Бет Рэвис - Ярче солнца
- Название:Ярче солнца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- ISBN:978-5-17-077922-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бет Рэвис - Ярче солнца краткое содержание
Ярче солнца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я смотрел, как она умоляла спасти ее, а потом заблокировал дверь.
Нет, нет, нет, нет, нет.
На секунду Барти замирает и просто молча пялится на меня. Я продолжаю идти, и ему снова приходится догонять.
— Возможно, ты все же лучший командир, чем я думал.
— Иди в задницу.
— Я вообще-то извиниться пытаюсь.
— За что? Почему? Кто-то из корабельщиков умер, и я вдруг стал хорошим командиром? Иди ты. Это логика Старейшины. Не моя.
И на этот раз я целенаправленно ускоряю шаг и отрываюсь от него.
Останавливаюсь только под статуей Старейшины времен Чумы. Его бетонные руки подняты в пародии на отеческий жест, и я задаюсь вопросом, глядя в истертое временем лицо, было ли У нас с ним когда-нибудь хоть что-то общее? Ведь мы должны быть генетически идентичны, но… какие решения он бы принял? Пошел бы на то, что собираюсь сделать я?
Сомнительно.
Постепенно сюда подходят люди. Большинство из них — это видно по их несчастным лицам, полны страха и гнева, — уже знают все, что я предполагаю сказать. Некоторые — семьи и друзья главных корабельщиков — подходят ко мне ближе всего.
Когда возле статуи собирается столько людей, что больше уже некуда, я запрыгиваю на постамент так, чтобы оказаться немного выше их. Толпа огромна, но мне видны отдельные лица. Барти стоит почти в самом центре. Док и Кит — ближе к Больнице. Эми — у пруда, чуть поодаль от остальных. На ней куртка с капюшоном, опущенным на лицо, но я знаю, что это она. На мгновение ее взгляд отрывается от земли и встречается с моим, и гордость в ее глазах придает мне сил.
— Здравствуйте, — начинаю я, потому что не могу придумать никакого другого способа начать. — У меня ужасные новости, — добавляю громче, заметив, что многим трудно расслышать. Решив не орать, включаю вай-ком — так можно говорить нормальным голосом. — У меня ужасные новости, — повторяю я теперь уже прямо им в уши. — Но я подозреваю, что большинство из вас уже слышали о разрушениях, которые мы здесь собираемся обсуждать. — Я делаю глубокий вдох, готовясь к следующим словам. Не стараясь смотреть на всех разом, снова отыскиваю взглядом Эми. Будет легче, если притвориться, что я говорю с ней одной. — Капитанский мостик сегодня был взорван. Мы… я… не знаю кем, но сделано это было умышленно. Взрыв привел к гибели девяти корабельщиков, в том числе первого корабельщика Шелби. — Отворачиваюсь от Эми. — Он также лишил нас возможности когда. либо посадить «Годспид» на планету.
Я замолкаю. Никто не говорит ни слова. Жду когда тишина растянется по всему кораблю.
— Взяв на себя командование, я отменил практику добавления в воду фидуса. Я пытался вместе с вами найти способ продолжать жизнь на корабле без наркотика. Когда я обнаружил, что Центавра-Земля находится в непосредственной близости, я попытался завершить миссию «Годспида» и посадить корабль на планету.
Тяжело сглатываю и заставляю себя посмотреть в глаза всей толпе.
— Но в этом, как и во всех остальных аспектах своего командования, я потерпел неудачу.
В толпе раздаются возгласы изумления и удивленные перешептывания, кто-то глядит сердито, кто-то — озадаченно. Но как только я открываю рот, все опять смолкает.
— Скажу честно, я думал, что мое руководство будет не слабее фидуса. Очевидно, я был неправ. С тех пор как я взял на себя роль Старейшины, корабль начал погружаться в пучину хаоса. Погибли люди. Не только в сегодняшнем взрыве, хотя из-за него мы потеряли девятерых. Кроме того, кто-то убивал от моего имени, призывая остальных следовать за лидером. А до этого происходили самоубийства, травмы, которые я не сумел предотвратить, и прочее.
Многие в толпе уже плачут. Не в силах сопротивляться себе, бросаю взгляд на Эми. Она стоит, выпрямившись и подняв голову, не спуская с меня ясных глаз. Под ее прямым взглядом я и сам распрямляю спину и расправляю плечи.
— Вот почему… — Глубоко вдыхаю. — …Вот почему сейчас перед всеми вами я предлагаю снять с себя полномочия командира и лидера «Годспида».
Эти слова встречает ошеломленное молчание. Все изумленно глазеют на меня, не зная, как реагировать. Я не нарушаю тишину. Медленно, один за другим, люди начинают оборачиваться и оглядывать толпу, чтобы понять, на кого я смотрю.
Барти.
Но он стоит онемев и только глядит на меня.
Через какое-то время, когда никто не реагирует, я продолжаю:
— Если никто другой не желает командовать «Годспидом», я буду продолжать делать все возможное, чтобы послужить на благо кораблю. Это все.
Я отключаю вай-ком и ухожу.
62. Эми
Толпа медленно расходится. Ясно одно: на этом все не кончится. Барти не выступил вперед сейчас, но это скорее просто от неожиданности. Или же у него есть другая причина медлить с захватом власти. Я ему не доверяю. Если не свалить как можно скорее с корабля, Барти станет главным — или уничтожит все вокруг, пытаясь им стать.
Когда все уходят, я начинаю медленно брести по дорожке к постаменту. Раньше я была уверена, что Старший совсем не похож на потертую статую Старейшины времен Чумы, но теперь даже не знаю.
Откуда-то из тени появляется сам Старший и теперь идет рядом со мной.
— Откуда ты знал? — спрашиваю его.
— Что знал?
— Что Барти не попросит тебя уйти с поста. Что не возьмет то, что ты предложил.
Старший смотрит мне в глаза.
— Я не знал.
Я стараюсь не показывать свое удивление.
Хотя Больницу уже привели в порядок, я увожу Старшего в другую сторону, к Регистратеке.
— Я тут подумала, — говорю по пути.
— О чем? — Его голос звучит так устало и обессиленно.
— Какие вы с Орионом разные.
Старший иронически фыркает.
— Нет, правда, — настаиваю я. — У Ориона были сплошь аварийные планы, он даже подстраховку свою подстраховывал. А ты — нет. Ты просто делаешь то, что считаешь правильным в данное время, и ждешь, что выйдет.
— Может, надо бы заиметь план. Все могло кончиться иначе, если бы он у меня был.
— Нельзя же все предусмотреть. Орион не мог знать, что какой-то псих взорвет мостик. — Украдкой бросаю взгляд на Старшего и вижу, как он хмурится. — И ты тоже не мог, — добавляю, но он, кажется, не особенно верит.
Поднимаясь по ступенькам Регистратеки, мы снова молчим. Здесь тихо. Все ее содержимое теперь — лишь напоминание о том, что у нас навсегда отобрали. А об этом сейчас никому помнить не хочется.
— Прости, — говорит Старший. От входа в холл проливается свет, но тут же гаснет, стоит тихо закрыть дверь.
— За что?
— Ты потеряла возможность сойти с корабля разбудить своих родителей… все.
Я могу их разбудить. Вслух я этого не говорю но это правда. Если у нас правда нет никаких шансов сойти с корабля, я разбужу их, обязательно.
— У меня ведь есть ты, правда? — Я тянусь к его руке, но Старший отнимает ее. Он не хочет утешений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: