делишки. Помяните мое слово!»
Розовое лицо Керди сморщилось от раздражения. Он выступил вперед и объявил: «Мы хотели отдохнуть и повеселиться — давайте же отдыхать и веселиться!» Сегодня Керди нарядился в костюм фермера-скотовода с планеты Соум: рубаху из светло-коричневой саржи, синие с белыми полосками штаны до колен и широкополую шляпу цвета хаки, позаимствованную у лесничего.
«Пусть не забывает, что его здесь только терпят», — пробормотал Арлес.
Глоуэн рассмеялся и отвернулся.
На борту «Фараза» каждому из пассажиров выдали брошюру, озаглавленную «Информация для посетителей островов Лютвен». Ожидая отплытия, Глоуэн облокотился на поручень и прочитал ее:
«Посетитель островов Лютвен — или, как их часто называют, «Йиптона» — получит большое удовольствие и откроет для себя поистине поразительное разнообразие возможностей для развлечения, если будет придерживаться общепринятых представлений о вежливости и строго соблюдать правила, действующие в Йиптоне.
ПОМНИТЕ!Йиптон — не экзотическое подразделение станции Араминта, а практически независимое поселение, не менее чуждое станции в культурном отношении, чем далекая планета. Общество йипов уникально в Ойкумене.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬпонять характер социальных взаимоотношений между йипами и не ожидайте от йипов понимания взаимоотношений, общепринятых в межпланетном сообществе — это приведет лишь к возникновению дополнительных трудностей. Хорошо запомните приведенные ниже правила и соблюдайте их.
ВНИМАНИЕ!Йипы не испытывают никакого уважения к тому, что в рамках вашей культуры может называться «правами человека». Испытывая постоянный недостаток ресурсов, йипы привыкли к распорядку жизни, исключающему практически нецелесообразные юридические процессы, требующие больших затрат времени и средств. С их точки зрения проблему легче устранить, чем заниматься ее решением: побуждение Александра Великого разрубить Гордиев узел показалось бы йипу естественным, а мысль о возможности развязать такой узел просто не пришла бы йипу в голову. Для того, чтобы обеспечить свою безопасность, будьте предусмотрительны и, прежде всего, НЕ НАРУШАЙТЕ ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА!
НИЧТО НЕ БЕСПЛАТНОв Йиптоне, кроме воздуха, которым вы дышите. С вас возьмут плату за пользование туалетом в отеле. Если вы спросите йипа, как пройти в то или иное место, заплатите за информацию пять грошей. Йипы не хватают туристов за одежду, требуя подачек, и не отличаются особой алчностью — но они практичны, внимательны к мелочам и по-своему щепетильны. За все взимается плата: пользуясь любым предметом и любой услугой, вы обязаны платить.
НИКОГДА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ОБСЧИТЫВАТЬ ЙИПОВ, даже в шутку. Вас могут сурово наказать. ПЛАТИТЕ!Понимание этого простого принципа позволило множеству туристов преодолеть множество трудностей. Если вы считаете, что йип берет с вас слишком много или пользуется вашей неосведомленностью, отомстите ему следующим образом: рано или поздно какому-нибудь йипу что-нибудь потребуется на вашей планете; воспользуйтесь этим случаем и возьмите с него втридорога. Таков классический метод взаимного межкультурного расчета, известный испокон веков.
ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЙИПОВ О СЕКСУАЛЬНОЙ НРАВСТВЕННОСТИ ОТЛИЧАЮТСЯ ОТ ВАШИХ. Это наблюдение верно в любом случае, независимо от ваших личных предпочтений и от того, насколько они своеобразны. Совокупление считается повседневным занятием, лишенным какого-либо эмоционального балласта. То, что с вашей точки зрения может показаться сексуальной холодностью, на самом деле — просто безразличие или даже скука. Так же, как любые другие услуги, сексуальные услуги расцениваются по установленному прейскуранту. Следует заметить, что такие прейскуранты сами по себе ценятся в качестве забавных сувениров: вам предложат приобрести экземпляр за три сольдо [23] . Цена может показаться астрономической, но старый хитрец Титус Помпо берет столько, сколько согласны платить покупатели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: