Джек Вэнс - Ночной огонь

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Ночной огонь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Вэнс - Ночной огонь краткое содержание

Ночной огонь - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джаро не помнит своего прошлого — умирающего от побоев ребенка, его нашла, находясь на другой планете, и усыновила бездетная супружеская пара исследователей из института на Танете, но подрастающий Джаро не может чувствовать своим человеком в обществе Танета, где все подчинено стремлению к приобретению высокого статуса. Его приемные родители погибают в результате взрыва, устроенного страдающим манией величия террористом, и Джаро Фат отправляется на поиски своего истинного происхождения — ему предстоит преодолеть много опасностей в мире, затерянном на краю Галактики, и погрузиться в запретные глубины прошлого

Ночной огонь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ночной огонь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Мое рашудо ничем не запятнано! Вы собираетесь утащить меня в казематы Криллинкса?»

«Нет, не в Криллинкс, — ответил юстициар. — Там никого не содержали уже три года, и камеры непригодны для обитания. Вас будут содержать под домашним арестом, под постоянным наблюдением охраны. Вы не сможете принимать посетителей, в том числе родственников, друзей и других представителей клана Урдов, за исключением адвоката, защищающего вас в суде. Адвоката вы сможете назначить завтра. А теперь вы обязаны подвергнуться личному обыску; кроме того, будет произведен обыск всех жилых помещений вашего дворца. Это необходимо для обеспечения безопасности охраны».

Асрубал неоднократно пытался протестовать, но начальник городских служб каждый раз заставлял его замолчать. Наконец арестованному позволили говорить. Асрубал гневно спросил: «В чем меня обвиняют?»

Юстициар Морлок ответил: «Вас обвиняют в убийствах, в казнокрадстве и в мошенничестве».

Асрубал топнул ногой: «Никто не смеет ущемлять мое рашудо! Только я могу принимать такие решения!»

«Неправда! — вмешался Ардриан дин-Рейми. — Рашудо определяется взаимодействием между вами и лицами того же ранга. Когда их одобрение сменяется презрением, от рашудо остаются только громкие слова».

«Тогда отвечайте: кто меня обвиняет?»

«Вас обвиняют несколько сторон, в том числе Тоун Мэйхак, известный вам инопланетянин, его сын Джаро, Ардриан дин-Рейми и я, юстициар Ромарта. Этого более чем достаточно. Отныне вы находитесь под стражей и должны подчиняться приказам начальника городских служб и его исполнителей. Вы предстанете перед судом в кратчайшие возможные сроки».

Глава 17

1

Джаро и Мэйхак вернулись в Карлеон, дворец Ардриана дин-Рейми, где к ним через некоторое время присоединился юстициар Морлок в компании трех высокопоставленных старейшин Ромарта. Ардриан провел их в конференц-зал, украшенный портретами бывших грандов рода Рейми на стенах, обшитых панелями бледно-зеленого дерева. Присутствующие заняли места за большим овальным столом, и четыре лакея-сейшани, под предводительством мажордома Фанчо, тут же подали им освежающие напитки.

Мэйхак и Джаро сидели в конце стола; их присутствие игнорировалось всеми, кроме Ардриана, безуспешно пытавшегося втянуть их в разговор.

Минут десять гости развлекались светской болтовней, после чего Морлок, словно между прочим, вставил замечание: «Думаю, вам любопытно будет узнать, что сегодня вечером я поместил Асрубала дин-Урда под домашний арест в ожидании предстоящего суда».

Новость вызвала удивленные восклицания:

«О чем вы говорите?»

«Невероятно, непостижимо!»

«Вы шутите, или это какая-то провокация?»

«Все очень серьезно, — ответил Морлок. — Асрубал обвиняется в тяжких преступлениях, в том числе в мошенничестве, в хищении, в казнокрадстве и в убийствах».

Старейшины возмутились. «Очевидно, что вы стали жертвой мистификации! — бушевал Феродик дин-Урд, высокий господин с вытянутым лицом, глубокими глазницами и трупным оттенком кожи. — Асрубал — мой уважаемый родственник!»

Креван дин-Намари воздел руки к потолку: «Помилуйте, Морлок! Вы действуете с неоправданной поспешностью!»

«Господа, если вы не возражаете, я объясню фактические обстоятельства дела», — отозвался юстициар.

«Будьте любезны! Нам не терпится их узнать!»

Неспешно, бесстрастным тоном, Морлок изложил причины задержания Асрубала. Старейшины слушали его с явным скептицизмом.

Эзмор дин-Слэйярд пожаловался: «По меньшей мере, вы зря наделали столько шума. Неужели нельзя было уладить этот неприятный скандал за закрытыми дверями?»

Ардриан выпрямился: «Вы считаете, что убийство моей дочери — не более чем «неприятный скандал»?»

«О нет! Ни в коем случае!»

Феродик умоляюще протянул длинную костлявую руку: «Не будем забывать о логике вещей! Обвинения не доказаны. Все это дело может оказаться не более чем фантасмагорией».

«Значит, вы думаете, что наши инопланетные гости — злонамеренные сумасшедшие?» — спросил Морлок.

Феродик бросил быстрый взгляд в сторону Мэйхака и Джаро: «Не могу судить о надежности их показаний, пока не познакомлюсь с ними поближе. Тем не менее, нельзя не учитывать то обстоятельство, что они с другой планеты».

«А в том, что касается конторы Лоркина, — раздраженно вмешался Креван, — я никак не могу понять, почему вдруг из-за нескольких недосчитанных грошей поднялась такая суматоха».

Мэйхак вежливо поправил его: «Асрубал в общей сложности украл больше полумиллиона сольдо, что трудно назвать несколькими грошами».

«Обвинения предъявлены, и расследование неизбежно, — заключил юстициар. — Завтра утром я попрошу членов Совета старейшин официально определить предлагаемую меру наказания. Заседание Судейской коллегии состоится вечером того же дня».

«Так скоро? — воскликнул Феродик. — Вы проявляете необычайное усердие!»

«Подобные дела вызывают у меня отвращение, — с каменным лицом ответил Морлок. — Чем скорее мы закончим расследование, тем лучше».

Феродик поднялся на ноги: «Мне нужно подумать о возникшей ситуации, в связи с чем разрешите мне удалиться».

Другие старейшины присоединились к нему. Ардриан проводил их к выходу.

Мэйхак и Джаро тоже приготовились уйти. Морлок и Ардриан наблюдали за тем, как Джаро вызвал спустившийся в сад аэромобиль. Ардриан спросил: «Вы вернетесь утром?»

«Когда это вас устроит».

«Значит, утром».

2

На следующий день Мэйхак и Джаро снова спустились в Ромарт, на этот раз в сопровождении Скирли. Гэйнг Нейтцбек оставался на борту «Фарсанга», сообщаясь с Мэйхаком по радио. Часа через два после восхода солнца Ардриан отвел трех гостей в Коллокварий, где уже собрались члены Совета старейшин. Наряженные в древние традиционные костюмы, они представляли собой впечатляющее зрелище.

Так начался процесс, который чужеземцы находили, по большей части, загадочным. Выступив с кратким заявлением о том, что имя Асрубала упоминалось в связи с серьезными преступлениями, совершавшимися на протяжении многих лет, юстициар Морлок заключил, что в сложившейся ситуации было бы лучше всего, если бы Судейская коллегия выяснила обстоятельства этого дела.

Феродик дин-Урд спросил: «Кто предоставил соответствующую информацию?»

«Господа, сидящие перед вами».

«Не правда ли, что они — инопланетяне, прилетевшие из далекой Ойкумены?»

«Это так».

«Гм. Их показания могут быть искажены невежеством или предрассудками».

«Маловероятно».

Феродик продолжал ворчать, но Морлок уселся и впоследствии мало интересовался продолжавшимся разбирательством. Советники обменивались немногословными фразами — иногда не относившимися к делу, иногда невразумительными. Время от времени к Морлоку обращались с вопросом; тот отвечал кратко и по существу. В какой-то момент старейшина наклонился над столом и попросил Скирль поведать о событиях ее жизни. Скирль рассказала старейшинам о Сассунском Эйри в Танете и о Пири-Пири, дворце ее матери на Мармоне. Она пояснила, что получила по наследству право принадлежать к клубу «Устричных кексов», не уступавших рангом «Кванторсам» и «Лохмачам» и вместе с ними составлявших избранную группу людей, называемых Семпитерналами, для которых статус уже не имел значения. Ей трудно было сопоставить условия, существовавшие в Танете, с традициями Ромарта, так как в Ромарте была неизвестна цивилизованная система настойчивого продвижения по ступеням социальной иерархической лестницы из одного клуба в другой. Скирль отважилась предположить, что понятие о вызывающем всеобщее уважение рашудо могло бы примерно соответствовать принадлежности к одному из клубов Квадратуры круга или, может быть, к числу «Цыплят-извращенцев». Условия жизни в Танете могли быть самыми разнообразными. Большинство местных жителей выбирали род занятий, соответствовавший их наклонностям и предпочтениям. Некоторые приобретали космические яхты и путешествовали по мирам Ойкумены в полном комфорте; между прочим, Скирль и ее спутники прибыли на Отмир на борту именно такой космической яхты, парившей теперь на высоте трех миль над Ромартом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночной огонь отзывы


Отзывы читателей о книге Ночной огонь, автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x