Питер Страуб - История с приведениями
- Название:История с приведениями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Страуб - История с приведениями краткое содержание
История с приведениями - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но кто такой этот Грегори?
- Тот, кого вы видели. Вы совершенно точно его описали, - он покрутил своими толстыми пальцами над головой, имитируя мои жесты перед Констанцией. Да, так оно и есть. Но если бы вы знали больше, вы бы усомнились в моих словах.
- Но почему?
Он покачал головой, и я увидел, что руки его дрожат. Я подумал, уж не сумасшедший ли он в самом деле?
- У родителей Фенни было трое детей, - продолжал он, выпуская клуб дыма. Грегори был старшим.
- Он их брат! Один раз мне показалось, что я улавливаю сходство, но... Но что в этом противоестественного?
- Это зависит от того, что между ними происходило.
- Вы имеете в виду что-то противоестественное между ним и Фенни?
- И сестрой тоже.
Я почувствовал приступ ужаса, вновь увидел бледное некрасивое лицо Грегори с волчьей ненавистью в глазах.
- Между Грегори и его сестрой?
- Именно.
- Он испортил их обоих? Тогда почему к Констанции не относятся так, как к Фенни?
- Помните,, что здесь живут бедняки. Такие отношения между братом и сестрой.., хм.., не кажутся им чем-то противоестественным.
- Но между братьями... - я словно вернулся в Гарвард и дискутировал с профессором антропологии об обычаях какого-нибудь дикого племени.
- Кажутся. - О, Господи! - воскликнул я, вспомнив выражение преждевременной взрослости на лице Фенни. - И теперь он пытается от меня отделаться. Он видит во мне препятствие.
- Похоже, что так. И вы понимаете, почему.
- Он хочет оставить их себе? - Да. И навсегда. В первую очередь Фенни, судя по вашей истории.
- А что же родители?
- Мать умерла. А отец оставил их, как только Грегори подрос и начал его бить.
- И они живут одни в таком месте?
Он кивнул.
Это было ужасно: то место, казалось, окутывало проклятие, исходящее от самих детей, от их противоестественной связи с Грегори.
- А разве они сами не пытались избавиться от него.
- Пытались. Но как? - я подразумевал молитвы (я ведь говорил с пастором) или обращение к соседям, хотя я уже понял, что от соседей в Четырех Развилках помощи ждать было напрасно.
- Вы можете не поверить мне, поэтому я просто вам покажу, - он встал и жестом позвал меня за собой. Он казался очень возбужденным, и я подумал, что он испытывает так же мало удовольствия от моего общества, как и я от его.
Мы вышли из дома, пройдя по пути через комнату, где на столе стояла бутылка пива и тарелка - видимо, остатки его обеда.
Он захлопнул дверь и направился к церкви. Переходя улицу, он обратился ко мне, не поворачивая головы:
- Вы знаете, что Грегори был школьным плотником?
- Одна девочка что-то говорила об этом, - сказал я ему в спину. Что дальше - прогулка в лес? Что он хочет мне показать?
За церковью разместилось маленькое кладбище, и я, следуя за доктором Грубером, читал имена на массивных надгробиях прошлого века: Джозия Фут, Сара Фут и прочие потомки клана основателей городка. Эти имена ничего мне не говорили. Доктор Грубер стоял перед небольшой калиткой на краю кладбища.
- Сюда, - позвал он.
Ладно, подумал я, если ты так ленив, я открою сам, - и взялся за засов.
- Нет, - поправил он. - Просто взгляните вниз.
Я посмотрел. В голове могилы вместо камня стоял грубый деревянный крест, на котором кто-то написал имя: Грегори Бэйт. Я перевел взгляд на пастора и на этот раз не мог ошибиться: он смотрел на меня неприязненно.
- Этого не может быть, - промямлил я. - Я ведь его видел.
- Поверьте мне, учитель, здесь лежит ваш соперник. Во всяком случае, его смертная часть.
Я не мог сказать ничего, только повторил:
- Этого не может быть.
Он проигнорировал мою реплику.
- Однажды вечером, год назад, Грегори что-то делал на школьном дворе. Тут он заметил - во всяком случае, я так думаю, - что нужно починить водосточную трубу и полез вверх по лестнице. Тут Фенни и Констанция, видимо, увидели шанс избавиться от его тирании и оттолкнули лестницу. Он упал, ударился головой об угол здания и умер.
- А что они делали там вечером?
Он пожал плечами.
- Они всегда ходили за ним.
- Не могу поверить, что они сознательно убили его.
- Говард Хэммел, почтальон, видел, как они убегали.
Это он и нашел тело Грегори.
- Так никто не видел, как это случилось?
Никто, мистер Джеймс. Но всем это было ясно.
- А мне неясно.
Он пожал плечами.
- Что они делали потом? - спросил я.
- Убежали.
Им было ясно, что они сделали то, что хотели. У него была разбита вся голова. Фенни с сестрой исчезли на три недели, жили в лесу. Потом им пришлось вернуться. За это время Грегори похоронили, а почтальон рассказал всем, что он видел. Вот откуда общее мнение об испорченности Фенни.
- Но сейчас... - я смотрел на надпись на кресте, сделанную, очевидно, самими детьми.
Почему-то это казалось мне самым жутким.
- Да, сейчас. Сейчас Грегори требует их опять. И прежде всего хочет вырвать их из-под вашего влияния, - последнее слово он произнес с характерным немецким акцентом.
- Могу я помочь им?
- Боюсь, что нет.
- А вы, именем Божьим?
- Дело зашло слишком далеко. Моя церковь не верит в экзорцизм.
- Но вы сами...
- В зло. Я верю в зло.
Я отвернулся. Похоже, он думал, что я буду просить его о помощи, но когда я пошел прочь, он окликнул меня:
- Будьте осторожны, учитель.
Когда я возвращался домой, я с трудом верил, что на самом деле видел и слышал все это. Но я видел могилу, видел своими глазами метаморфозу, происходящую с Фенни, и, наконец, видел Грегори.
Где-то в миле от Четырех Развилок я столкнулся с доказательством того, что Грегори знает о моих намерениях. На одном из фермерских полей возвышался небольшой холм, и там я увидел его. Он стоял неподвижно, глядя на меня, и, казалось, мог прочитать каждую мысль в моей голове. В ту минуту я понял: все, что рассказал мне доктор Грубер, было правдой.
Все, что я мог - это не кинуться бежать. Он ждал, что я побегу, стоя там со скрещенными на груди руками и белым спокойным лицом. Я продолжал идти шагом.
За обедом я с трудом мог есть. Мэзер тут же заявил:
- Не ешь, нам больше достанется.
- Был ли у Фенни Бэйта брат? - спросил я его.
Он взглянул на меня с любопытством.
- Скажите, был?
- Был.
- И как его звали?
- Грегори, но я прошу не говорить о нем в моем доме.
- Вы боитесь его? - спросил я, потому что на лицах их обоих был ясно виден страх.
- Прошу вас, мистер Джеймс, - умоляюще сказала Софрония Мэзер.
- Никто не говорит об этом Грегори, - добавил ее муж.
- А что с ним случилось?
Он перестал жевать и отложил вилку.
- Я не знаю, от кого ты этого наслушался, но я вот что скажу: если был на свете проклятый человек, то это Грегори Бэйт, и то, что с ним случилось, должно было случиться. Вот и все, - с этими словами он запихнул в рот новую порцию, и обсуждение можно было считать законченным. Миссис Мэзер с постным видом уткнулась в тарелку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: