Уилбур Смит - Охотники за алмазами
- Название:Охотники за алмазами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Охотники за алмазами краткое содержание
Охотники за алмазами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Главный двигатель - на ручное управление.
- Навигационная система - на ручное управление.
- Конец всех программ.
Немедленно стих рев перерезанной трубы, который сопровождал все их попытки спастись. Наступила тишина. Конечно, относительная, потому что корпус продолжал скрипеть и стонать от тяжести, которую нес, и от ударов воды и грязи о переборки.
Испытывая слабость и головокружение, Джонни цеплялся за консоль. Он дрожал от холода, каждая мышца в его теле болела.
Неожиданно характер движения корабля изменился, он вздыбился, как загарпуненный кит, и повернул по ветру. Джонни с тревогой встал.
Путь к мостику через полузатопленные коридоры принес новую боль в мозгу и теле: "Кингфишер" вел себя теперь странно и неестественно.
Сцена, которую Джонни увидел на мостике, вызвала такой же холодный ужас, как волна ледяной грязи.
Менее чем в ферлонге впереди и чуть справа лежали Молния и Самоубийство. Оба острова были затянуты сплошным потоком брызг и пены от прибоя, который с пушечным громом бился об их подножия.
Рев ветра смешивался с громом прибоя и производил симфонию, достойную залов ада, но поверх этого дьявольского шума слышался крик Сержио Капоретти:
- Не действует левый главный двигатель!
Джонни повернулся к нему. Сержио склонился над рулем, Трейси лежала на столе с картами, как брошенная кукла.
- Вода убила левый двигатель, - Сержио пытался включить судовой телеграф. Оставив эти попытки, он посмотрел вправо.
Белые утесы теперь были ближе, гораздо ближе, казалось, до них можно дотянуться рукой. Корабль быстро дрейфовал к ним по ветру.
Сержио повернул руль влево, пытаясь развернуть "Кингфишер", чтобы он встречал волны и ветер носом. Корабль раскачивался так, как не должен качаться ни один корабль: задерживался на каждой волне, наклонялся, и рубка в этот момент находилась лишь в нескольких футах от зеленых гребней. И зависала, как будто не собираясь подняться. Потом медленно, неохотно начинала двигаться назад, постепенно ускоряясь, становясь вертикально, а огромная масса воды и грязи в корпусе удерживала корабль, так что он лишь спустя секунды снова начинал медлительно заваливаться.
Сержио изо всех сил держался за руль, но "Кингфишер" продолжало нести в сторону Молнии и Самоубийства. Ветер тащил корабль, как собака несет в зубах кость. С одним двигателем, затопленный водой, "Кингфишер" не мог вырваться.
Джонни оставался беспомощным зрителем; оцепеневший от ужаса, он не мог даже подойти, чтобы оказать помощь Трейси. Он видел все со сверхъестественной ясностью: от кровоточащих ранок в спине Сержио до мощного непреодолимого натиска воды на белые утесы, которые теперь виднелись совсем рядом.
- Не отзывается на руль. Он слишком болен, - Сержио говорил теперь обычным тоном, но голос его, как ни удивительно, легко пробивался сквозь бурю. - Ладно. Попробуем по-другому. Пройдем в щель.
Мгновение Джонни не понимал, потом увидел, что нос "Кингфишера" находится почти посередине между двумя островами.
Это был пролив всего в сто ярдов в самом узком месте, где встречались сильные встречные течения, и при их встрече вверх взметались фонтаны воды. Вся поверхность воды была покрыта пеной, пена вздымалась горами, как будто под этим толстым одеялом океан боролся за глоток воздуха.
- Нет, - Джонни покачал головой, глядя на этот страшный проход. - Мы не сможем, Сержио. Не пройдем.
Но Сержио уже поворачивал руль, и, как ни странно, "Кингфишер" отвечал. Теперь ему помогал ветер, и корабль медленно поворачивался, казалось, задевая бортами за утесы. Корабль нацелился в щель. И тут Джонни увидел:
- Боже, прямо впереди корабль!
Крутые волны скрывали его до этого момента, но теперь он поднялся на вершину. Это крошечный траулер бился в челюстях Молнии и Самоубийства.
- "Дикий гусь"! - закричал Сержио и потянулся к туманному горну, висевшему у него над головой.
- Теперь позабавимся! - И Сержио поднес к губам горн. Хриплый звук горна отразился от утесов, сближавшихся по обе стороны.
- Убил моих парней, да? Стрелял в меня, да? Обманывал меня, да? Теперь я тебя обману, хорошо обману! - Сержио подчеркивал свои торжествующие крики звуками горна.
- Боже, нет! Не нужно! - Джонни схватил итальянца за плечо, но Сержио отбросил его руку и направил корабль прямо на траулер, застрявший в узком проходе.
- Я его предупредил, - и Сержио еще раз затрубил в рог. - А он меня не предупреждал, когда стрелял, ублюдок!
На палубе траулера видна была группа людей. Джонни видел, как они тащили надувной спасательный плот, толстый матрац из черной резины, к ближайшему борту траулера. Услышав туманный рог "Кингфишера", они застыли. Стояли, глядя на надвигающийся на них высокий стальной утес. Их лица казались в полутьме бледными пятнами.
- Сержио. Это убийство. Отверните, черт возьми, мы можем миновать их. Отворачивайте! - Джонни устремился через рубку и схватился за руль. Сержио нанес боковой удар, который пришелся Джонни по виску и отбросил его к штормовой двери.
- Кто капитан этого проклятого корабля? - На губах Сержио выступила кровь, крик разорвал что-то у него внутри.
Нос "Кингфишера" нависал над траулером, как топор палача. Они теперь были настолько близко, что Джонни мог узнать людей на палубе - но только один из них привлек его внимание.
Бенедикт Ван дер Бил укрывался у поручня, цепляясь за него обеими руками. Волосы его, темные и мягкие, распластались на ветру. Глаза напоминали темные дыры на мертвенно-бледном лице, а губы - ярко-красный круг ужаса.
Неожиданно траулер исчез под массивным носом "Кингфишера", и сразу донесся оглушительный треск раскалывающейся обшивки. "Кингфишер", не замедляя скорости, прошел в щель между утесами.
Джонни нащупал запор штормовой двери и распахнул ее. Он, шатаясь, прошел на крыло мостика и вцепился в поручень.
Ветер рвал его одежду, а он стоял и смотрел на обломки, которые появились за корпусом "Кингфишера".
Среди обломков виднелись человеческие головы, и волна, поднятая "Кингфишером", несла их к утесам.
Волна подхватила одного из людей и бросила его на утес, бросила высоко, отступив и оставив тело вытянутым на гладком белом граните.
Человек был жив, Джонни видел, как он цепляется за гладкий камень пальцами, стараясь уползти подальше от моря.
Это был Хьюго Крамер; даже в облаке пены ни с чем нельзя было спутать эту светловолосую голову и стройное изогнутое тело.
Налетела следующая волна и еще выше подняла его на утес, он пытался уцепиться, но волна легко оторвала его руки.
Его смыло в воду, он погрузился, а очередная волна снова подняла его и бросила на гранит. Одна из его ног была сломана у колена силой удара, и нижняя часть ноги повисла, как крыло ветряной мельницы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: