Джек Уильямсон - Это темнее, чем ты думаешь
- Название:Это темнее, чем ты думаешь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Уильямсон - Это темнее, чем ты думаешь краткое содержание
Это темнее, чем ты думаешь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты позволишь мне тебе помочь? - хрипло спросил он. - Я хочу... Мне это нужно... чтобы спасти мой собственный рассудок... после всего, что ты мне рассказал!.. Скажи, а не можем мы как-нибудь опознать Дитя Ночи и разоблачить ведьм?
- Мондрик как раз и хотел так сделать, - печально покачал головой Сэм. - Может, эта идея и сработала бы четыреста лет тому назад, до того, как ведьмы дискредитировали своих последних противников в инквизиции. А сегодня ведьмы в университетских лабораториях совершенно точно докажут, что никаких ведьм не существует. Ведьмы, издающие газеты, выставят на посмешище каждого, кто скажет, что это не так. А ведьмы в правительстве быстренько уберут строптивых с дороги.
Бэрби с тревогой глядел на сгущающиеся сумерки. Скоро смертоносное солнце спрячется за горизонтом, и свободное сознание сможет выйти на охоту. Он знал, что его опять будет звать Април Белл... Знал, что теперь настал черед Сэма Квейна. Надо было торопиться...
- Сэм! - дрожащим от волнения голосом воскликнул он, - Что же мы можем сделать?
Словно бы невзначай, Сэм поднял пистолет. На его лице застыло задумчивое выражение. Глубоко запавшие глаза испытующе глядели на Бэрби. Наконец он кивнул.
- Я не могу забыть результаты анализов, - глухо сказал он. - Мне не нравится, как ты выглядишь, Бэрби... не нравится, что ты пришел сюда... Извини, если тебе непритно это слышать... но я должен обороняться. И тем не менее, мне нужна помощь... очень нужна... Поэтому я дам тебе шанс. Только один шанс.
- Спасибо, Сэм! - воскликнул Бэрби. - Ты только скажи, что я должен делать?
- Прежде всего, я должен сказать тебе одну вещь, - начал Квейн. Если мне покажется, что ты хочешь меня предать, мне прид ётся тебя убить. Это понятно?
- Я... Я понимаю, - кивнул Бэрби, судорожно сглотнув. - Но ты же не думаешь... что я гибрид?
Сэм усмехнулся.
- Скорее всего, так оно и есть. Хотя в большинстве людей человеческие гены и преобладают, почти сто к одному, практически каждый человек несет в себе небольшую примесь рода lycanthropus... достаточно, чтобы создать подсознательный конфликт между нормальными человеческими инстинктами и чужеродным наследством. Это нечто, до сих пор не понятое психиатрами, несмотря на огромное количество теорий психопатологии.
Бэрби снова обрел способность дышать.
- Проведенные Мондриком анализы свидетельствовали, что у тебя больше ведьминых генов, чем у большинства людей, - сказал Сэм. - Я ясно вижу в тебе следы конфликта... но не верю, что человеческое в тебе уже потерпело поражение.
- Спасибо, Сэм! - горячая благодарность теплой волной поднялась в сердце Бэрби. - Я готов сделать все, что угодно!
Сэм Квейн глубоко задумался. Шум дождя понемногу стихал. Гулко отдаваясь в полутемной пещере, капала вода со свода. Бэрби терпеливо ждал. Безжалостные слова Сэма наконец-то обьяснили таинственный ужас его снов. Теперь Бэрби понимал, какое страшное сражение идет в его дуще - настоящая война человека с безжалостным доисторическим чудовищем. Человек должен победить! Бэрби крепко сжал кулаки. Должен!
- У доктора Мондрика был план, - тихо сказал Сэм. - Он хотел застать ведьм врасплох... на весь мир обьявить об их существовании, раскрыть их коварные планы. Он хотел поднять все народы и их правительства. Хотел создать нечто вроде инквизиции, только на строго научной основе. Так он надеялся остановить Дитя Ночи. Но ведьмы убили Мондрика... и Ника, и Рекса... и теперь мне придется избрать другой путь.
Он потер небритый подбородок и снова пристально поглядел на Бэрби.
- Мы не смогли поднять человечество, и теперь нам придется начать нечто вроде партизанской войны. Я хочу собрать небольшую группу людей... Главное, чтобы они не принадлежали к черному клану Чёрного Мессии. Ведьмы, узнавшие о нашем существовании, должны будут умереть.
Бэрби молча кивнул.
- Я хочу, чтобы ты вернулся в Кларендон. Я хочу, чтобы ты связался с теми, кого мы изберем для нашей тайной армии... Мне самому придется остаться здесь... - Он покосился на драгоценнный ящик.
- Кто... - прошептал Бэрби.
- Мы должны быть крайне осторожны в выборе... должны отбирать наших людей так же тщательно, как Дитя Ночи набирает своих черных последователей. Они должны иметь деньги, или вес в политике, или научный опыт. Мы не можем брать слабаков... Предстоящая нам работенка под силу далеко не всем. - Его глаза яростно сверкнули. И Боже упаси, если кто-то из них вдруг окажется ведьмой.
- У тебя уже есть кто-нибудь на примете? - стараясь говорить спокойно, спросил Бэрби. - Как насчет доктора Глена? Он ученый... догматический материалист. У него есть и деньги, и репутация.
- Именно такой тип, какому мы не можем доверять, - упрямо покачал головой Сэм. - Глен из тех, кто смеется уже над одним только предположением о существовании ведьм... возможно, как раз потому, что сам он Homo Lycanthropus. Нет-нет. Уважаемый доктор Глен, скорее всего, просто засадит тебя в палату для буйных, рядом с бедной миссис Мондрик.
Бэрби вздрогнул. Хорошо еще, что Сэм не слышал о гибели Ровены.
- Мы должны выбрать совсем другой тип, - продолжал Сэм. - И первым в моем списке стоит человек, на которого ты работаешь.
- Престон Трой? - удивленно воскликнул Бэрби. - У него действительно миллионы, - согласился он, - и приличное влияние в политике. Но он далеко не святой. Грязные делишки, которые проворачивает Валравен - это его рук дело. Он же и кладет в карман большую часть выручки. Его жена уже больше десяти лет не пускает его к себе в спальню. Да он содержит чуть ли не половину хорошеньких женщин Кларендона...
- Включая и одну, тебе не совсем безразличную? - на лице Сэма появилась легкая улыбка.
- Это неважно, - продолжил он. - Доктор Мондрик говаривал, что большинство святых хотя бы на одну восьмую, да ведьмы. Он утверждал, что их святость - своего рода обратная реакция на примесь зла в их крови. Почему бы тебе не поговорить с Троем прямо сегодня ночью?
Бэрби хотел было откзаться. Полиция, от которой ему удалось ускользнуть, наверняка ищет его по всему городу. Престон Трой, скорее всего, постарается задержать его, передать в руки правосудия... и получить для "Стар" сенсационный эксклюзивный материал. Бэрби так и видел черные заголовки ""СТАР" ЛОВИТ СУМАСШЕДШЕГО УБИЙЦУ!"
- Что-то не так? - поднял брови Сэм.
- Все в порядке, - поспешно ответил Бэрби. Было уже поздно признаваться, что его самого ищет полиция по делу о наезде и смерти миссис Мондрик. Он должен вернуться в Кларендон. Нора, с надеждой думал он, не расскажет полиции о том, что он взял машину Фонда. Он должен добраться до Престона Троя. Может быть, ему даже удастся... маловероятно, но все-таки, возможно, ему удастся убедить этого финансового магната помочь Квейну в его странной борьбе. Бэрби попытался скрыть свой страх за улыбкой. Он протянул Сэму руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: