Джордж Мартин - Стеклянный цветок

Тут можно читать онлайн Джордж Мартин - Стеклянный цветок - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо : Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джордж Мартин - Стеклянный цветок краткое содержание

Стеклянный цветок - описание и краткое содержание, автор Джордж Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга «Стеклянный цветок» продолжает панорамный обзор творчества Джорджа Р. Р. Мартина, автора многих культовых произведений современной фантастики, в том числе таких, как знаменитый роман-мозаика «Дикие карты» и мощнейшее фэнтезийное полотно «Песнь Льда и Огня».
Писатель представлен разными гранями своего творчества: в книге вы найдете и авантюрные рассказы о похождениях космического торговца Хэвиланда Тафа, и сценарии для голливудского телесериала «Сумеречная зона», и рассказы, сделанные в жанре высокой фэнтези («Межевой рыцарь»), и кошмарные истории в духе Стивена Кинга («Шесть серебряных пуль»; Всемирная премия фэнтези 1989 года).
Большинство произведений, представленных в сборнике, переведены на русский язык впервые.

Стеклянный цветок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стеклянный цветок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Крупный план: Кошка

Она бросает косой взгляд в сторону. Больше интендант не получает никакого предупреждения. Одна его рука оказывается под столом, а другая на столе.

Интендант. Раньше я дарил девушкам розы. А, розы, носки, какая разница? Они пахнут.

Он смеется собственной шутке. Кошка берет вилку и с размаху втыкает ему в руку. Интендант с криком вскакивает, прижимая к груди окровавленные пальцы.

Моя рука…

Кошка ухмыляется Тому, ее глаза сверкают.

Кошка. Знаю, как пользоваться вилкой. Видишь.

Интендант. Ах ты, грязная маленькая…

Том (вставая). Не трогай ее.

Сержант кладет руку ему на плечо, успокаивая Тома.

Сержант. Вольно, Лейк. Тиммс, возвращайся на танк.

Интендант. Я пытался с ней по-хорошему.

Остальные солдаты не слишком ему сочувствуют.

Женщина-солдат. В следующий раз она воткнет тебе вилку между ног.

Интендант бросает на них злобный взгляд и выходит. Том садится на место.

Сержант. Он был когда-то хорошим человеком. (Пожимает плечами.) Когда мы двинемся на юг, станет лучше.

За ее спиной презрительно смеется Уолш.

Уолш. Да? Когда же мы отправимся в путь, сержант? Завтра? Послезавтра? (Пауза.) Посмотрите правде в глаза. Мы никогда не отправимся на юг. Мы провели здесь уже восемнадцать месяцев. Мы здесь умрем.

Женщина-солдат. Капитан говорит, что как только погода наладится…

Уолш. Ничего не наладится. Только нам придет конец. У нас нет патронов, нет топлива, рано или поздно подойдут к концу запасы пищи. Мы все мертвецы.

Он выходит из палатки, за ним следуют еще двое солдат, явно согласных с Уолшем. Все молчат.

Том. Ваши средства передвижения… эти танки на воздушной подушке…

Сержант (устало). Они вышли из строя восемнадцать месяцев назад. А все остальное еще раньше. Нам нужно преодолеть тысячи миль, и у нас нет транспорта.

Кошка. Идти.

Сержант. Даже если мы сумеем пробиться сквозь вьюгу и не замерзнем до смерти, нам не унести с собой запасы еды, которые необходимы.

Ни у кого не находится мужества возразить. На лицах всех присутствующих застыло отчаяние. Сержант встает.

Лейк, сегодня ночью ты дежуришь.

Том. А откуда ты знаешь, что я не сбегу?

Сержант (с горьким смехом). И куда, черт побери, ты побежишь?

Съемка «из затемнения».
Экспозиция: лагерь, ночь

Том в рваной одежде, с винтовкой за плечом, обходит лагерь. Его дыхание белым облачком поднимается в холодном ночном воздухе. Он выглядит замерзшим, несчастным и одиноким. Ночь выдалась холодной и тихой. Воет ветер. Том пытается согреть голые руки под мышками. Ничего не получается. Он вытаскивает из кармана бумажник.

Крупный план: руки Тома

Он открывает бумажник с фотографией Лауры.

Возврат к общему плану

Том долго смотрит на фотографию. Он прошел долгий путь, возможно, обратной дороги нет. В первый раз он думает об этом. Его лицо искажается от боли. Шум движения.

Том. Эй? Кто здесь?

Никакого ответа. Он быстро прячет фотографию и срывает с плеча винтовку.

Камера вместе с Томом поворачивается на шум

Вновь шум движения. Кто-то осторожно идет со стороны засыпанных снегом танков. Том осторожно крадется мимо желтого автобуса и останавливается. Приглушенный удар и стон. Том набирается мужества и бежит к кабине танка. Он находит возле кабины лежащего без сознания интенданта. Том ошеломленно на него смотрит. Из кабины высовывается голова Кошки.

Кошка. Тихо, Тоэ Мае. Громко шумишь. Слишком громко.

Том (удивленно). Кошка, что ты…

Она открывает дверь, хватает его за руку и втаскивает в кабину.

Кошка. Молчи. Залезай сюда.

Съемка «из затемнения».
Экспозиция: кабина танка

Кошка зажигает спичку. Ничего необычного: приборы, рычаги.

Том (шепотом). Что ты здесь делаешь?

Кошка. Смотрю. Вижу.

Она гасит спичку и поворачивается к Тому. Теперь уходим.

Кошка одна за другой задирает рукава своих многочисленных рубашек, затем поднимает руку. Загорается голограмма. На ее ладони медленно вращается мир; незнакомые символы бегут по поверхности глобуса; свет вспыхивает возле Монтаны.

Том. Другая дверь? Куда? Кошка. Наружу.

Том (разочарованно). Отсюда — но куда? Ты можешь знать, куда она нас приведет?

Кошка. Пройдем. Узнаем.

Том. Кошка, существует ли дверь обратно? Я смогу вернуться домой?

Кошка. Знать нет. Может быть. Может быть, эта дверь.

Том изучает местоположение двери.

Том. Где-то в Монтане. Когда она откроется?

Кошка опускает руку. Голограмма гаснет.

Кошка. Два дня. Идти сейчас.

Том (разочарованно). Это слишком далеко, Кошка. По меньшей мере сто миль. Нам повезет, если мы сумеем пройти за день десять миль.

Кошка. Не ходить. Возьмем это.

Она касается рукой одного из рычагов.

Том. Но у них нет топлива, ты забыла?

Кошка. Починим. Том. Кто? Ты?

Кошка. Знаю как. Зейн учил. Батареи.

Тому требуется некоторое время, чтобы понять, о чем она говорит.

Том. Батареи — вот ты о чем! (Улыбается.) Кошка, я готов тебя поцеловать.

Кошка. Не знаю целовать. Сейчас едем, целовать потом.

Том (неожиданно его охватывают сомнения). Подожди, а как же пища… (Пауза.) Вся их пища здесь. Если мы ее заберем, эти люди умрут.

Кошка. Умрут и так. Быстро, медленно. Все равно.

Том. В пещере ты говорила по-другому. Помнишь? Тогда ты думала, что жизнь чего-то стоит, даже если это всего несколько дней или даже часов…

На лице Кошки появляется упрямое выражение. Ей не нравится, что Том повторяет ее собственные слова.

Кошка. Тогда по-другому. Тогда про нас. Сейчас про них.

Том в ужасе смотрит на нее, возможно, он только теперь понимает, как силен в ней инстинкт самосохранения.

Том. Они люди, Кошка. Такие, как мы. В лагере ребенок, которому всего шесть часов. Ребенок, которому я помог появиться на свет. Я не стану приговаривать их к смерти.

Кошка не понимает.

Кошка. Уезжаем сейчас! Быстро!

Том. Тогда уезжай одна.

Кошка. И ты.

Том. Я не поеду, Кошка.

Девушка в ярости. На ее лице появляется жесткое выражение.

Том (негромко, но твердо). Нет.

Они молча смотрят друг на друга. Наконец девушка опускает глаза.

Кошка (сдаваясь). Тогда и я — нет.

Быстрая смена кадров.
Экспозиция: улица, хижина капитана, ночь

Том вместе с Кошкой входят в хижину. В окнах не горит свет, кажется, капитан спит.

Экспозиция: хижина капитана

Внутри хижины царит темнота. Мы с трудом различаем фигуры Тома и Кошки, которые проходят мимо окна. Кошка нервничает.

Кошка. Слишком темно.

Том. Капитан? Вы не…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Мартин читать все книги автора по порядку

Джордж Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стеклянный цветок отзывы


Отзывы читателей о книге Стеклянный цветок, автор: Джордж Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x