Питер Страуб - История с приведениями
- Название:История с приведениями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Страуб - История с приведениями краткое содержание
История с приведениями - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда доктор Джеффри пригласил его на вечер, устроенный для Анны-Вероники Мор, Фредди возликовал. Двери клуба открылись для него. Он вел себя там глупо; он вертелся среди молодежи, боясь попадаться на глаза старикам, особенно грозному Сирсу Джеймсу, а когда все же заговорил с ним, с ужасом обнаружил, что говорит о страховке. После происшествия с Эдвардом Вандерли Фредди ушел с другими гостями.
Когда доктор Джеффри покончил с собой, Фредди был в отчаянии. Клуб Чепухи распадался, не успев принять его. Вечером он увидел у дома "моргай" Льюиса и попытался его утешить - опять неудачно. Он нервничал, ссорился с женой и вновь заговорил о дурацкой страховке. Он опять потерял Льюиса.
Поэтому, ничего не зная о том, что пытался сказать Стрингер Дедэм, умирая на кухонном столе, Фредди Робинсон, дети которого уже подросли, а жена собиралась разводиться, не знал и того, зачем в один далеко не прекрасный день Рея Дедэм пригласила его к себе на ферму, это то, что он увидел там - клочок шелкового шарфа на проволочной ограде, - давало ему пропуск в Клуб Чепухи.
Сперва дело выглядело обычным. Рея десять минут продержала его на холодном крыльце, где время от времени слышалось ржание лошадей. Наконец она вышла, закутанная в шаль, и сказала, что знает, кто это сделал, но не скажет, да, сэр, пока вы не выложите денежки. Не хотите ли кофе?
- Да, спасибо, - Фредди вытянул из дипломата бумаги. - Заполните, пожалуйста, эти формы, и компания тут же начнет их рассматривать. Но я должен осмотреть ущерб, мисс Дедэм. Ведь что-то случилось?
- Я же говорю, я знаю, кто это сделал. Мистер Хардести скоро будет, так что можете подождать его.
- Так это криминальный ущерб, - и Фредди полез еще за одной бумагой. Может, пока расскажете мне, в чем дело?
- Лучше подождите мистера Хардести. Я чересчур стара, чтобы рассказывать дважды. Да и на холод выходить лишний раз неохота. Брр! - она театрально вздрогнула. - Так что заходите и выпейте кофе.
Фредди, державший в охапке дипломат, бумаги и ручку, оглянулся в поисках стола. Грязная кухня сестер была завалена всяким хламом.
На одном из стульев стояла старая лампа, на другом громоздилась пожелтевшая кипа "Горожанина". Высокое зеркало в дубовой раме подарило ему его отражение - классический бюрократ. Он отошел к стене и тут же сшиб какой-то ящик.
- Боже! - воскликнула Рея. - Ну и грохот!
Он осторожно сел на стол и разложил бумаги на коленях.
- Так у вас умерла лошадь?
- Именно. Придется вам раскошелиться, господа.
Тут за дверью кухни что-то проскрипело, и Фредди поморщился.
- Я только хотел узнать детали, - и он отвернулся, чтобы не смотреть на Нетти Дедэм.
- Нетти хочет с вами поздороваться, - напомнила Рея, и ему пришлось повернуть голову.
Перед ним возникла груда старых одеял в инвалидной коляске.
- Добрый день, мисс Дедэм, - пробормотал Фредди, придерживая бумаги. Нетти издала какой-то звук. Из одеял торчали только ее нос и рот, постоянно открытый в какой-то жуткой судороге.
- Ты помнишь этого милого мистера Робинсона, - сказала Рея сестре, ставя на стол чашки с кофе. Рея обычно ела стоя, так как не любила сидеть. - Он принесет нам деньги за нашего бедного Шоколада. Сейчас он заполнит формы.
- фр, - сказала Нетти, тряся головой. - Прс дне.
- Да, принесет денежки. Не обращайте на нее внимания, мистер Робинсон.
- Давайте перейдем к делу. Умерло животное по кличке...
- А вот и мистер Хардести, - перебила Рея. Фредди услышал, как у крыльца остановилась машина. Он отложил ручку и украдкой взглянул на Нетти, которая сонно глядела в грязный потолок. Рея поставила чашку и стала бороться с дверью. "Льюис бы ей помог", - пронеслось у него в голове.
- Сядьте, ради всего святого, - прошипела она.
Ботинки Хардести проскрипели по крыльцу. Он дважды постучал, прежде чем Рея ему ответила.
Фредди слишком часто видел Уолта Хардести у Хэм-фри, чтобы думать о нем, как о хорошем шерифе. Он был похож на неудачника, готового в любой момент выместить злобу на других. Когда Рея открыла дверь, он стоял на пороге, сунув руки в карманы, и не спешил войти.
- Добрый день, мисс Дедэм. Что у вас случилось?
Рея завернулась в шаль и вышла. Фредди подождал, потом понял, что она не вернется, и торопливо встал, собрав бумаги. Нетти по-прежнему трясла головой.
- Я знаю, кто это сделал, - услышал он негодующий голос старухи снаружи.
- Это Джим Харди, вот кто.
- Да? - спросил Хардести. - Быстро же вы подоспели, мистер Робинсон, - он словно только что заметил Фредди.
- Страховые дела, - пробормотал Фредди. - Бумаги.
- Конечно, это Джим Харди, - настаивала Рея. - Этот чокнутый.
- Ладно, посмотрим, - сказал Хардести. - Лошадь нашли вы?
- Эти дни у нас работал мальчик. Он кормил их и менял подстилку. Такой неженка, - Фредди удивился этому замечанию, потом почувствовал запах. - Он нашел Шоколада в его стойле. На шестьсот долларов убытка, мистер Робинсон.
- Откуда вы взяли эту цифру? - спросил Фредди, пока Хардести открывал двери стойл. Одна из лошадей заржала, другие стали брыкаться. Неопытному глазу Фредди они все казались опасными.
- Потому что его отец был Генерал Херши, а мать Свит Туз, и они были прекрасные лошади. Генерала Херши мы могли продать за кругленькую сумму - он был точь-в-точь как Сибисквит. Нетти так говорила.
- Сибисквит, - повторил Хардести сквозь зубы.
- Вы чересчур молоды, чтобы знать, что такое хорошие лошади. Так и запишите в своих бумагах - шестьсот долларов, - она повела их вдоль стойл. Лошади беспокойно храпели, поворачивая им вслед головы.
- Не очень-то чистые эти твари, - сказал Хардести.
- Смотря на чей вкус. Ну вот и наш бедный Шоколад, - пояснение было излишним: оба увидели на покрытом соломой полу красноватого жеребца. Фредди он показался похожим на громадную крысу.
- Черт, - Хардести открыл дверь стойла. Он нагнулся и начал разглядывать шею лошади. В соседнем стойле заржала лошадь, и шериф едва не упал.
- Черт, - повторил он. - Ага, вижу.
Он рывком поднял голову Шоколада.
Рея Дедэм закричала.
***
Двое мужчин проволокли тушу лошади мимо стойл. "Тише, тише", - все время повторял Хардести, будто старая леди сама была лошадь.
- Кто, черт побери, это мог сделать? - спросил Фредди, все еще в шоке от длинного разреза на шее животного.
- Норберт Клайд говорит, что это марсиане. Он их даже видел. Слышали об этом?
- Да. Но вы не хотите выяснить, где был Джим Харди прошлым вечером?
- Мистер, я был бы просто счастлив, если бы люди не совались в мою работу. Мисс Дедэм, вы уже успокоились? Мистер Робинсон, подержите ее, а я открою машину.
Они усадили ее на сиденье машины Хардести.
- Бедный Шоколад, - простонала она. - Бедный.., ужасно, ужасно...
- Ладно, мисс Дедэм. Послушайте меня, - Хардести наклонился к ней. - Это не Джим Харди, вы слышите? Он прошлым вечером дул пиво вместе с Питером Бернсом. Я знал о вашей маленькой ссоре с ним, поэтому и навел справки. Он был там до двух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: