Уилбур Смит - Охотники за алмазами
- Название:Охотники за алмазами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Охотники за алмазами краткое содержание
Охотники за алмазами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джонни пошел к двери, спрашивая при этом:
- Зачем ты закрыла дверь, Трейси?
- Я не закрывала, - ответила она и заспешила за ним. Выражение лица Джонни изменилось. Он подбежал к тяжелой стальной двери и всем телом навалился на нее. Она не шевельнулась, и он повернул к двери, ведущей в помещение циклона.
Она тоже была закрыта. Он побежал через комнату, изо всей силы потянул за ручку.
Наконец он прекратил безнадежные попытки и отчаянно оглядел длинное помещение. Других выходов нет, никакого люка или иллюминатора, ничего, кроме крошечного смотрового окошка в стальной двери, которая вела в помещение циклона. Окошко закрыто трехдюймовым стеклом, прочным, как сталь. Он посмотрел в него.
Высокий циклон доминировал в помещении, от пола до потолка. Сверху в помещение входила стальная труба, которая доставляла с морского дна гравий. В помещении никого не было.
Джонни сразу отрезвел.
- Иди сюда, - сказал он и обнял ее за плечи. - У нас проблемы.
Закрыв обе двери, ведущие в конвейерное помещение, Сержио быстро вернулся на мостик. Рулевой с любопытством взглянул на него.
- Как леди?
- Хорошо, - рявкнул Сержио. - В безопасности. - И затем с неожиданной яростью добавил: - Ты чего лезешь не в свое дело? Думаешь, ты капитан?
Удивленный рулевой снова обратил все внимание на шторм, который продолжал реветь вокруг. Сержио принялся расхаживать взад и вперед по мостику, легко и привычно удерживая равновесие на качающейся палубе. Его гладкое детское лицо сморщилось, он яростно пыхтел сигарой. От всей души Сержио проклинал свое участие в этом деле. Он хотел бы никогда не слышать о "Кингфишере". Он отдал бы все свои надежды на будущую жизнь за то, чтобы сидеть теперь спокойно на берегу в Остии, прихлебывать граппу и смотреть на проходящих девушек.
Он импульсивно распахнул штормовую дверь мостика и вышел на открытую палубу. Ветер ударил его, растрепал волосы.
Из внутреннего кармана он достал мешочек.
- Вот в чем беда, - пробормотал он, глядя на мешочек в руке. Проклятые камни!
Он отвел руку, как игрок в мяч, собираясь бросить мешочек в свистящее зеленое море внизу, но опять не смог завершить движения. Негромко бранясь, он положил мешочек обратно в карман и вернулся в рубку.
- Вызови радиста, - приказал он, и рулевой быстро потянулся к переговорной трубе.
Радист поднялся на мостик, все еще заспанный, застегивая костюм.
- Свяжись с "Диким гусем", - сказал ему Сержио.
- Не смогу сейчас, - возразил радист, глядя на бурю.
- Вызывай, - Сержио угрожающе шагнул к нему. - Вызывай, пока не свяжешься.
"Дикий гусь" раскачивался на волнах, борясь с течением у входа в Картридж Бей, потом прошел в безопасность залива.
Хьюго заметно расслабился. Переход от Молнии и Самоубийства был длинным и трудным. Но беспокойство сохранялось. Он надеялся, что девушка справится с Ленсом. Крепкий парень, этот Ленс, хорошо бы отправиться с ней и помочь в деле. Пятнадцать лет - очень большой срок, ему будет почти пятьдесят.
Хьюго следил за знаками на обоих берегах канала, пока не увидел впереди причал и здание склада. На причале рядом с грудой пустых бочек от горючего виднелась фигура. С тревогой Хьюго напрягал глаза в плохой видимости.
- Кто это? - вслух спросил он. Человек выпрямился и подошел к краю причала. С обнаженной головой, в мятом деловом костюме, человек этот держал в руке дробовик - и прошло еще несколько секунд, прежде чем Хьюго узнал его.
- Боже! Это босс! - Хьюго почувствовал, как сжались грудь и живот, труднее стало дышать.
Бенедикт Ван дер Бил прыгнул на палубу в том момент, как "Дикий гусь" коснулся причала.
- Что происходит? - спросил Бенедикт, как только они оказались в рубке.
- Я думал, вы в больнице, - ответил Хьюго.
- Кто вам об этом сказал?
- Ваша сестра.
- Вы ее видели? Где она?
- Я отвез ее на "Кингфишер". Как вы и велели. Она отправилась кончать с Ленсом.
- Кончать с Ленсом! Она с ним заодно, вы, тупица, она не с нами! Она все знает! Все!
- Но она сказала мне... - Хьюго был в ужасе. Бенедикт оборвал его.
- Все раскрылось. Надо убираться. Прикажите экипажу принять в трюм это горючее. Как водяные танки?
- Полны.
- Продовольствие?
- Полный запас.
- На сколько?
- Недели на три. Если экономить, на четыре.
- Слава Богу. - Бенедикт вздохнул с облегчением. - Шторм продлится еще три дня. У нас есть время. Нас никогда в нем не найдут. К тому времени, как прояснится, мы будем далеко.
- Куда мы? В Анголу?
- Боже, нет! Надо убраться подальше. В Южную Америку.
- В Южную Америку!
- Да, мы сможем, если запастись топливом.
Хьюго помолчал, привыкая к этой мысли.
- Сможем, - повторил Бенедикт.
- Да, - согласился Хьюго, - сможем.
Он впервые внимательно взглянул на Бенедикта и увидел, что тот напряжен, глаза налились кровью и глубоко ввалились, подбородок покрывает щетина, и вообще у него загнанный вид - как у преследуемого зверя.
Он был грязен, и на костюме виднелась какая-то полоска. Похоже на высохшую рвоту.
- Ну, а куда потом? - Впервые с того времени, как он познакомился с Бенедиктом, он почувствовал себя хозяином ситуации. Пора поговорить, договориться об условиях.
- Высадимся где-нибудь в пустынном месте, разойдемся и исчезнем.
- А деньги? - Хьюго говорил негромко. Посмотрел на ружье. Руки Бенедикта суетливо скользили по поверхности оружия.
- Деньги у меня есть.
- Сколько?
- Достаточно, - осторожно ответил Бенедикт.
- Для меня тоже? - попробовал почву Хьюго, и Бенедикт кивнул.
- Сколько для меня? - продолжал Хьюго.
- Десять тысяч.
- Фунтов?
- Фунтов, - подтвердил Бенедикт.
- Этого недостаточно, - покачал головой Хьюго. - Мне нужно больше.
- Двадцать. - Бенедикт понимал, что теперь сила на стороне Хьюго. Руби, изуродованная, лежит в его кабинете, а на него, вероятно, уже ставится сеть.
- Пятьдесят, - решительно сказал Хьюго.
- У меня нет столько.
- Не шутите, Кутила! - фыркнул Хьюго. - Вы их копили годами.
Бенедикт направил ствол ружья в живот Хьюго.
- Давайте, - улыбнулся Хьюго, подняв свои глаза альбиноса. - Тогда вам придется добираться на каноэ. Хотите попробовать? Утонете у берега, вот как далеко доберетесь.
Бенедикт отвел ствол.
- Пятьдесят, - согласился он.
- Хорошо! - резко сказал Хьюго. - Пора убираться отсюда.
"Дикий гусь" отошел от берега и выбрался из ослепляющихпылевых облаков. Волны подгоняли его, ветер кричал "торопись".
- Почему бы вам не спуститься вниз и не поспать немного? - сказал Хьюго. Присутствие Бенедикта мешало ему.
Бенедикт не обратил внимания на его предложение.
- Включите радио, - сказал он.
- Зачем? Сейчас ни с кем не свяжешься.
- Мы выбрались из пыли, - ответил Бенедикт. - Можем поймать сообщение полиции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: